Connect with us

З життя

Після придбання будинку біля моря родичі раптово згадали про наше існування

Published

on

Після купівлі будинку біля моря родичі раптово згадали про наше існування

Ніколи б не подумала, що хтось може звинуватити нас із чоловіком у пихатості. Ми завжди жили скромно, не намагаючись виділятися. Мені та чоловіку майже 50 років, і це наш другий шлюб. У мене дітей немає, так склалося, а в чоловіка є доросла дочка. Разом ми вже близько десяти років і за цей час змогли створити затишок і гармонію у нашому житті.

Костя жив у власному будинку за містом, а я — в квартирі у місті. Після весілля я переїхала до нього, і це рішення виявилося правильним. Життя в сільській місцевості швидко захопило мене: тиша, розміреність, близькість до природи. Ми не були любителями гучних компаній, рідко ходили в гості до когось, до нас теж приходили нечасто. Єдиною частою гостею була дочка чоловіка, Інна, з якою у нас склалися теплі стосунки.

Одного разу, незабаром після весілля, ми поїхали на подорож до моря. Ця поїздка залишила в наших серцях незабутні враження. Морський бриз, шум хвиль, нескінченні пляжі — все це здавалося раєм на землі. Тоді ми й подумали: а що, якщо на пенсії переїхати ближче до моря? Ця мрія здавалася далекою і майже недосяжною, але доля склалася інакше.

Неочікувано помер дядько Кості, залишивши йому у спадок трикімнатну квартиру в місті. Це стало для нас шансом наблизитися до мрії. Ми вирішили продати унаследовану нерухомість, залишити роботу та переїхати в приморське місто. Продаж будинку Кості ми довірили його дочці Інні. Вона швидко знайшла покупців і переказала нам частину отриманих коштів, а решту суми чоловік вирішив подарувати дочці.

Так ми опинилися в затишному будиночку біля моря. З роботою проблем не виникло, життя налагодилося. Однак нашу ідилію порушило несподіване увага з боку родичів. Як тільки чутки про наш переїзд поширилися, до нас почали тягнутися гості: брати, сестри, тітки, дяді і навіть далекі родичі, про існування яких ми ледь знали.

Спочатку ми були раді гостям, але незабаром помітили тривожну тенденцію. Багато хто приїжджав без запрошення, з пустими руками, очікуючи від нас повного гостинності. Вони розраховували на безкоштовне проживання, харчування і розваги. Після їх від’їзду нам доводилося наводити порядок, прати гори постільної білизни та поповнювати запаси продуктів.

Особливо неприємно було, що деякі родичі приїжджали з дітьми та навіть онуками, не попереджаючи нас заздалегідь. Наш будинок перетворився на безкоштовний пансіонат. Ми з Костею почувалися виснаженими і використаними.

Тоді ми вирішили встановити межі. Близькі родичі, такі як сестра Кості з дочкою та Інна з родиною, завжди були для нас бажаними гостями. Вони приїздили на короткий час, привозили з собою частування і допомагали в господарстві. Але для інших ми вимушені були зачинити двері. Ми прямо сказали, що не можемо приймати гостей без попередження і забезпечувати їх усім необхідним.

Це рішення викликало хвилю обурення. Нас почали називати гордіями, стверджувати, що ми стали зарозумілими і відвернулися від сім’ї. Але ми не відчували провини. Коли ми жили в селі, ніхто з цих людей не проявляв до нас інтересу. Тепер же, дізнавшись про наш будинок біля моря, вони раптом згадали про наше існування.

Ми з Костею не шкодуємо про прийняте рішення. Наш будинок — це наша фортеця, і ми маємо право вирішувати, кого та коли приймати. Життя біля моря навчило нас цінувати прості радощі: ранкові прогулянки пляжем, заходи сонця на березі, шум прибою. І ми не дозволимо нікому порушити нашу гармонію та спокій.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

8 − 4 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя2 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя10 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя10 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя12 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...