Connect with us

З життя

Чоловік моєї мрії залишив дружину заради мене, та я не здогадувалася, чим це обернеться

Published

on

Володимир, чоловік моєї мрії, залишив дружину заради мене, але я й не здогадувалася, що з цього вийде.

Я захоплювалася ним ще з університетських років, живучи в маленькому містечку поблизу Львова. Це було кохання сліпе, божевільне, таке, що запаморочує голову і примушує забути про все. Коли він нарешті звернув на мене увагу, я втратила залишки здорового глузду. Це сталося через роки після завершення навчання — доля звела нас в одній юридичній фірмі. Спільна професія, спільні інтереси — я вважала це не випадковістю, а знаком з неба, моєю казкою, яка ось-ось стане реальністю.

Він здавався мені ідеалом, чоловіком з мрій. Те, що у нього була дружина, в юності мене не бентежило — я не знала, як це, коли руйнується шлюб, не розуміла болю, що ховається за такими історіями. Я ні краплі не соромилася, коли Володимир залишив свою дружину заради мене. Хто б міг подумати, що цей вибір стане для мене таким горем? Народна мудрість не бреше: на чужій біді свого щастя не побудуєш.

Коли він обрав мене, я була на сьомому небі, готова була пробачити йому все на світі. Але в звичайному житті він виявився далеко не принцом. Його розкидані речі заполонили квартиру, мити посуд він категорично відмовлявся, і всі домашні обов’язки впали на мої плечі, як важкий хрест. Тоді я закривала очі на ці дрібниці — любов засліплювала, робила мене м’якою, піддатливою, майже безвольною.

Про своє минуле життя він забув швидко, як ніби стер його з пам’яті. Дітей у них не було, а весілля, як він зізнався, наполягали її батьки. «З тобою все інакше, ти — моя доля», — прошепотів він мені, і я танула. Моє щастя було яскравим, але коротким, як спалах блискавки. Все змінилося, коли я завагітніла.

Спочатку Володимир сяяв від радості — дитина, його дитина! Ми влаштували велике сімейне свято, запросили рідних, друзів. Тости, побажання щастя, здоров’я малюкові — той вечір залишився в моїй пам’яті світлою плямою, острівцем тепла в морі майбутньої темряви. Я не шкодую про нього, але після тієї ночі моя сліпа любов почала в’янути, як свічка на вітрі.

Чим більше зростав мій живіт, тим рідше я бачила Володимира вдома. Я пішла в декрет, і наші зустрічі скоротилися до пізніх вечорів. Він затримувався на роботі, зникав на корпоративних вечірках. Спочатку я терпіла, але згодом це стало нестерпним. Побут перетворився на катування: я, вагітна, насилу пересувалася, а його шкарпетки та сорочки лежали всюди, як німі докори моєї наївності. Я запитувала себе: чи не поспішили ми з дитиною? Кохання остигає з часом, я знала це, але не думала, що воно випарується так швидко.

Він усе ще приносив квіти, шоколад, але мені потрібно було не це — я хотіла його поруч, його підтримки, тепла. А потім правда випливла на поверхню. Випадкова розмова з колегами за кавою відкрила мені очі: у відділ прийшла нова співробітниця, молода, енергійна. Штат і так тріщав по швах, а мій декрет ускладнив ситуацію до критичної. Співпадіння? Я не знала, чи це вона, але Володимир явно знайшов когось на стороні. Його життя тепер складалося з «роботи», «зустрічей» та «негайних заходів». Одного разу я знайшла в кишені його піджака записку з незнайомими ініціалами. Серце стиснулося, але я мовчки поклала її назад, вирішивши вдавати, що нічого не помітила. Страх залишитися однією на сьомому місяці вагітності паралізував мене.

