Connect with us

З життя

Його день народження: невеликий ювілей

Published

on

Ігор уважно оглянув свій робочий стіл. Зазвичай на ньому панував, як то кажуть, творчий безлад. Але сьогодні чоловік збирався піти раніше. У нього був день народження, маленький ювілей.

До того ж Ігор попросив ще тиждень відпустки, плануючи відпочити з родиною на озерах, тому вирішив прибрати своє робоче місце. – Ну ось, наче порядок, – подумав він. Погляд чоловіка впав на фото, що стояло в куточку стола, і на серці з’явилась тиха печаль. Швидше навіть не печаль, а туга. Туга за тим, що нам дороге, але чого вже ніколи не повернути. Такі ж фото, тільки збільшені, висіли у його кімнаті в батьківській квартирі та у вітальні, у квартирі самого Ігоря. Той день він пам’ятає й досі, хоча минуло не один рік. І навіть не тому, що це день його народження.

Ігор із братом сиділи на лавці біля під’їзду. Старший переказував сюжет чергового бойовика, переглянутого у відеосалоні, у ролях зображаючи головних героїв. Заглибившись у розмову, хлопці не помітили, як під’їхала татова машина.

В реальність їх повернув його веселий голос. – Привіт, синку. З днем народження тебе. Тато усміхаючись дивився на Ігоря, витягуючи щось з-за пазухи. – Ось, поки що мій маленький подарунок – і тато дістав маленького пухнастого кошеня. Кошеня було сіре, з білими шкарпетками на лапках, і здивовано озиралося навколо.

З під’їзду вийшла мама з синьою спортивною сумкою в руці. З нею тато зазвичай їздив у відрядження. – Ось синку, треба виїхати ненадовго. – Але основний подарунок за мною. – На, тримай, – тато передав Ігорю кошеня. – Налийте йому вдома молочка. А я повернуся до вихідних, підемо в магазин, і ти сам собі вибереш подарунок, гаразд? – А потім підемо в зоопарк. Тато обійняв їх з братом і потріпав по голові. – Вітю, ти надовго? – спитала тоді мама. – Та ні, завтра до вечора буду вдома – відповів він, забираючи сумку з рук мами. – Слухай, а давайте зробимо фото на згадку – запропонувала мама.

Вони якраз нещодавно купили фотоапарат, популярну тоді «мильницю», і мама намагалася фіксувати якнайбільше різних моментів їхнього життя. – Та я поспішаю – ніяково усміхнувся тато. Дійсно, колега тата, дядько Толик, який сидів за кермом, посигналив і, усміхаючись, виразно вказав на циферблат наручних годинників. Тато у відповідь махнув йому рукою, мовляв, почекай хвилинку. Він поставив на землю сумку, знову взяв на руки кошеня, а Ігор з братом стали по боках.

Вони усміхаючись дивилися в об’єктив, і навіть не здогадувалися, що кошеня стане для Ігоря єдиним подарунком. І останнім. Тому що з того відрядження тато не повернувся. Як з’ясувалося пізніше, вони з дядьком Толиком повинні були везти велику суму грошей готівкою. На той час такі розрахунки були звичною справою, і дізнавшись про це, хтось навів на них бандитів.

Мама казала потім, що на думку слідчого, який вів справу, вбивати їх не хотіли. Грабіжники, мабуть, стежили за ними, вибираючи момент, коли шосе буде пустим, щоб імітувавши ДТП, заволодіти грошима. Але, напевно, щось не розрахували, удар вийшов занадто сильним, татова машина на швидкості злетіла в кювет, перекинулася і загорілася. Ні злочинця, ні нападників так і не знайшли, і через пару років справу тихо закрили. Кожного разу, згадуючи той час, мама казала: – Не знаю, ким були ті люди, і знати не хочу. – Бог їм суддя. – Але те, що могли допомогти, і не зробили цього, а просто втекли, рятуючи свої шкури, я їм ніколи не пробачу.

