Connect with us

З життя

«Фраза, що розбила моє серце: «Не телефонуй мені щодня, мамо»»

Published

on

«Мамо, не телефонуй мені щодня» — ці слова розбили мені сердце.

— Мам, ну що в мене може бути нового за один день? Навіщо взагалі дзвонити кожен день? — спокійно й холодно кинув у трубку мій син. Мій рідний, єдиний син.

Ці слова врізалися в пам’ять, ніж ніж у груди. Я йшла тоді сквером із подругою — Ганною Михайлівною. Ми часто разом гуляємо, ділимося радощами, досадами, хворобами. Звичайні розмови двох літніх жіночок. Тоді їй задзвонив телефон, вона відійшла, поговорила хвилин десять і повернулася сяюча.

— Невістка дзвонила, уявляєш? У онука перший зуб прорізався! Поки годувала — побачила. Старша онучка пізніше зубки показувала, а цей раніше, уявляєш? Ми так хвилювалися! Ось зайду після прогулянки в крамницю, куплю торт і піду до них — святкуватимемо. Вона сама запросила.

— І ви про це так довго розмовляли? — із заздрісною тугою запитала я.

— Та не лише про зуб. Про життя, про родичів, про всяку дрібницю. Ми з нею майже кожен день балакаємо. І з моїм сином теж дзвонимося — він завжди знаходить minutку. А з невісткою взагалі про все на світі говоримо, буває, почнемо з одного, а закінчимо іншим. Навіть не пам’ятаю вже, з чого почали. У нас — як у рідних.

А в мене не так. У мене зовсім не так…

Мій син живе з родиною в тій самій квартирі, яку я йому залишила, переїхавши в село до покійного чоловіка. Робота у нього, дружина у декреті з малечею. Жодних конфліктів між мною й невісткою не було — усе було спокійно, ввічливо. Але й близькості теж не було. А коли я намагаюся її створити, натикаюся на холодну стіну.

— Мам, усе, як завжди. Працював, їв, спав. Дружина вдома, усе гаразд. Навіщо кожен день дзвонити? — ось і вся розмова.

Я не телефоную їм з ранку до ночі. Не лізу. Просто хочу знати, як справи. Як росте онучка. Як здоров’я. Але якщо дзвоню — син скидає: «Зайнятий.» Або відповідає сухо, дратівливо. А якщо додзвонюся до невістки — максимум «так», «ні» і «усе добре». Ні душі, ні тепла.

Іду з подругою — вона заходить у магазин, купить торт, піде до своєї невістки в гості. У них свято. А в мене — тиша. Я навіть не знала, коли в моєї онучки прорізався перший зуб. Дізналася потім, від третіх осіб. Мені не сказали. Мене не запросили. Мої натяки на візит — ігноруються. Ніби не чують. Не розуміють. Або роблять вигляд.

Одного разу я наважилася. Зібрала волю в кулак, спекла шарлотку, вдягла найкращу сукню й пішла без попередження. Невістка відчинила двері з виглядом повної розгубленості. Ми з’їли той пиріг, так… але атмосфера була напружена. Холодна. Ніби я прийшла не додому, а в гості до малознайомих людей. Потім син підійшов до мене й тихо, майже вибачаючись, сказав:

— Мамо, будь ласка, наступного разу попередь, перш ніж приходити.

Попереджати? У свою власну квартиру? До сина? До онучки? До родини, заради якої я себе ламала все життя? Я собі у всьому відмовляла, щоб йому було краще. А тепер — чужа. Непотрібна.

Два місяці я потім телефонувала, щоб домовитися про зустріч із онучкою. Завжди були причини — «хворіємо», «незручно», «не вчасно». А потім з’ясувалося, що батьки невістки живуть за кордоном і навіть по відеозв’язку з онучкою не спілкуються. Але їхня донька, моя невістка, не поспішає до них. Не сумує. Я розумію — вона така сама холодна. А син? Мій син став як вона. Відстороненим.

— Мам, ти постійно скаржишся. Тобі все не подобається. Ти псуєш мені настрій своїми розмовами. У тебе ж є подруги — ось з ними й розмовляй. Я після твоїх дзвінків просто не можу зібратися. І взагалі — про що щодня говорити? — якось прямо сказав він. Без сорому. Без співчуття.

І ось тепер я сидію сама в своїй тихій хаті. Без дзвінків, без гостей, без торта й без онучки. Я знаю, що якщо колись зі мною щось трапиться, він навіть не дізнається. Хіба що хтось із моїх знайомих не подумає йому подзвонити. Моя подруга живе життям своїх дітей і онуків, а я — у спогадах про те, як колись у мене був син, який звав мене мамою з любов’ю… а тепер просто просить не дзвонити.

