Connect with us

З життя

Втома в ногах після важкої подорожі з вантажем на плечах.

Published

on

Кроки Оксани віддавали болем у ногах. Це й не дивно: ходити так багато з вантажем за плечима непросто… Добре, що залишилося обійти лише одну сільську вулицю – і можна вирушати назад… Оксана працювала листоношею. Раніше в кожному селі чи селищі було своє поштове відділення. А зараз залишилося одне на дванадцять навколишніх сіл. Так листоношам доводиться долати десятки кілометрів, розносячи газети, рахунки за електрику та пенсії. А ще несуть продукти та побутову хімію за замовленням.

Зараз рюкзак за спиною Оксани був порожній. Всі замовлення вона рознесла своїм бабусям. Дивовижно, але в селах майже не залишилося старих людей. А вдови живуть, деякі навіть господарство тримають, сади садять… Єдине погане: до крамниці з віддалених сіл добиратися важко. І автолавка взимку приїжджає не часто. Ось і носить Оксана з собою важливий вантаж: крупи, макарони, консерви, печиво з цукерками… А бабусі її чекають, з самого ранку починають виглядати: де ж їхня Оксаночка, чи не загубилася вона серед снігів?

У селищі, яке ще мала обійти Оксана, колись вирувало життя. Був тут лісгосп. А тепер… Та що там казати, таких селищ, де доживають свій вік останні місцеві жителі, в Україні теж не мало…

Нарешті останній дім – простий, дерев’яний, двоквартирний. Лише він і залишився цілий – у обох квартирах ще мешкають люди. Інші двоквартирні будинки, яких тут стояли цілі вулиці, давно вже місцеві жителі розібрали на дрова. А тут пенсіонерка живе, до неї і поспішає Оксана. У другій квартирі – син цієї пенсіонерки з дружиною.

Оксана, струсивши сніг з чобіт, піднялася на східці верандочки та постукала у двері:
– Галино Андріївно, ви вдома? Пошта прийшла!

Двері майже відразу відчинилися. Господиня заметушилася:
– Та навіщо ж стукаєш, Оксаночко? Заходь скоріше, заходь! Замерзла вже, певно? Я тобі чаєм наллю. А може, пообідаєш? Щойно борщ з печі дістала…

Оксана подякувала літній жінці, але відмовилася: треба поспішати, скоро почне темніти, а зворотний шлях неблизький.

– Почекай, доню, у мене ж син якраз збирається в місто. Ти посидь трохи, зігрійся. Я до нього злітаю, скажу, щоб без тебе не виїжджав.

Галина Андріївна накинула стареньке пальто і вийшла. Оксана втомлено сіла на стілець, дістала файл з пенсійними квитанціями, гроші. Перерахувавши залишки купюр і дрібних грошей, видихнула: усе тютелька в тютельку. Розстібнула куртку, зняла шапку з голови… Як добре, що не доведеться волочитися назад по погано розчищеній дорозі. Здається, у сина Галини Андріївни є “газик”, він іноді приїжджає на ньому на пошту. Значить, сьогодні вдасться дістатися додому раніше…

Повернулася господиня:
– Почекаєш хвилин сорок? Зайнятий поки Віктор. Як закінчить свої справи, так, сказав, і поїде. І тебе підвезе. Поки що поїж. Знаю ж, що цілий день на ногах, зголодніла.

Оксана не стала заперечувати. Видавши Галині Андріївні пенсію, вона зняла рюкзак, відставила сумку і почала частуватися.

– Галино Андріївно, може, ви розкажете щось про минуле життя? Я так люблю слухати, як раніше люди жили, – сказала Оксана, закінчивши з борщем і беручись за чай з булочками.

– Ой, дитино, не знаю, що й розказати тобі, – усміхнулася господиня, тереблячи край квітчастого фартуха. – Як раніше жили… По-різному жили. І добре було, і не дуже. Я працювала. Тоді всі працювали. Не скажу, що якась ударниця була. У пекарні ми рекордів не ставили. Скільки треба було хліба, стільки й випікали. Почесні грамоти є, і ветерана дали. Все-таки тридцять шість років біля печі простояла. Та ще шість років потім працювала комірницею. Ну, а хліб наш, ти ж знаєш, був на розхват в окрузі. Тепер такого не купиш. І пекарні давно немає…

Галина Андріївна замовкла, дивлячись у вікно на цегляний остов зруйнованої пекарні, що виднілася неподалік… Потім продовжила:
– А чоловік мій на трельовочнику працював. Заміж я вийшла у вісімнадцять років, коли сюди на практику приїхала. На практику приїхала вагітною. Перша донька у нас народилася, зараз у Києві живе. Вже на пенсію вийшла, але працює ще. Двоє онуків там у мене та правнук великий уже.