Він почав скаржитися, що я «вічно на нервах», а кожна сварка закінчувалася його втомленим зітханням, ніби я була тягарем. Я боялася говорити про головне — знала, що це кінець. І він настав. Найстрашніші слова, які я чула в житті, були: «Я не готовий до дітей. У мене є інша». Як він це сказав — не пам’ятаю, у голові шуміло, світ рушився. Я думала, зійду з розуму від болю і приниження.

Але я знайшла в собі сили. Подала на розлучення, хоча кожна літера в заяві була як удар по серцю. Він не чекав, що я наважуся, що викину його речі за двері на наступний же день. Слава богу, квартира була орендованою — ділити її не довелося.

— А дитина? Подумай про дитину! Як ти її піднімеш? — кинув він наостанок.

— Впораюся. Працюватиму з дому. І батьки допоможуть. Мама завжди казала, що ти ловелас, треба було слухати, — відрізала я, закриваючи двері.

Відповідальність за сина дала мені стійкість, про яку я в себе і не підозрювала. Я сама ніколи б не залишила його, але заради нього — змогла. Його зрада була настільки підлою, що я викреслила Володимира з свого життя, ніби його ніколи не існувало. Очі мої відкрилися, і я побачила його справжнього.

Перші місяці після розлучення, включаючи пологи, були пеклом. Я повернулася до батьків у сусіднє містечко — вони прийняли мене з розпростертими обіймами, особливо раділи онукові. Я сумувала за Володимиром, але гнала ці думки геть. В глибині душі я знала: я зробила правильно і дам сину все, що зможу.

Як тільки сили повернулися, я взялася за роботу — перекладала юридичні тексти вдома. Бували місяці без доходу, але батьки підтримували, поки я не обзавелася клієнтами. Син ріс, роки летіли непомітно. Я усвідомила це, коли зрозуміла, що йому потрібен свій куток. Батьки не хотіли нас відпускати, але я мріяла про незалежність — свій кабінет, його кімнату для навчання. На той час я могла дозволити собі зняти квартиру.

Життя налагодилося. Дитячий сад змінився школою, перший клас — п’ятим, і я вперше за роки відчула свободу і спокій. Але тут він з’явився знову. Наше містечко невелике, а в юридичному середовищі всі одне одного знають. Володимир легко взнав мою адресу. Як я шкодувала, що не виїхала далі! Він заявив, що «награвся», що шкодує про минуле, що був «молодий і нерозумний». Благав познайомити його з сином, якого він навіть не бачив.

За законом він має право на зустрічі, і якщо захоче — доб’ється свого. Але сама думка про це викликає в мене жах. З того моменту минуло кілька тижнів. Я сказала, що подумаю, але в голові хаос — я йому не вірю і не хочу підпускати до сина. Може, це моя кара? Відплата за те, що відвела його від першої дружини? Я серйозно думаю переїхати в інше місто, щоб врятувати нас від минулого, яке знову стукає в мої двері.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × 3 =

Також цікаво:

З життя34 хвилини ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never be able to trust anyone again,” Andrew said, turning an empty espresso cup between his fingers. His voice broke and trembled so convincingly that Ksenia instinctively leaned closer. “You know, when you’ve been betrayed, it’s like losing a part of yourself. She left a scar I’ll never get over. I truly believed I wouldn’t survive it…” Andrew sighed heavily and talked for a long time—about the wife who never appreciated him, about the pain that wouldn’t let go, about how terrified he was to start over. Every word settled in Ksenia’s heart like a warm pebble, and she already imagined she’d be the woman to restore his faith in love. Together, they would heal his wounds. He’d finally see that real happiness was possible—with her. It wasn’t until their second date, between dessert and coffee, that Andrew mentioned Maxim… “I have a son, by the way. He’s seven. He lives with his mother, but spends every weekend with me. The court decided that.” “That’s wonderful!” Ksenia gave a bright smile. “Children are such a blessing.” She pictured Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, cozy evenings watching TV. The boy would need a woman’s care, a mother’s warmth. She would be his second mum—not to replace the real one, of course, but to be someone close, someone he could rely on… “You’re really sure you don’t mind?” Andrew looked at her with an odd smirk that Ksenia mistook for distrust. “Most women run for the hills when they hear I have a child.” “I’m not most women,” she replied proudly. …The first weekend with Maxim was a proper celebration. Ksenia made blueberry pancakes—his favourite, as Andrew had warned her. She patiently sat with a maths textbook, making problems easy to understand, washed his dinosaur T-shirt, ironed his school uniform, made sure he was in bed by nine. “You should take a break,” she told Andrew one day, noticing how he sprawled out on the sofa with the remote in his hand. “I’ve got this.” Andrew nodded—gratefully, so she thought at the time. Now she realised it was the nod of a man accepting what was rightfully his. …Months became years. Ksenia worked as a manager in a logistics company—out at eight in the morning, back at seven at night. The pay was pretty decent, as far as London went. Enough for two. But there were three of them. “They’ve delayed the project again,” Andrew would announce as if reporting a natural disaster. “The client bailed. But there’s a big contract just round the corner, I promise.” The big contract hovered on the horizon for a year and a half. Sometimes it seemed closer, sometimes it drifted away, but it never actually arrived. The bills, on the other hand, showed up right on cue. Rent. Electricity. Internet. Groceries. Child maintenance for Marina. New trainers for Max. School fees. Ksenia paid the lot without complaint. She saved on lunches, brought in tubs of pasta, refused to take a taxi even in the pouring rain. She hadn’t splashed out on a manicure for over a year—did her own nails, trying not to think about how she used to afford pampering at the salon. In three years Andrew gave her flowers exactly three times. She remembered each bunch—cheap, slightly withered supermarket roses from the corner stall, the thorns already broken off. Probably a discount… The first bouquet came as an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second—after a row when her friend visited with no warning. The third was brought home after he missed her birthday because he stayed out with his mates (or simply forgot…) “Andrew, I don’t need expensive presents,” she tried to keep her voice gentle, choosing every word. “But sometimes, I’d just like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face twisted instantly. “Money, it’s always about money with you, isn’t it? Presents, presents. Does love mean anything to you? All I’ve been through, and you complain?” “I didn’t mean—” “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like mud. “After everything I’ve done for you, you still find something to whinge about.” Ksenia fell silent. She always did—it was just easier that way. Easier to live, easier to breathe, easier to pretend everything was fine. Strangely, Andrew always managed to find money for nights out with friends. Pubs, watching the football, café meetups every Thursday. He’d come home tipsy and cheerful, reeking of sweat and cigarettes, falling onto the bed without noticing Ksenia was still awake. She told herself: this is just how things are. Love means sacrifice. Love means patience. He’ll change. Of course he’ll change. I just have to wait a bit longer, love him a bit harder, give him all the support he needs—he’s been through so much… …Any talk of a wedding was like walking through a minefield. “We’re happy as we are—why do we need a piece of paper?” Andrew would shrug off the subject as if batting away a fly. “After what happened with Marina, I need time.” “Three years, Andrew. Three years is a long time.” “You’re putting pressure on me! It’s always the same with you.” He’d storm out of the room and end the conversation. Ksenia really wanted children. Her own, flesh and blood. She was twenty-eight, and her biological clock seemed to tick louder every month. But Andrew wasn’t up for being a father again—he already had a son, and, in his mind, that was plenty. …That Saturday she only asked for one day. Just one single day. “The girls have invited me round. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as if she’d just announced plans to run off to another continent. “And Max?” “You’re his dad. You can spend the day with your son.” “So now you’re abandoning us? On a Saturday? When I was planning to have a break?” Ksenia blinked. Then blinked again. In three years she had never left them alone. Not once. She cooked, cleaned, helped with schoolwork, did the washing, ironing—all while holding down a full-time job. “I just want to see my friends. For a few hours… And he’s your son, Andrew. Surely you can spend one day with him without me?” “You should love my son as you love me!” Andrew suddenly roared. “You’re living in my flat, eating my food, and now you’re showing your true colours?!” His flat. His food. Ksenia was the one paying the rent. Ksenia bought the food from her wages. For three years she’d supported a man who shouted at her for wanting a day with her friends. She looked at Andrew—at his twisted face, the vein bulging on his forehead, clenched fists—and for the first time, truly saw him. Not the tragic victim of fate, not some lost soul in need of saving, but a grown man who was a master at exploiting someone else’s kindness. To him, Ksenia wasn’t a beloved partner or a future wife—just a financial backer and unpaid housekeeper. Nothing more. When Andrew left to drop Max off with Marina, Ksenia pulled out a travel bag. Her hands moved calmly, confidently—no shaking, no doubt. Passport. Phone. Charger. A couple of T-shirts. Jeans. The rest she could buy later. The rest didn’t matter. She didn’t bother leaving a note. What was the point of explaining things to someone who never really saw her anyway? The door closed quietly behind her. No drama. The phone calls started within the hour. First one, then another, then a deluge—an incessant ringing that made the phone vibrate in her hand. “Ksenia, where are you?! What’s going on?! I come home and you’re not here! How dare you? Where’s dinner? Am I supposed to go hungry? What’s all this nonsense?” She listened to his voice—angry, demanding, full of self-righteous outrage—and was amazed. Even now, when she’d left, Andrew only thought about himself. His inconvenience. Who would cook for him now? Not a single “sorry.” Not one “are you okay?” Just “how dare you.” Ksenia blocked his number. Then she found his profile in her chat app—blocked it. Social media—blocked. Every avenue he could use to reach her, she built a wall. Three years. Three years of living with a man who didn’t love her. Who used her kindness like it was disposable. Who convinced her that sacrificing herself was what love was all about. But love isn’t like that. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t turn a living, breathing person into the hired help. Ksenia walked through the London evening—and, for the first time in ages, breathing came easy. She vowed to herself: never again would she confuse love with self-sacrifice. Never again would she rescue those who only trade on pity. Always, from now on, she would choose herself. Only herself.