Ось і живу. Мовчки. І з болем…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × 4 =

Також цікаво:

З життя7 хвилин ago

A Sold Friend: Grandad’s Tale And He Understood Me! It Was No Fun – I Realized What a Foolish Idea It Was. I Sold Him. He Thought It Was a Game, Until He Realized I’d Truly Sold Him. Times, After All, Are Different for Everyone. For Some, All-Inclusive Isn’t All That Generous, While Others Just Dream of Fresh Bread and Sausage. That’s how we lived – each in our own way, with all sorts of ups and downs. I was little back then. My uncle – Uncle George – gave me a shepherd puppy, and I was over the moon. The pup bonded with me, understood me at a glance, looked into my eyes and waited, waited for my signal. “Lie down,” I would say after a pause, and he would lie, gazing up at me loyally as though ready to die for me. “Serve,” I commanded, and the puppy would clamber up on chubby legs and freeze, swallowing anxiously, waiting for a reward – a tasty treat. But I had nothing to spoil him with. We were barely managing ourselves. Times were tough. My uncle, Uncle George, my mum’s brother who had given me the puppy, once said to me: “Don’t be upset, lad. Look how loyal he is! Sell him, then call for him, and he’ll run back to you. No one will see. You’ll have some money for a treat for you and your mum, and for him too. Trust me, I’m telling you something useful.” The idea sounded good to me. I didn’t realize then how wrong it was – an adult suggested it, and besides, it’d just be a joke, and I could get a treat. I whispered into Loyal’s warm, furry ear that I’d give him away, then call him back, so he should come to me and escape from strangers. And he understood me! He barked, as if to agree. The next day, I put on his lead and walked him to the station. Everyone sold things there – flowers, cucumbers, apples. The crowd poured off the train, and people began buying, haggling. I stepped forward a little, pulling my dog closer. But no one approached. Almost everyone had gone when a man with a stern face came over. “You there, lad, waiting for someone, or maybe you want to sell your dog? Good, strong pup – I’ll take him,” and he pressed some money into my palm. I handed him the lead. Loyal looked around and sneezed happily. “Go on, Loyal, go with him, my friend,” I whispered, “I’ll call you, come to me.” And he went off with the man. Hiding, I watched where they went. That evening, I brought home bread, sausage, and sweets. Mum asked sternly: “Did you steal this from someone?” “No, Mum, I helped carry some things at the station, and they paid me.” “Well done, son. Now eat and let’s go to bed – I’m exhausted.” She didn’t even ask about Loyal; she didn’t care. Uncle George came by in the morning. I was getting ready for school, but all I wanted was to go call for Loyal. “So,” he chuckled, “sold your friend?” and ruffled my hair. I pulled away, refusing to answer. I hadn’t slept all night, and couldn’t eat my bread and sausage for the lump in my throat. It wasn’t fun – I realized what a stupid idea it had been. No wonder Mum never liked Uncle George. “He’s daft, don’t listen to him,” she’d always say. I grabbed my schoolbag and dashed from the house. It was three blocks to that man’s house, and I ran the whole way. Loyal sat behind a tall fence, tied up with a thick rope. I called him, but he looked at me sadly, head on his paws, tail wagging, trying to bark though his voice broke. I’d sold him. He thought it was a game, but then realized I had truly sold him. The owner came out, scolded Loyal, and he tucked in his tail. I knew then it was hopeless. That evening I worked at the station carrying bags. They paid little, but it was enough. Scared, I went to the gate and knocked. The man opened the door. “Oh, it’s you again. What do you want?” “Sir, I changed my mind,” I stammered, handing him the money he’d given me for Loyal. He squinted at me, took the money, and untied Loyal. “Here, lad. Take him. He’s been pining, not cut out for a guard dog – but mind, he may never forgive you.” Loyal looked at me mournfully. Our game had become a trial for us both. Then he walked over, licked my hand and pressed his nose into my stomach. Years have passed since then, but I know now: you never sell a friend, not even as a joke. And Mum was so glad: “I was exhausted yesterday, then remembered – where’s our dog? I’m used to that boy, he’s part of the family, our Loyal!” After that, Uncle George hardly ever visited. We didn’t find his jokes funny anymore.

A Sold Friend. Grandads Tale And he understood me! It wasnt fun, I realised it was a foolish plan. I...

З життя8 хвилин ago

“While We Sell the Flat, Go Stay in the Care Home,” Said Her Daughter: How a Late Marriage, a Selfish Husband, and a Dreadful Choice Doomed One Mother’s Final Years

While were selling the house, why not stay at the care home for a bit? my daughter suggested Margaret married...

З життя58 хвилин ago

I Took a DNA Test and Lived to Regret It: How Doubt Cost Me My Marriage, My Family, and My Future with My Children

I did a DNA test and I regretted it I ended up marrying my girlfriend when I found out she...

З життя1 годину ago

Putting Dad in a Care Home: Elizabeth’s Struggle Between Guilt and Self-Preservation in the Face of a Lifetime of Cruelty

What nonsense is this? A care home? Over my dead body! Im not leaving my house! Elizabeths father hurled his...

З життя2 години ago

After My Parents’ Divorce, They Cast Me Out: How I Was Forced to Leave Home, Lost My Family, and Began a New Life—Until a Twist of Fate Brought Us All Back Together

I pleaded, yet my mother stood firm. She hurriedly tossed my belongings into a rucksack, handed me a bit of...

З життя2 години ago

Don’t Go, Mum: A Family Story of Love, Judgement, and Redemption

Dont Go, Mum. A Family Story As the old saying goes: you cant judge a book by its cover. But...

З життя3 години ago

She Was Never Truly Alone: A Simple Tale of Grandma Violet, Her Loyal Dog George, and Felix the Cat with a Financial Past

She Wasnt Alone. A Simple Tale It was a late winter morning, and the sky over London barely began to...

З життя3 години ago

After Turning Seventy, She Was Forgotten—Not Even Her Son or Daughter Remembered Her Birthday, But When Her Son Betrayed Her and Sold Her Home, an Unexpected Reunion with Her Estranged Daughter Changed Everything

After turning seventy, she found herself unwanted by anyone not even her own son or daughter remembered her birthday. Margaret...