Connect with us

З життя

Мой старший сын неродной, но я вижу в нём родного сына

Published

on

В тихом городке, где все друг друга знают, жизнь идёт своим чередом, размеренно и предсказуемо. Работы здесь мало, и люди выживают за счёт огородов, рыбалки и охоты.

Наша семья жила так же. Полгектара земли и сад, за которыми мы ухаживали, кормили нас и даже давали немного дохода. Муж ловил рыбу, а я занималась хозяйством: кормила скотину, следила за огородом. Мы с детства приучали своих детей к труду — у каждого были обязанности: полоть грядки, кормить кур.

По соседству жила женщина по имени Галина. У неё было больше десяти детей, и весь городок удивлялся её плодовитости. Но ни она, ни её муж Сергей не старались их содержать. Их участок стоял заброшенным, а когда соседи пытались взять его в аренду, быстро отказывались — хозяева выставляли невозможные условия.

Галина и Сергей жили за счёт подачек. Соседи по доброте помогали: кто картошку принесёт, кто яйца или мясо. Дети часто приходили к нам, предлагая помочь по хозяйству в обмен на еду. Я не отказывала.

Особенно запомнился старший сын Галины — Игорь. Он работал всегда старательно и никогда не уходил голодным.

Однажды Сергей не рассчитал с выпивкой и умер, оставив Галину одну с детьми. Она и вовсе перестала за ними следить. Главе сельсовета пришлось вызвать опеку, и детей распределили по интернатам.

Игоря тоже увезли. Мы с мужем к нему привязались, и его отсутствие нас огорчило. Я выяснила, где он находится, и стала навещать его раз в месяц. После долгих раздумий мы решили взять его в семью.

Игорь знал нас, мы — его, и с нашими детьми он быстро нашёл общий язык. В доме он стал настоящей опорой: старший, но не заносчивый, всегда помогал младшим.

Шли годы. Дети выросли, закончили школу, кто-то пошёл в техникум, кто-то — в институт, разъехались, завели свои семьи. Игорь после учёбы тоже уехал.

Сейчас ему уже за пятьдесят. У него хорошая семья, двое детей — для нас они родные внуки. От Игоря всегда веет теплом и благодарностью за нашу заботу. Я рада, что когда-то мы забрали его из интерната.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

17 − 16 =

Також цікаво:

З життя12 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя12 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя20 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя20 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя22 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя23 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя1 день ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя1 день ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.