Ховали їх в один день. Батька і дядька Толика. Ховали у закритих трунах. Ігор стояв поруч з плачучою бабусею, татом мамою, і не розумів, що в тому оббитому темно-червоним бархатом дерев’яному ящику лежить його батько. Можливо через це він ще більше місяця з надією бігав до дверей на кожен дзвінок. З надією на те, що все сталося якийсь поганий сон, зараз відкриється двері, і увійде його тато, веселий, живий, трохи протягнутий сигаретним димом і запахом бензину. У батька були свої ключі, але кожного разу повертаючись з відрядження, він незмінно дзвонив у двері, Ігор першим бігав на зустріч, а батько усміхаючись діставав із сумки якийсь подарунок, кажучи, що це їм від зайчика. Брат, на правах старшого, піджартовував над ним. – Звідки зайці можуть взяти подарунки? – У лісі ж магазинів немає – сміявся він. – Ах ти, малюк. Але Ігор тоді не звертав увагу, і був страшенно гордий тим, що лісові мешканці знають про нього, і ніколи не забувають.

Але тато не повертався, і з часом хлопчик придумав собі казку, ціле фентезі про те, що тато зовсім не помер, а якийсь злий чарівник перетворив його в сірого кота. Щоразу ця казка в уяві хлопчика обростала новими подробицями, так, що він іноді вже й сам починав вірити в це. Зараз уже Ігор і сам не міг зрозуміти, що це було. Захисна реакція організму, чи наївна дитяча віра в дива. Але тоді ці фантазії, напевно, допомогли йому пережити перший гострий біль втрати. Уже набагато пізніше вони з братом, пригадуючи події тих далеких вже днів, ловили себе на дивному відчутті. Наче тата душа дійсно якимсь незрозумілим чином переселилася в сірого кошеня. Весь час, поки кошеня, а потім дорослий кіт жив з ними, вони відчували невидиму присутність батька. Наче він був десь поруч, тільки невидимий їм. Але тоді, в дитинстві вони не ділилися цим ні з ким, навіть одне з одним. Кошеня назвали Бутч, за ім’ям одного з героїв диснеївських мультфільмів, які тоді кожної неділі показували по телевізору.

Ігор з братом, та й мама теж, дуже полюбили кота. Він без перебільшень став талісманом, оберегом їхньої родини. Проваджав і зустрічав їх з братом зі школи, потім з інституту, маму з роботи. Коли комусь траплялося хворіти Бутч знаходився поруч, заспокійливо муркотів, лягав на хворе місце, намагаючись зігріти. І не відходив, поки його людина не одужувала. Кіт прожив довге життя в їхній родині. Але, час невблаганний, і одного разу літнім недільним вечором він тихо пішов. До того часу старший брат вже одружився і жив окремо. Дізнавшись про смерть їх багаторічного улюбленця, він одразу приїхав. В останню путь кота проводжали всією родиною. А як інакше? Він був живою пам’яттю про загиблого батька. Тато і запам’ятався їм назавжди саме таким, як в той, останній день. Веселим, трохи поспішаючим, з кошеням на руках. Ігор не був впевнений, але здається, що і мати відчувала щось подібне, тому що на пам’ятнику крім фотографії батька у весь зріст, на зворотньому боці, художник за її проханням зобразив пустинну дорогу і машину на ній, що мчить назустріч заходу сонця. Поховали кота на виїзді з міста в молодому тоді сосновому лісі. Хоч з того дня минуло вже не один рік, і від могилки залишився лише ледве помітний пагорбок, Ігор добре пам’ятав місце, і кожен раз, проїжджаючи повз, неминуче звертав туди, щоб постояти кілька хвилин, віддаючи данину пам’яті багаторічному улюбленцю.

Та що там казати, без сумніву члену сім’ї, зі смертю якого пішла ціла епоха його життя. Епоха дитинства та юності. Ще раз поглянувши на фотографію і сумно усміхнувшись нахлинувшим спогадам, Ігор взяв зі столу ноутбук, витер тильною стороною долоні зволожені очі і вийшов з кабінету.

