Connect with us

З життя

На схилі літ відчула самотність, незважаючи на трьох синів…

Published

on

В юності я народила трьох синів, а на старості залишилась нікому не потрібною…

Я подарувала життя п’ятьом дітям. Віддавала їм усе, що мала, не шкодуючи ні сил, ні здоров’я, не зважаючи на власні бажання. Це було тридцять років тому в маленькому селі під Львовом, де кожен день був боротьбою за їхнє щастя. Тепер мої сини і доньки розлетілися по світу, завели власні родини, а я залишилася одна, вдивляючись у пустоту, що залишилася після них.

З доньками в мене міцний зв’язок, як криця. Вони приїжджають до мене, привозять гостинці, допомагають по господарству, наповнюють мій дім теплом і сміхом. Усі свята ми святкуємо разом — вони знають, як сильно я сумую в самотині, як мене гнітить тиша. У мене великий дім, місця вистачає всім, і я завжди чекаю їх із розкритими обіймами. Але сини… Вони ніби чужі. Схоже на те, що я не мати їм, а випадкова тінь з минулого. Я розумію, у них є свої дружини, діти, турботи. Але чи можна так просто викреслити ту, хто дала тобі життя?

Коли мій чоловік, Іван, зателефонував їм і попросив приїхати полагодити дах, вони відмахнулися, як від надокучливої мухи. Дім заливало дощем, вода капала просто на підлогу, а ми з чоловіком витратили останні копійки пенсії чужим робітникам, щоб врятувати своє гніздо. Сини навіть не поцікавилися, як ми впоралися. Вони не дзвонять, не пишуть. Навіть у день народження, коли чекаєш хоча б слова, хоча б краплі поваги до старості, від них — гробова тиша.

Не думаю, що їхні дружини налаштовують їх проти нас. Здається, це їхній власний вибір — забути про старих, відмахнутися від нас, як від непотрібного вантажу. Я придивлялася до невісток — усі троє, здається, добрі, розумні жінки. Але сини вічно посилаються на роботу, на справи, на вічну зайнятість. А що, доньки не працюють? У них немає родин? Чому ж вони знаходять час, щоб приїхати, обійняти, привезти продукти, а сини з їхніми дружинами навіть онуків не покажуть, не дадуть порадіти їхнім дзвінким голосам?

Зараз нам з Іваном потрібна допомога як ніколи. Здоров’я руйнується, мов старий дім під вітром, а сини відвернулися, наче ми для них померли. Доньки з зятями возять нас по лікарнях, платять за ліки зі своєї кишені, привозять їжу, гріють душу своєю турботою. А хлопці, яких я ростила, годувала з ложки, вчила жити — вони кинули нас напризволяще.

Два роки тому середня донька, Оля, потрапила в страшну аварію. Тепер вона прикована до інвалідного візка, і замість того щоб допомагати нам, сама потребує догляду. Старша, Марина, поїхала торік до Канади за кращим життям — її можна зрозуміти, але вона далеко, і я залишилася без її підтримки. Вона пропонувала найняти доглядальницю, але я відмовилася, мало не розплакавшись від образи. Я народила п’ятеро дітей, щоб на заході днів чужа жінка витирала мені сльози і варила суп? Це винагорода за всі мої жертви?

Одна з невісток, дружина молодшого сина, якось сказала, що нам варто продати дім і перебратися до будинку літніх людей. «Там вас нагодують, за вами доглянуть, і ніхто не буде в претензії», — сказала вона з холодною усмішкою, наче мова йшла про старі меблі, а не про живих людей. Як у неї язик повернувся таке сказати? Я ледь не задихнулася від обурення. Так, ми старі, але не безпорадні! Ми ходимо, думаємо, живемо — просто сил уже не ті, й здоров’я підводить кожен день. Ми не вимагаємо багато — лише трохи уваги, трохи тепла від тих, кого ростили з любов’ю.

Черговий раз я переконалася: ближчих від доньок нікого немає. Вони — моя опора, мої ангели, які не дають мені впасти в безодню самотності. А сини… Нехай Бог їх судить. Я віддала їм усе — здоров’я, молодість, безсонні ночі, а в відповідь отримала лише порожнечу і байдужість. Невже я заслужила, щоб на старості років мене забули ті, заради кого я жила?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять + 6 =

Також цікаво:

З життя5 години ago

Jane Just Got Home from Maternity Ward – And Found a Second Fridge in the Kitchen. ‘This One’s Mine and Mum’s—Don’t Put Your Food Here,’ Said Her Husband.

Emma stepped back into her own home from the maternity wardand there, in the kitchen, stood a second fridge. “That...

З життя5 години ago

On Her Way to the Store, Anna Suddenly Recognized the Mother of Her First True Love in the Elderly Woman Approaching Her—To Her Surprise, the Woman Recognized Her Too and Couldn’t Hold Back Her Tears.

On her way to the shop, Emily suddenly recognised the mother of her first true love in the elderly woman...

З життя7 години ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя8 години ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя12 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя12 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя17 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя17 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...