Connect with us

З життя

«Ненависть за маскою родинної близькості»

Published

on

Мене звати Оксана Петрівна, мені 32 роки. Я у шлюбі вже чотири роки, але кожен день нашого спільного життя затьмарений однією особою — моєю свекрухою. Її звуть Ганна Іванівна. І я досі не розумію, як можна бути настільки дволикою, удаваною, а водночас зображати з себе праведницю.

Віч-на-віч вона посміхається, хвалить мої страви, зовучи мене «розумницею», захоплюється моїм виглядом. Але потім… Потім від сусідки, родичів чи знайомих я чую, як вона шепоче за моєю спиною: мовляв, я «негідниця» для її сина, погана господиня, що спеціально не народжую дітей, а його «причарувала через вигоду». Що таких, як я, «треба тримати подалі».

Чому? Бо я розлучена. Так, колись у 18 років я вийшла заміж за однокласника. Наші родини дружили, весілля було яскравим — сукня, квіти, фотографії. А далі — побут, сварки. За п’ять місяців ми розійшлися. Це була дитяча помилка, не більше. Я навіть не вважаю той шлюб серйозним — скоріше кумедним епізодом юності.

Але для Ганни Іванівни я — «попсована», «другої ґатунку». Вона навіть відмовляла мого чоловіка одружуватися зі мною:
— Подумай, сину, — казала вона. — Ти молодий, перспективний, а вона вже з минулим. Найди собі дівчину без історій.

Та мій чоловік — не мамин синок. Не послухав. Одружилися. Я наївно сподівалася, що після весілля вона зміниться. Помилилася.

Формально вона лишається «чемною». Дзвонить на свята, інколи приносить банки з квашеною капустою, ситні пироги чи борщ із салом. Я завжди ввічливо кажу:
— Дякую, Ганно Іванівно, але нам це не потрібно. Ми таке не їмо.

У відповідь чую:
— Та це ж мій синок з дитинства так любив! Я його годувала, як справжню людину!

Так годували, що в нього з юності шлунок хворіє. Я году його легкими стравами, тушкованими овочами, а ви знову тягнете копчене та солоне. Потім дивуєтеся, чому він уникає ваших застіль.

Я людина пряма. Одного разу не витримала:
— Ганно Іванівно, годі. Ви доросла, а поводитесь як здивована дитина. Я поважаю вас як матір мого чоловіка, але не збираюсь терпіти брехню за спиною.

Після цього вона зникла на місяць. Але потім знову почала дзвонити. Говорити про серіали, сусідів, погоду. Я відповідала односкладово. Чесно? Мені нудно. У нас немає спільного. Лише плітки та нарікання.

Я перестала піднімати слухавку. Чоловік знає. Не втручається. Він мене любить, але це його мати. Я не вимагаю від нього обирати.

Я хочу лише спокою. Щоб мене не чіпали. Не лізли у душу. Не грали роль «добренької». Хочеш бути щирою — будь. Не хочеш — йди геть.

Я не ображаю, не нав’язую своїх правил. Але й не дам себе ображати. Хіба це не справедливо? Хіба я не маю права захищати свій світ — навіть якщо це стосується свекрухи?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шість + шістнадцять =

Також цікаво:

З життя6 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя6 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя14 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя14 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя16 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя17 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя18 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя19 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.