Вдома Ігоря вже чекали. Всі були зібрані. Приїхала мама, брат з родиною, кілька близьких друзів. Коли всі зібралися в великій кімнаті, брат з племінниками урочисто внесли коробку і вручили йому. Всі захлопали в долоні, а племінники хитро усміхаючись, попросили відгадати, що там.

Рідні та друзі знали про захоплення Ігоря комп’ютерними іграми, і він, думаючи про це, почав перераховувати. – Крутий джойстик, кермо для гонок? – Вгадав? Племінники, сміючись, негативно покрутили головами і відкрили коробку. Ігор глянув, і буквально впав на заздалегідь підсунуту кимось стілець. Спогади дитинства знову стрічкою понеслися в голові і непрошені сльози самі потекли з очей. А він і не соромився їх. У коробці сиділо кошенятко, точнісінько як те, яке колись подарував йому батько. Сіре, пухнасте, з білими шкарпетками на лапках. Спогади хвилею накрили його. Тато, Бутч… Тоді, в дитинстві Ігор годинами розмовляв з котом, довіряючи йому свої дитячі таємниці, радості та печалі. У хлопчика було стійке відчуття, ніби він розмовляє з живим батьком. Принаймні він його чув.

У цьому Ігор був у таємниці впевнений і потім, навіть ставши вже дорослим. А кіт дивився на нього усвідомленим, майже людським поглядом і тихенько, заспокійливо муркотів.

Тепер вже його донька-підліток, приходячи зі школи, перш за все йде на кухню, звідки через хвилину долинає її невдоволений голос. – Що це у Бутчика мисочки порожні?! – Кись-кись маленький. – Іди сюди, малюк, зараз я тебе нагодую. А котик, буквально недавно з’ївши свою порцію корму, запивши його свіженьким молочком, хитро на нього, Ігоря, позираючи, швидко поспішить на кухню на заклик своєї маленької господині.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять − три =

Також цікаво:

З життя8 години ago

A Life Back in Order – “Lada, I Forbid You From Speaking to Your Sister and Her Family!” My Husband Gave Me an Ultimatum, Enraged at My Bond With My Sister Natasha, While His Own Drinking and Cheating Tore Our Marriage Apart – But When a Stranger Turned Up With His Secret Son, I Finally Found The Strength To Break Free and Discover True Happiness with Kind-Hearted Dr. Herman Lewis

LIFE, SORTED Lydia, Im forbidding you from seeing your sister and her family again! They’ve got their life, weve got...