А господар сина хотів, та довго не виходило. Двічі я скидала дитя. Ну, сама розсуди: мішки з борошном доводилося ворочати весь робочий день, то мимоволі скинеш. Потім мій сказав: звільняйся к чортям з такою роботою. А куди тут звільнишся? І тоді ж роботи особливо не було. Хіба що в місто їздити, так господарство кидати треба. Ми спочатку корову тримали, це вже потім завели козу. Поросят було по три штуки, кури… Більше мій чоловік не відпустив мене на таку важку роботу. Домовилася я з ним, що буду обережнішою…

Потім, як знову завагітніла, начальство мене на легку роботу перевело – в магазин продавцем при пекарні. Так і виносила Віктора.

Оксана здивовано глянула на співрозмовницю. Адже, здавалося, що син у неї Віктор? А тут раптом – інше ім’я…

Помітивши здивування гості, Галина Андріївна сумно усміхнулася:
– Почекай, дитино, не поспішай, потім все зрозумієш…

І продовжила:
– У сімдесятому році син народився. У нього була вроджена втрата слуху. Навіть до столиці до одного професора їздили, той сказав, що буває таке, лікування немає, треба апарат носити. І зі слуховим апаратом він усе життя ходив… У сусідній квартирі жила бабка Піфагорівна… Та ні, це не прізвисько у неї було, а ім’я по-батькові. Батька-то дійсно звали Піфагором. Вона весь час сміялася над Віктором, казала, мовляв, з дитинства старцем ходить, хто за такого заміж вийде?..

А з Марічкою вони зі школи дружили. Потім одружилися. Вона в конторі лісгоспівській працювала, поки лісова дільниця не закрилася, а Віктор у місто їздив, на заводі охоронцем працював. Онук народився, ми з чоловіком їм сусідню квартиру купили, як Піфагорівна померла… А потім в один рік і чоловіка не стало, і сина…

Галина Андріївна важко зітхнула…
– У чоловіка був ревматоїдний артрит. Та майже у всіх, хто в лісі працював, ця хвороба була. Ось операція все одно не допомогла, і він після того року не прожив. А син якось вертався з риболовлі, а лід вже крихкий був… Трохи не дійшов до берега, провалився. Виліз, але застудився сильно, підхопив запалення легенів, за два тижні й згорів…

Восени чоловіка поховала, а навесні й сина туди ж відвезла… Двадцять три роки йому всього й було…

Галина Андріївна знову замовкла. Підвелася, поправила фіранку на вікні… Потім, видимо, заспокоївшись, знову повернулася до розповіді…

– Коли не стало сина, невістка друга завдяки вагітності. Прийшла до мене, каже, треба їхати аборт робити. А я її насварила: чоловік помер, то ти і дитину його вбити хочеш? Ну, плакали обидві, довго говорили. Їй і з однією дитиною без чоловіка важко було б, а тут – з двома… Тоді час жахливий був… У дев’яносто четвертому році Віктора не стало…

А родичі не дуже рвалися допомагати, обоє любили випити.

Невістка у мене золота. Я її вговорила залишити дитину. Я акуратно після смерті чоловіка на склад перейшла працювати, в зміни вже не ходила. Вдвох ми з нею дітей виховували.

Ну, а через рік десь вона з Віктором (старшим — так би мовити) і познайомилася. Придивилася я до нього: позитивний чоловік, не п’є, не лається. Не люблю я лайливих, і покійний чоловік не лаявся, хоч і в лісі все життя працював. І до дітей Віктор ласкавий… Він же не місцевий, приїхав до цього, як його, ну, що тут ще цех відкривав… Пилораму Віктор йому встановлював. Старший трохи за Марічку. Був одружений, дружина втекла з дитиною аж до Німеччини – у неї там якісь родичі знайшлися.

Ну, я і сказала: сходитесь, якщо у вас серйозні стосунки. Спочатку вони так жили, потім розписалися. Ще одну дитину народили, я і з нею няньчилася. Всі троє мене бабусею кличуть.

