Connect with us

З життя

Несподівана родина

Published

on

Моя родина

— Мамо, чому ти ховаєш цей лист?
— Це з села, від діда, — відмахнулася вона рукою і взялася за підготовку вечері.
— А у нас є дідусь? Ти казала, що з твоєї сторони нікого не лишилося.

Мама на мить перестала нарізати овочі, а потім продовжила з подвоєною швидкістю.
— Ну, є…і що з того? Багато років тому я поїхала з дому, тоді я була не потрібна, а зараз повинна кидати все і мчати йому на допомогу.
Вона заплакала, а я не знала, що сказати. У нашій родині не заведено було говорити про її рідних, я лише знала, що мама приїхала у місто після школи, працювала, навчалася, жила в гуртожитку, потім з’явилася я, а батько нас залишив ще до мого народження.

Мама таїла образу на своїх родичів. А мені і запитати не було в кого, що ж сталося тоді, багато років тому.
Ввечері, коли мама заснула, я тихенько взяла листа з її кімнати і прочитала. Почерк був красивий, дрібний, явно не старої і хворої людини. Писали, що дідусь зовсім зляг, йому необхідний хороший догляд та дорогі ліки. Вони просили у мами, якщо може, забути минулі образи і свою гордість, бо йшлося про життя людини.

Підпису не було. Я подивилася на адресу. Це село було недалеко від нашого міста, у подруги є дача за кілька кілометрів від нього. У мене побігла морозива по шкірі…я часто їздила до неї в гості, а поруч жив мій дідусь, ну як же так, чому мама так з нами вчинила…
Наступного дня я, як зазвичай, зранку зібралася в університет, але додала до речей ще гроші і сумку з запасним одягом та вирушила на автобусний вокзал.

Вийшовши з автобуса, я вдихнула на повні груди чисте, свіже як сльоза сільське повітря, йти довелося недовго, старий похилений будиночок стояв за кілька метрів від зупинки. Відкривши хвіртку, я увійшла у двір.
— Ви до кого? — почула я чийсь голос, дивлюся, під яблунею сиділа жінка років сорок, перебираючи свіжозібрані гриби.
— Я до Семена Андрійовича, це мій дідусь.
— А, значить Шурина донька, — усміхнулася вона, — ну, привіт! Заходь у дім, я чай поставлю, дідусь після обіду заснув. Йому трохи покращало.
У будинку було затишно і пахло пирогами. Поки жінка клопочеться біля плити, я змогла її трохи роздивитися. Дивно, як вона була схожа на маму, такий самий косий погляд світлих очей, чорне, як смоль, волосся, навіть інтонація в мові була подібна. Від жінки я перевела очі на портрет на стіні, це була стара вицвіла фотографія, де були зображені усміхнені чоловік і жінка з двома маленькими дівчатками, дуже схожими одна на одну.

Впіймавши мій погляд, жінка сказала:
— Це ми з твоєю мамою і наші батьки. Я — Софія, її сестра і твоя тітка, — усміхнулася вона.
— Дуже приємно. Чому я про вас ніколи не чула? Мама наполягала, що у нас немає жодних рідних.
Вона зітхнула, сіла за стіл, і розлила чай по чашках.
— Твоя мати ображена на нас. Я народилася слабкою, часто хворіла, наша мама постійно зі мною у лікарні була, батько, ясна річ, працював без відпочинку, щоб утримувати нас і платити за лікування. Шура жила спочатку з бабусею, а потім батько часто залишав її у сусідів. Зрозуміло, що практично вся увага батьків діставалася мені. З дитинства вона вбила собі в голову, що її ніхто не любить і нікому вона не потрібна, навіть коли все наче й налагодилося. Отримавши атестат, Шура поїхала в місто, більше ми її не бачили…

Вона зітхнула і додала.
— Пий чай, ти з дороги голодна, мої діти скоро прибіжать, все зметуть. У мене двоє діток — Аленушка й Льоня, одна піднімаю, вони давно запитували чи є у нас родина, будуть раді…
Того вечора я познайомилася з дідусем і двоюрідними братом і сестрою. Всі були дуже раді мені, я нарешті зрозуміла, що таке, коли говорять про велику і дружню родину, яка зібралася за одним столом. Я залишилася в гостях ще кілька днів, купила всі необхідні ліки.

Мама кілька разів дзвонила і просила негайно їхати додому, але я не могла залишити дідуся, а тітка фізично не встигала працювати і доглядати за ним.
— Ось вийдеш з бюджету, хто твоє навчання платитиме? — кричала у трубку мама, — я для тебе все зробила, ночами не спала, виховувала, а де ти зараз? З людьми, які нічого для нас не зробили.