З життя8 години ago

Bitterness at the Bottom of My Soul “The children’s home has been waiting for you for ages! Get out of our family!” I screamed with a trembling voice. The target of my wild indignation was my cousin, Dima. God, how I loved him as a child! Blond hair, bright blue eyes, cheerful nature — that was Dima. …Relatives often gathered around the festive table. Of all my cousins, I singled out Dima. He could spin tales with his tongue like a lace maker and he drew brilliantly. Sometimes he would churn out five or six sketches an evening. I would stare, entranced by their beauty, quietly gathering his drawings and hiding them in my desk. I carefully treasured my cousin’s artwork. Dima was two years older than me. When he turned 14, his mother died—gone so suddenly, she just didn’t wake up… The question arose—what would happen to Dima? Naturally, they first turned to his father, but finding him was no easy feat. He and Dima’s mother were long divorced, and the new family “couldn’t be disturbed.” The rest of the relatives just shrugged: “We have our own families, our own problems.” Turns out, during the day, family is there, but come nightfall, not a soul to be found. So, with two kids of their own, my parents became Dima’s guardians—after all, Dima’s late mother was my dad’s younger sister. At first, I was happy that Dima would be living with us. But then… On his very first day in our home, Dima’s behavior set me on edge. To comfort her orphaned nephew, my mum asked, “Is there anything you’d like, Dima? Don’t be shy, just say.” And Dima immediately replied, “A model train set.” Now, this wasn’t a cheap toy. I was shocked—your mum just died, the most important person in your life, and all you want is a train set? How could you even think of that? But my parents immediately bought him his dream. Then it was, “Buy me a tape player, jeans, a designer jacket…” This was the eighties, mind you, and not only was this stuff pricey, but it was impossible to get. My parents made sacrifices for the orphan, even at our own expense. My brother and I understood and didn’t complain. …When Dima turned sixteen, he discovered girls. And he wasn’t afraid to show his affection. Worse yet, he started making advances toward me—his own cousin. But as a sporty girl, I skillfully dodged his unwelcome attention. We’d even come to blows. I would cry and cry. I never told my parents—they didn’t need the heartache. Kids don’t talk about such things. After I fended him off, Dima wasted no time turning to my friends, who actually competed for his attention. …But Dima was also a shameless thief. I remember my piggy bank: saving on school lunches to buy presents for my parents, only to find it empty one day! Dima denied everything—didn’t bat an eye, didn’t blush, just outright lied. It broke my heart. How could he steal while living under our roof? He was wrecking our family from within, but Dima really didn’t understand why I was upset. He truly believed everyone owed him. I began to hate him. That’s when I finally screamed at him: “Get out of our family!” I lashed him with my words—said things that can never be taken back… My mum barely managed to calm me. From that day on, Dima ceased to exist for me. I ignored him completely. Later, I learned the other relatives knew what a “character” Dima was—they lived nearby and seen it all. Our family lived across town. Even Dima’s former teachers warned my parents: “You’re making a big mistake. Dima will ruin your other children too.” …At a new school, he met Katy—she loved Dima all her life. She married him straight out of school. They had a daughter, and Katy put up with his lies and cheating without protest. As they say: single life is hardship, married life is double. Dima joined the Army, stationed in Scotland. There, he started another family—he somehow managed it during leave. When his service ended, he stayed in Scotland. He had a son there. Katy, not hesitating, went after him and, by hook or by crook, brought him back home. My parents never received a word of thanks from cousin Dima—not that they expected it. Now, fifty years on, Dmitri is an active member of the local Anglican church. He and Katy have five grandchildren. On the surface, all seems well, but the bitterness of life with Dima remains… No amount of sugar could ever sweeten it.

SORROW AT THE BOTTOM OF MY HEART Youve needed a childrens home for years! Get out of our family! I...

