Connect with us

З життя

Я став батьком, не знаючи, хто мати моєї дитини

Published

on

**Щоденниковий запис**

Мені тридцять, і ще зовсім недавно я жив звичайним життям холостяка. Вільний графік, жодних обов’язків, вечори з друзями, корчма по п’ятницях, випадкові знайомства… Одного разу навіть подумав: «Ще з десяток років — точно поживу для себе». Уявляв, що попереду купа часу, щоб колись стати чоловіком і батьком. Та, як виявилося, доля мала на цей рахунок зовсім інші плани.

Того ранку нічого не віщувало незвичайного. Я, як завжди, вийшов о пів на дев’яту й прямував до авто. Раптом помітив дивну картину — біля під’їзду стояла дитяча коляска. Спочатку подумав, що хтось із сусідів залишив її на хвилину. Та, підійшовши ближче, завмер — у колясці була справжня дитина. Поряд — записка жіночим почерком: «Олежу, це твоя донька. Її звуть Соломія. Будь ласка, подбай про неї».

У мене підкосились ноги. На світ наче опустилася тиша. Хто ця жінка? Коли це сталося? Чи це жарт? Я несвідомо взяв дівчинку на руки й заніс додому. Подзвонив матері — єдиній людині, якій міг розповісти. За годину вона вже була в мене — з пелюшками, сосками, дитячим кремом і неймовірним спокоєм. Моя мати — справжня чарівниця. За кілька хвилин крикливий клубочок у її руках мирно сопів. А я сидів на кухні й дивився у порожнечу.

Пізніше, коли трохи оговтався, зробив тест ДНК — треба було знати напевно. І ось через кілька днів результат: я справді батько. Серце стислося. Десь там, у верениці мимовільних романів, стався цей «випадок», і тепер у мене є донька.

Перший час був пеклом. Соломія плакала вночі, я не висипався, вчився міняти підгузки, варити каші, підігрівати молоко до потрібної температури. Довелося найняти няню, а ще — викликати додому лікаря. Так у нашому житті з’явилася Мар’яна. Тиха, турботлива, добра. Вона не тільки лікувала мою дитину, а й лікувала мене. У якийсь момент я зрозумів, що чекаю на її візити із нетерпінням. Потім було перше запрошення у кав’ярню. А потім — її рука в моїй, коли я вперше пішов до РАГСу.

Зараз нашій Соломії вже два роки. Ми з Мар’яною живемо разом, ростимо нашу малу й не уявляємо життя одне без одного. Я став батьком. Я став чоловіком. Я вже не той безтурботний хлопець, що жив одним днем. Я вдячній тій незнайомій жінці, яка залишила Соломію біля мого будинку. Можливо, колись я навіть скажу їй дякую — за те, що вона змінила моє життя і наповнила його сенсом.

Тепер кожного ранку я прокидаюся не від будильника, а від теплих рученят, що гладять мене по щоках. І чую: «Тату, вставай!» І серце наповнюється чимось, чого я раніше не знав. Ось воно — справжнє щастя.

**Життя дарує нам подарунки у найнесподіваніших обгортках.**

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × п'ять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя2 години ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя3 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя3 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя4 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя5 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...

З життя5 години ago

Yesterday: The Feast, the Critique, and the Great Brotherly Showdown Over Galina’s Handmade Roast and Her Patiently Worn Apron in a London Flat

Yesterday “Where are you putting that salad bowl? Youre blocking the cold cuts! And move the glasses, would you? Olivers...

З життя5 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...