— Мам, про що ти? Ти ж навіть адресу не казала останні п’ятнадцять років…чужі, рідні…Він в першу чергу мій дід. А минулі події давно забуті…Йому потрібна опіка, турбота. Раз ти не їдеш, з ним залишуся я. До речі, у тебе прекрасна сестра і племінники. Даремно ти так, мамо…
Вона кидала трубку, злилася, знову набирала, але наші розмови ні до чого не призводили.
Через тиждень я повернулася в місто, треба було продовжувати навчання, у мене був випускний курс, але моє серце було не на місті.
Зароблені гроші за розклейку оголошень і кілька годин репетиторства на тиждень я відправляла в село. Але це, звісно, були жалюгідні копійки…

Відносини з мамою нагадували натягнуті струни, якось вона примудрилася навіть заховати мій паспорт, щоб я залишилася в місті на свята, замість поїздки в село.
Так пролетів рік, у метушні, турботах і постійних сварках і скандалах.
Отримавши диплом, я зібрала речі і поїхала.
Тітка подбала про мене влаштуватися в школу, життя пішло своїм ходом. Дідусь вже встає на ноги і робить невеликі прогулянки по саду, він був дуже радий мені. Але очі залишалися сумними, він чекав на доньку…

Вересень наповнив моє життя метушнею та приємними клопотами, мені дали першокласників, я їх так полюбила, що щодня бігла на роботу як на свято. А тут краєм ока почала помічати, що мені симпатизує наш вчитель історії, також недавній випускник міського вишу, і що його також у село занесло, думалося мені, зазвичай, всі в місто рвуться. А тут…

— Анюта, не зневажай звертати увагу на Олексія, — іноді шепотіла тітка, — хлопець хороший, руки у нього з правильного місця ростуть, вон який дім побудував. А те, що в місті не залишився, так бабуся у нього тут, сам він сирота, от і живуть разом.
Невдовзі Олексій запросив мене на побачення, так і закрутився наш роман. Він став частим гостем у нашому домі, дідусь схвалив мій вибір, а коли Льоша зробив мені пропозицію — благословив нас.
Весілля було призначене на кінець квітня, я заздалегідь повідомила маму про це листом. Відповіді не було, мені було дуже прикро, що в такий важливий день її не буде поруч…

Напередодні дня весілля, коли ми з тіткою і двома моїми подругами метушилися на кухні, готуючись до майбутнього свята, у двері тихо постукали…
Я побігла відчиняти. На порозі стояла мама. Побачивши мене, вона заплакала.
— Я…я зовсім ненадовго, ось приїхала тебе привітати…
Я запросила її увійти, але вона не наважувалась зробити й кроку. Тут з кухні прибігла тітка, почувши наші голоси, вийшов дідусь.
Він обняв доньку, вони ще довго стояли, витираючи сльози одне одному. Дідусь щось казав мамі напівшепотом, а вона плакала…

Вже багато років я живу в селі, у мене велика і дружня родина, підростають діти, я й досі веду уроки в початкових класах, а найголовніше, нарешті, я знайшла рідних людей, яких колись мати вважала чужими. Мама нікуди не поїхала, нарешті помирилася з батьком і сестрою, а те, що було в минулому, нехай там і залишається…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 + 18 =

Також цікаво:

З життя6 секунд ago

The Price of Secrets: When Christina Turned Up in Svetlana’s Office, Demanding Millions for Her Husb…

Sarah switched off her computer and started gathering her things to leave. “Ms. Harris, there’s a young woman here to...

З життя47 хвилин ago

Not Again, He’s Licking Everything! Max, Get Him Away! Anna Glared at Teddy, the Clueless German S…

Hes licking himself again! Richard, will you get him off! Jane shot a frustrated glare at Bertie, who was bounding...

З життя56 хвилин ago

Heading Towards a New Life — “Mum, how much longer are we going to be stuck in this backwater? It’…

Towards a New Life Mum, how much longer do we have to be stuck in this backwater? Honestly, were not...

З життя2 години ago

The Kidnapping of the Century: “I Want Men to Chase Me and Cry Because They Can’t Catch Up!” – Marin…

The Kidnapping of the Century I want blokes to chase after me and cry because they cant catch up! Emily...

З життя2 години ago

THE MYSTERIOUS COUPLE NEXT DOOR When a new couple in their early 50s, both short and slender—him w…

ODD NEIGHBOURS New neighbours moved into flat 222, Number 8 Mayfield Avenue. A couple in their early fifties, both on...

З життя3 години ago

A Son Unprepared for Fatherhood… “Shameless! Ungrateful Pig!” screamed the mother at her daughte…

The Son Isnt Ready to Become a Father… Slattern! Ungrateful pig! Patricia shrieked at her daughter Natalie, throwing insults with...

З життя3 години ago

“We’ll Just Stay Until Summer!”: How I Kicked Out My Shameless In-Laws, Changed the Locks, and Took …

You would not believe the morning I had it was like something out of a sitcom, only much less funny...

З життя4 години ago

Valerie Was Washing the Dishes When John Walked In and Turned Off the Light: A British Kitchen Drama…

I was standing at the sink in our cramped kitchen, washing the dishes, when Tom walked in. He flicked off...