Connect with us

З життя

Родина чоловіка роками святкувала Новий рік коштом нашої сім’ї

Published

on

Незабаром Новий рік. Уже п’ять років поспіль велика чоловікова родина збирається у нас вдома для основного святкування. На мені, як і завжди, лежала відповідальність за приготування святкового столу та організацію ночівлі для всіх гостей. Ну і, як приємний бонус, прибирання та миття посуду після застілля теж лягало на мої плечі.

Цього року я вирішила діяти по-іншому й заздалегідь попередила всіх родичів, щоб кожен приніс хоча б одну готову страву. Зі свого боку я пообіцяла приготувати кілька закусок і салатів. Також домовилися розділити витрати на продукти між усіма.

Коли я розповіла про свій план колегам, вони лише обмінялися скептичними поглядами. Моя подруга Галя взагалі заявила, що ніхто з нашої родини не зважиться відмовитися від звичних і зручних для них традицій.

І ось, 31 грудня настало. Я добре виспалася, не поспішаючи зробила собі сніданок, випила каву, а потім взялася за приготування кількох запланованих страв. Чоловік у цей час пилососив у квартирі.

Закінчивши з кухнею, я спокійно пішла наводити лад із собою. Приблизно опівдні зателефонувала моя свекруха, щоб дізнатися, що я вже встигла смачненького приготувати, і висловила розчарування, почувши, що страв цього року буде менше. Вона обурилася, що цього замало для нашої великої родини. Я ж чесно пояснила, що очікую додаткових частунків від гостей, як було домовлено.

На тому кінці проводу повисло незручне мовчання. Через кілька секунд свекруха, трохи оговтавшись, з холодним тоном сказала, що в такому разі свята, напевно, не буде. Вона нічого готувати не збиралася і в останню хвилину вже точно не почне. Більше того, заявила, що через нерви в неї тепер болить голова і вона залишиться вдома зі своєю мігренью.

Я намагалася її заспокоїти, переконувавши, що стіл точно не буде пустим, бо ж гості принесуть щось із собою. На це свекруха відповіла, що ніхто не прийде, і я марно на щось чекаю. Ну що ж, марно — то марно, подумала я.

Минуло ще пару годин. Інші родичі почали телефонувати, заявляючи, що вони теж нічого не готували, бо сподівалися на наш дім, раз ми їх запросили. А тепер, мовляв, у поспіху треба вигадувати якісь страви, але навіщо тоді кудись їхати, якщо вже готуватимуть самі? Після таких розмов хтось із них узагалі вирішив залишитися вдома й святкувати самостійно. Рідний брат чоловіка навіть не передзвонив, щоб попередити, чи вони приїдуть.

Ми вже було вирішили, що у крайньому разі брат із сім’єю таки з’явиться та, можливо, привезе щось із собою. Тому чекали їх аж до дев’ятої вечора, спеціально не телефонуючи першими. Зрештою, вони таки приїхали — усміхнені, ошатні, з тортом у руках.

Дружина брата вибачилася лише за те, що не готувала нічого, зате поспіхом купили торт, шампанське й фрукти — усе це привезли на стіл.

Я їх заспокоїла: усе добре, поїмо Олів’є, канапки з червоною ікрою, ще м’ясо з пюре є, а ваш торт буде чудовим завершенням вечері — чай заваримо, все буде гаразд. Голодними ми точно не залишимося цього вечора.

Реакція їх була приголомшливою:

— Тобто ти приготувала на всіх лише салат, канапки та м’ясо з пюре?!

— Не на всіх, — відповіла я. — Ми ж домовлялися, що кожен принесе щось із собою, я на це розраховувала.

Через пів години вони вже поспішно залишили наш дім. Як виявилося, дружина брата раптом теж відчула себе зле, нова «мігрень» змусила їх їхати додому.

А ми з чоловіком залишилися самі, без гостей, лише з тими частуваннями, які приготували своїми руками.

Зізнаюсь, це був найкращий Новий рік у моєму житті. Я не ламала себе, витрачаючи весь свій час і сили на підготовку для невдячного натовпу.

Прибирати після святкування було теж дуже легко — посуду й частувань було зовсім небагато.

І як я тільки виспалася 1 січня! Чоловік теж поділяв мій захват. Він зрозумів, що його рідня всі ці роки відзначала свято коштом наших зусиль і часу. Вони відпочивали, а ми повинні були працювати для них.

Тепер усе змінилося. Ми ж нікому не відмовляли — лише запропонували розподілити обов’язки. Родичі не захотіли? Це їхній вибір.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ятнадцять − 5 =

Також цікаво:

З життя16 хвилин ago

Betrayal, Shock, and Secrets: A Gripping Tale of Hidden Truths

Betrayal, Shock, and a Mystery Natalie was preparing dinner when there was a knock at the door. “Odd,” she thought....

З життя20 хвилин ago

Svetlana’s Declaration: ‘Natalya Stepanivna, I Won’t Live With Your Son—Pass That On,’ She Said

“Natalie, tell your son I wont be living with him anymore,” said Emily, her voice steady. “Who else will have...

З життя21 хвилина ago

Mother Natalia, tell your son I won’t be living with him—that’s final,” declared Svetlana.

“Natalie, I will not live with your son any longeryou can tell him that yourself,” said Emily. “Who do you...

З життя1 годину ago

‘You’re Nothing to Me!’ Mother-in-Law Declares at Grandson’s Birthday—But She Never Expected Her Own Son’s Shocking Response.

“A Daughter-in-law Is NOBODY to Me!” declared my mother-in-law at my sons birthday party, but she never expected her own...

З життя1 годину ago

Mom, Maybe Grandma Should Just Disappear? It’d Be Better for Everyone,” Masha Challenged.

“Mum, why dont we just let Gran wander off and get lost? Itd be easier for everyone,” Emily said defiantly....

З життя2 години ago

She Was Never Their Own, Those Five… But Would You Dare Say It…

She wasnt theirs by blood, those five But who could tell?… Yegor lost his wife. She never recovered from the...

З життя3 години ago

Mom, Maybe Grandma Should Just Get Lost? It’d Be Better for Everyone,” Masha Said Defiantly.

“Mum, maybe we should let Gran go and get lost? It’d be better for everyone,” said Maisie, her voice sharp...

З життя3 години ago

Oksana and Her Mother Sat on an Old Bed, Bundled Up Against the Winter Chill as the Stove Finally Began to Warm the House.

**Diary Entry** Emily and her mother sat on the old bed, both bundled up against the cold. Though winter had...