Connect with us

З життя

Як чоловік прийняв невістку, вигнавши сина з дому

Published

on

Чоловік прогнав з дому свого сина та прийняв, як рідну, невістку.

Я завжди поважав діда Василя. Я з мамою, татом та дідусем по батьковій лінії жили в одному будинку. Я з батьками жив у самому домі, а дідусь – у прибудові.

Кожної неділі ми збиралися на вечерю за одним столом. Дід завжди наголошував на цьому, стверджуючи, що цю традицію не можна порушувати.

Запам’ятався один дуже важкий емоційний вечір, коли мені було 7 років.

– Ганно, я йду від тебе. Закохався в іншу. Пробач, якщо зможеш. Збираюся розпочати нове життя тут, у цій домівці, тому тобі є тиждень на пошуки нового житла.

Я був вражений тим, наскільки беземоційно батько промовив ці слова. Ще більше вони вразили маму, яка лише мовчки плакала. Її сльози тихо котилися по обличчю. Вона взялася збирати речі та взяла телефон, щоб подзвонити бабусі. Здавалося, хотіла повідомити, що скоро приїде до неї.

Дід рішуче відібрав у мами речі та сказав:

– Ганно, я не дозволю тобі залишити дім. Пакуй речі цього негідника.

– Що? Це ж мій дім, моя оселя, і я тут буду жити зі своєю новою дружиною.

– Ану, спробуй залишитися. Я сказав: збирай речі і шукай житло в іншому місці! – рішучим голосом гримнув дід, даруючи батькові погляд, від якого мурахи йшли шкірою.

– Недарма тебе в селі відьмаком звуть!

– Помиляються, адже я провидець. В мене хороша інтуїція.

Потім дід звернувся до матері:

– Я завжди мріяв про доньку, і ось Бог подарував мені тебе. Залишайся тут із сином, я буду поряд.

Батько поїхав з дому. Я його більше ніколи не бачив. Чув, що він поїхав за кордон з новою дружиною.

А я зростав, і дідусь став для мене новим батьком. Хоч і строгим та справедливим. Коли я завинив, він давав мені додаткову роботу по дому.

Прогуляв уроки – пасу худобу, сказав мамі грубе слово – колю дрова. Так і далі.

Коли мені було 20, ми з друзями вирішили поїхати на море. Мама була у відрядженні, зв’язатися не можна було, тому я вирішив їхати. Прийшов додому, почав збирати речі. Дідусь це побачив.

– Юначе, ти куди рушаєш?

– Їду на море. Не відпустиш?

– Розумно думаєш. Нікуди не поїдеш.

– Діду, я дорослий, не можеш мною керувати.

Я взяв речі і хотів іти, але щось стримувало мене. Дід суворо поглянув на мене:

– Дорослий ти чи ні, але не їдеш ти.

Наступного дня дізнався з новин, що автобус, яким ми мали їхати, потрапив у ДТП. Тоді я не пов’язав ці дві події. Але зараз розумію, що дідусь врятував мене, бо відчув небезпеку.

Діда не стало кілька років тому. Зізнаюсь, не сумував за ним через його складний характер.

Зараз у мене своя сім’я, дочка Ганна. Назвав на честь мами. Одного вечора ми пішли кататися на гірку. Вже сутеніло, і я наполягав повернутися додому. Але Ганна дуже хотіла один раз спуститися з високої гірки біля дороги. Я погодився.

Донька стрімко побігла на гору і спустилася вниз. Її понесло далі, ніж очікувалося, прямо на дорогу. Мені аж серце завмерло.

Раптом санчата зупинилися, ніби невидима сила їх стримала.

– Ганусю, ти в порядку?

– Тату, так. А де дідусь?

– Який дідусь?

– Той, що вийшов на дорогу, махнув рукою і зупинив санчата. Казав, що тут небезпечно кататися. Сказав, що сперечатися з ним марно.

Тоді я зрозумів: дід колись врятував мене, і тепер урятував мою дочку. Я ще більше його поважаю, адже він навчив мене життя.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 − два =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

Jane Just Got Home from Maternity Ward – And Found a Second Fridge in the Kitchen. ‘This One’s Mine and Mum’s—Don’t Put Your Food Here,’ Said Her Husband.

Emma stepped back into her own home from the maternity wardand there, in the kitchen, stood a second fridge. “That...

З життя10 хвилин ago

On Her Way to the Store, Anna Suddenly Recognized the Mother of Her First True Love in the Elderly Woman Approaching Her—To Her Surprise, the Woman Recognized Her Too and Couldn’t Hold Back Her Tears.

On her way to the shop, Emily suddenly recognised the mother of her first true love in the elderly woman...

З життя2 години ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя3 години ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя7 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя7 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя12 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя12 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...