I honestly thought after my divorce Id never trust anyone again, Alex was turning his empty espresso cup in his...

З життя38 хвилин ago

My Father-in-Law Was Speechless When He Saw the Conditions We Were Living In

My father-in-law was speechless when he saw how we were living I first met my wife at a mutual friends...

З життя2 години ago

What You Really Need is a Housekeeper, Not a Wife

You really need a housekeeper, not a wife Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie stormed into the kitchen, brandishing...

З життя2 години ago

The Little Grey Mouse Is Happier Than You: How Olga Found Lasting Love and Quiet Happiness While Her Friends Chased Glamour and Lost It All

Emily, come on, you cant be serious, Sarah looked me up and down, eyeing my old cotton dress like it...

З життя3 години ago

My Husband Brought a Colleague to Our Christmas Dinner, So I Asked Them Both to Leave

Where did you put the napkins? I told you to get out the silver ones, they go far better with...

З життя3 години ago

I’m 45 and I’ve Stopped Hosting Guests at Home: Why I Now Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Own Comfort Over Entertaining, Even if It Means Declining Impolite Visitors Who Never Reciprocate

I’m 45 now, and honestly, I don’t let people come round to my house anymore. You know how some people...

З життя3 години ago

Drifts of Destiny

Drifts of Fate Matthew, a thirty-five-year-old solicitor, can’t stand New Year’s Eve. For him, its less celebration and more endurance...

З життя4 години ago

“We’ll Be Staying at Yours for a While Because We Can’t Afford Our Own Flat!” — My Friend Told Me. At 65, I Live an Active Life, Exploring New Places and Meeting Fascinating People, but an Unexpected Visit From an Old Friend and Her Entire Family Turned Into a Nightmare That Ended Our Friendship Forever

“We’ll be staying at yours for a bit, as we can’t afford a place of our own!” my friend told...