Connect with us

З життя

10 років я працювала на благо сім’ї моєї доньки, а тепер вони хочуть від мене відпочити

Published

on

Минуло одинадцять років з тих пір, як моя єдина донька вийшла заміж. Її чоловік мені одразу припав до душі. Остап – це розумний, освічений чоловік, достатньою мірою галантний і ввічливий. Коли Соломія стала його дружиною, я не могла натішитися.

Рік потому вони потішили мене новиною, що я стану бабусею. Оскільки я виходила на пенсію через медичні причини, донька запропонувала мені переїхати до них. Вона сказала, що їй потрібна буде допомога з дитиною. Я радо поїхала до них.

Протягом десяти років я дуже старанно працювала в домі. Готувала їжу, прала одяг, мила підлоги та шафи, виховувала двох онуків, щоб Соломія й Остап почувалися добре та могли зосередитися на роботі та заробітках.

Одного разу вони повідомили мене про прикру новину.

Вони відправлялися з дітьми на закордонний відпочинок. Без мене. Чому?

Тому що вони захотіли відпочити від мене. Вони стільки років ставилися до мене як до служниці та няні. Я не можу стримати сліз.

Протягом 10 років я працювала на добробут родини моєї доньки, а тепер вони хочуть від мене відпочити.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − 1 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

Galina Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone gasped, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a glossy red, nearly tore into the paper—but the notary’s palm came down firmly on her hand.

Margaret Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя3 години ago

The morning swam in the grey light, the coffee maker clicked, and steam slowly rose against the windowpane.

The morning swam in grey light, the coffee machine clicked, steam slowly rising against the window. I just sat there,...

З життя6 години ago

Mother,” Viktor whispered softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about telling you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to tell you something for...

З життя6 години ago

Galina Peters’ Fingers—Glossy Red and Clawing at the Paper—Reached for the Envelope, Making Everyone Jump as Spoons Clattered on Plates. But the Notary Firmly Placed a Hand Over Hers.

The moment Eleanor Whitmore lunged for the envelope, everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, polished a glossy...

З життя9 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя9 години ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя17 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя17 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.