З життя9 години ago

Bittersweet Happiness – “What’s wrong with that young lady? She’s a good girl. Modest, neat, a hardworking student. She loves you,” Helen Edwards chastised her son. “Mum, I’ll handle it…” Denis clearly ended the pointless conversation. Helen left the room. “He’ll handle it… How many girls has he turned away… Nearly forty, and soon no one will do. Nothing’s ever right for him…” she thought with a heavy sigh. “Son, dinner’s ready,” Helen called from the kitchen. Denis responded instantly, tucking into his mother’s homemade stew. “Thank you, Mum. Delicious, as always.” “You should be saying that to your wife, not me,” Helen couldn’t let it go. “Mum…” Denis drank his compote and prepared to leave. “Wait, son. Do you know, I once visited a fortune-teller? She took one look at me and said: ‘Your son will have happiness, but it will be bittersweet.’” “Oh, Mum, don’t believe such things,” Denis grinned. …Through the years, different women—some loved, some not—came and went in Denis’s life. …Inna was smart, cultured, shockingly wise for her age. She often gave sound advice to the nine-years-older Denis. At first he liked this, but then he began to see Inna more as a mentor than anything else. Everything felt colourless. They split up. Polly had an eight-year-old son. Try as he might, Denis couldn’t get through to the boy, though he loved Polly. She was beautiful, but too headstrong. Whenever they quarrelled, he’d try to patch things up with gifts. The arguments felt senseless. Something was always missing—maybe peace and stability. Vera was everything he’d ever wanted in a woman. Denis almost married her. She was decent, pure, balanced—he felt like he had to “wear kid gloves” just to speak to her. He even moved into her flat. He was ready to start a family. But… He came home unexpectedly from a work trip to find Vera in bed with her old school friend. Classic… After that, Denis moved back in with his mum. Enough romance, he decided. “I’ll be a bachelor—a solid family of one,” he joked to his mum. Helen would shrug and sigh: “Will you ever find your one, son?” But fate had its own plan. Suddenly, unexpectedly. Denis was travelling for work, claimed his usual bottom bunk in the train carriage. A woman entered: “Excuse me, would you mind swapping? Can I have your lower bunk? Please.” “No trouble,” Denis replied. He looked her over—nothing remarkable. Yet his heart skipped. “Maybe she’s the one…” He clambered onto the top bunk and dozed off… “Glad you’re awake! Come, have some tea,” the stranger cooed. Denis climbed down and they started talking. “Larissa,” she introduced herself. “Denis. Nice to meet you, Larissa.” They talked throughout the evening. Denis felt instantly at ease. He didn’t try to impress her; everything just flowed, as if he’d known her forever. They exchanged numbers, just in case… A couple of weeks later, he couldn’t resist calling her. One thing led to another… Dates, kisses, promises… Denis couldn’t imagine his life without Larissa. At forty years old! He’d always let previous girlfriends go easily—but not this one… He wanted to lose himself entirely in her life. Larissa surrounded Denis with love, care, and understanding. Three months in, he offered his heart and hand. “Denis, I’m seven years older than you. I have three children. We live in a council flat,” Larissa admitted. She never lied. “I know, Lara. I’ve met your kids—you’ll all move in with me. It’s sorted. I love every inch of you. You’re my last and only,” said Denis, kissing her tenderly. “All right, Denis, let’s give it a try,” murmured a shy Larissa. “No, not try, Lara. We’ll be together. For good,” Denis squeezed her hand. “Do you hear me? Forever.” When Helen learned his plans, all she could say was: “You’ve really outdone yourself this time… The plainest girl of them all…” …Nine months later, their daughter was born—a child with Down’s syndrome. Denis felt both joy and worry for Larissa. Would she cope? Having a child with special needs is never easy. …Today, Denis and Larissa’s daughter is eight. The whole family adores her. Denis worships Larissa. Bittersweet, but happiness…

BITTERSWEET JOY What is it you dont like about this young lady? Shes a lovely girl. Polite, tidy, bright enough...

З життя9 години ago

The Postage Stamp: How Illya Left Katya for Another Woman, Katya Swore Revenge on All Men, and Daughter Sonia Discovered the Secret of Real Love

A POSTAGE STAMP Toms left Emily, Mum sighs heavily. What do you mean? Im confused. Im baffled myself. He was...

З життя10 години ago

A Lifetime with My One True Wife: Love, Patience, Broken Porcelain, and the Bittersweet Legacy of a Brother’s Secret Regret

MY OWN WIFE How have you managed to stay with the same wife all these years? Whats the secret? My...

З життя10 години ago

A Husband Worth More Than Bitter Resentment: From Loss and Iron-Selling to New Love, Second Chances, and Family Turmoil – My English Tale of Marriage, Heartbreak, and Hope

MY HUSBAND IS WORTH MORE THAN BITTER RESENTMENT Henry, that was the final straw! Were getting a divorce. No need...

З життя11 години ago

A Christmas Eve Miracle: How Paul Forgot His Daughter’s Gift, Adopted a Kitten, and Found the True Spirit of the New Year

A Christmas Eve Miracle Tom, can you please explain how you managed to forget? Sarah looked at me with a...

З життя11 години ago

Broken by Nagging: The Night Stepan Finally Let His Tears Fall – A Village Story of a Silent Man, a Demanding Wife and Mother-in-Law, and the Healing Power of a Kind Word

So, listen, Ive got to tell you about something that happened a while back stuck with me, honestly. This bloke...