Марічка-то мене одразу мамою звала. А потім і Віктор так само став: мама та й мама. А я хіба проти? Господь одного сина забрав, так іншого дав на старості років.

Руки золоті у нього. Відремонтував обидві квартири? І воду провів, і туалет теплий тепер у мене, і баню поставив… І заробляє добре. Поки пилорама працювала, він на ній майстром був. А потім став на вахти їздити. Ніколи дітей Віктора не образив, хоч би в чому, вони його за батька вважають.

Коли всі почали з селища виїжджати, я сказала своїм: їдьте, якщо хочете, а я нікуди не рушу. Хіба що на кладовище, до чоловіка та сина. Віктор-то і каже: куди ми без тебе? Так і живемо. Онуки вже роз’їхалися, молодший в інституті вчиться, старший правнука недавно привозив. Так що тут говорити, гріх мені скаржитися, хороші у мене невістка із сином…

З вулиці почувся сигнал автомобіля. Оксана заспішила. Галина Андріївна її заспокоїла:
– Не поспішай, доню, почекає Віктор. Кажу ж: хороший у мене син, дай Боже кожній матері такого сина…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один + одинадцять =

Також цікаво:

З життя41 хвилина ago

Why does Mum need two rooms? She’s already sixty‑five. She’ll hardly entertain guests, and with her aunts—her sisters—she can even sip tea in the kitchen. Frankly, a one‑bedroom flat is more than enough for Mum.

13May2026 Dear Diary, Why does Mum need a twobedroom flat? Shes already sixtyfive. Shell hardly entertain guests, and with her...

З життя5 години ago

“‘The moment I retired, the problems began’: How aging exposes the loneliness that’s piled up over the years”.

I am sixtyseven, and for the first time in my life I feel as if I have slipped out of...

З життя8 години ago

You can stretch your legs, but if you want real responsibility, you’d better give up the baby.

June 11, 2026 Today was a day I shall not soon forget, and I feel compelled to set it down...

З життя10 години ago

The Full CircumstancesShe finally opened the sealed envelope, discovering the long‑lost letter that would rewrite everything she’d ever believed about her family’s past.

Life moves along a familiar rhythm: raising a son, building a house, staying beside the man you love. Gwen chooses...

З життя13 години ago

My son‑in‑law says I won’t see my daughter unless I sell my mother’s house.

Ive spent about half my life running the show solo.No, I was married once, but my husband packed his bags...

З життя15 години ago

I’m Your GranddaughterShe stepped into the kitchen, eyes sparkling, and placed the cherished family recipe she’d rescued from a dusty attic onto the table.

Your mum’s here, get ready. Everyone says an orphanage kid lives for those words, but Emma flinched as if someone...

З життя17 години ago

“‘She Can’t Live Here, She’s Nobody to Us,’ I Hear My Late Husband’s Daughter Shouting as She Tells Her Brother I Must Be Evicted from the Home I’ve Lived in for 15 Years – ‘Hold On, Marina. It’s Not That Simple – Where Will Aunt Tammy Go?’ Says Yuri, My Husband’s Son, Whom I Always Saw as More Kind and Decent Than His Sister, After 15 Years of Marriage I Finally Notice Something: My Husband Has Just Died, His Children from His First Marriage Arrived and Immediately Began Dividing a Not‑Small Inheritance – a House, Garden, Garage, Car – I Never Expected to Be Driven Out So Quickly.

13March2026 Im sitting at the kitchen table of the little cottage in the Yorkshire Dales, the same one Ive tended...

З життя20 години ago

Claire was frying meatballs when her husband walked into the kitchen. – “Claire, we need to talk,” Mark declared firmly. – “Talk,” the woman snapped. – “Maybe sit down and listen properly?” Mark’s voice sounded impatient. – “I never… I have to keep an eye on the meatballs,” the wife replied. – “What did you want to tell me?” – “I…” Mark stammered, barely finding words. – “I’ve met another woman… I’m leaving you!” – “Congratulations. I’m really happy for you,” Claire said calmly. – “Do you mean congratulations? Are you happy for me?” the man looked at his wife in surprise. But Mark could not have imagined what Claire was planning at that moment.

**Diary 12May** I was panfrying mincedmeat patties when Mark slipped into the kitchen. Emma, we need to talk, he said,...