Connect with us

З життя

Нежданный визит: увидела то, о чём жалею до сих пор

Published

on

Приехала к дочери без предупреждения… и узнала то, о чём молчало материнское сердце

Счастье — это здоровье и благополучие детей. Так я думала, глядя на свою жизнь: любимый супруг, дочь Алина, внуки Саша и Лиза. Жили скромно, но дружно — в доме пахло пирогами и смехом. Чего ещё желать?

Алина вышла замуж в двадцать лет. Её избранник, Виктор Петрович, был старше на десять лет — солидный инженер из Екатеринбурга, с квартирой в центре. Свадьбу справили шикарную: каравай с позолотой, ресторан на берегу Исети. Родня ахала: «Алиночке повезло — как в сказке про Золушку!»

Первые годы — будто песня. Родились внуки, купили трёхкомнатную квартиру, навещали нас в деревне каждое лето. Но постепенно дочь стала похожа на тень. Улыбка — как натянутая нить, разговоры короче телеграммы. «Всё хорошо», — твердила она, а в глазах — снежная пустыня.

Однажды не выдержала. Набрала номер — тишина. Написала в Telegram — прочитано. Собрала узелок с вареньем и поехала в город. Пусть сюрпризом будет.

Алина встретила меня как чужую. Не обняла, лишь пробормотала: «Зачем без звонка?» Весь день я играла с внуками, стряпала борщ. Ночью услышала, как Виктор вернулся. На пиджаке — рыжий волос, от него пахло французскими духами. Поцеловал жену в лоб — та отвернулась к окну.

Под утро пошла на кухню. Через приоткрытую дверь балкона донеслось: «Не волнуйся, солнышко… Она глупая, ничего не заподозрит». Рука сама сжала кружку — фарфор затрещал.

Утром спросила прямо: «Дочка, ты в курсе?» Алина замерла, будто превратилась в лёд. «Мама, не надо. У нас всё стабильно. Дети сыты, школа платная, отпуск в Сочи каждый год». Голос её дрожал, как тонкий лёд на луже.

Вечером вызвала зятя в коридор. Выложила всё как на духу. Он усмехнулся:
— Ну и что? Квартира — её, счета — мои. Она не дура — молчит ради детей. А ты не суйся, а то останешься без визитов к внукам.

Слова впивались в сердце иглами. Уезжала обратно в электричке, глотая слёзы. Муж наказал: «Не лезь, Алину потеряешь». Но разве можно молчать, когда родная кровь медленно замерзает в чужом равнодушии?

Молюсь, чтобы однажды она разбила это зеркало лжи. Поняла, что честь дороже шубы из мехового салона, а верность — не старомодная сказка. Чтобы взяла детей за руки и вышла навстречу ветру — хоть в коммуналку, зато с гордо поднятой головой.

А я… Буду ждать у окна. Свяжу тёплые носки, напеку её любимых блинов. Материнское сердце — как берёза у дороги: гнётся под ураганом, но не ломается. Даже если дочь ещё долго будет проходить мимо, не поднимая глаз.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × чотири =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

Didn’t Want To, But Did: The Nerve-Wracking Choices of Vasilisa Living Alone in Her Grandmother’s Country Cottage, Facing Village Gossip, Deadly Debts, and a New Love with Anton the Local Policeman

Didnt want to, but did Sarah wasnt much of a smoker, you know? Still, shed convinced herself that a cigarette...

З життя1 годину ago

Relatives Demanded My Bedroom for the Holidays, Left Empty-Handed When I Refused to Give Up My Sanctuary

Relatives demanded my bedroom for the holidays and left with nothing So where am I supposed to stick this massive...

З життя2 години ago

A Silent New Year’s Eve

New Years hush November drifted in, drab and drizzly, the kind of grey that seeps into your bones. Each day...

З життя2 години ago

Mother-in-law Helped Herself to My Gourmet Foods from the Fridge—Stuffing Them All into Her Bag Before Saying Goodbye

The mother-in-law slipped the delicacies from my fridge into her handbag before heading home. “Are you sure we need all...

З життя3 години ago

My Husband Invited His Ex-Wife Over for the Sake of the Children—So I Celebrated My Freedom in a Hotel Instead

Husband invited his ex-wife for the kids, so I spent the celebration at a hotel Where are you planning to...

З життя3 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...

З життя4 години ago

Yesterday: The Feast, the Critique, and the Great Brotherly Showdown Over Galina’s Handmade Roast and Her Patiently Worn Apron in a London Flat

Yesterday “Where are you putting that salad bowl? Youre blocking the cold cuts! And move the glasses, would you? Olivers...

З життя4 години ago

My Husband Compared Me to His Friend’s Wife at the Dinner Table—And Ended Up with a Bowl of Salad in His Lap

“You’ve brought out this dinner set again? I told you I wanted the fancy one with the gold rim, the...