Connect with us

З життя

Як я змусила чоловіка розірвати зв’язки з родичами, які тягнули його на дно

Published

on

Я зробила так, щоб чоловік розірвав зв’язки з родичами, які тягнули його на дно

Я, Оксана, досягла свого — мій чоловік, Тарас, припинив спілкування зі своєю родиною. І я нітрохи не шкодую — вони тягнули його в прірву, і я не могла дозволити їм потонути разом із нашою родиною. Рідні Тараса — не пияки й не ледарі, але їхній світогляд був отруйним. Вони вірили, що життя має саме принести їм усе на таці, без жодних зусиль. Але в цьому світі ніщо не дається даром, і я не хотіла, щоб мій чоловік, сповнений потенціалу, потонув у їхньому болоті безнадії.

Тарас — справжній трудівник, але йому бракувало іскри, мотивації. Його родичі в невеличкому селі під Житомиром ніколи її не шукали. Вони лише скаржилися: на владу, на сусідів, на долю — на всіх, окрім себе. Батьки Тараса, Іван і Марія, все життя ледве зводили кінці з кінцями, але нічого не міняли. Їхня філософія зводилася до одного: «Таке життя, змирися». У Тараса був молодший брат, Богдан. Його життя теж не склалося: він одружився, але дружина пішла до заможнішого, залишивши його з думкою, що всім жінкам потрібні лише гроші. Ця родина була як чорна діра, яка висмоктувала надію.

Я любила Тараса і вірила в нього. Але через кілька років шлюбу, живучи в їхньому селі, я зрозуміла: якщо нічого не змінити, ми до старості носитимемо одне й тесе й економитимемо на хлібі. Попри невелике село, гарну роботу можна було знайти, але родина чоловіка навіювала протилежне. «Нащо працювати на дядька? Виженуть без копійки, і суд не допоможе», — твердив свекор. Він із Тарасом працювали на місцевому заводі, де зарплату затримували на місяці. «Міняти роботу немає сенсу, скрізь лише по блату», — вторив йому Тарас, повторюючи слова батька. Свекруха навіть городу не тримала, кажучи: «Все одно вкрадуть, нащо старатися?» Їхня бездіяльність мене вбивала.

Я бачила, як Тарас, талановитий і працьовитий, гасне під впливом рідних. Вони не просто жили в злиднях — вони змирилися з ними, як із вироком. Я не хотіла такої долі ні для нього, ні для себе. Одного дня я не витримала. Сіла навпроти чоловіка й сказала: «Або ми їдемо до міста і починаємо нове життя, або я їду сама». Він спротивлявся, повторював батькові мантри про те, що нічого не вийде. Свекор і свекруха тиснули на нього, переконуючи, що я руйную родину. Але я стояла на своєму. Це був наш єдиний шанс вирватися з їхніх лап. Зрештою Тарас погодився, і ми переїхали до Києва.

Переїзд став переломним моментом. Ми з нуля шукали роботу, знімали кут, рахували кожну гривню. Було важко, але я бачила, як у Тарасі прокидається вогонь. Він знайшов роботу в будівельній компанії, я влаштувалася адміністратором у салон. Ми працювали, вчилися, не спали ночами, але йшли вперед. Минуло п’ятнадцять років. Зараз у нас своя квартира, машина, ми щороку їдемо у відпустку. У нас двоє дітей — старший син Ярослав і молодша донька Соломія. Усього ми досягли самі, без чиєїсь допомоги. Тарас тепер керівник відділу, а я відкрила невеликий бізнес. Наше життя — це результат нашої праці, а не вдачі.

До батьків Тараса ми іноді їздимо, надсилаємо гроші, щоб підтримати. Але вони не змінилися. Богдан, його брат, досі живе з батьками, працює на тому самому заводі, де затримують зарплату. Вони називають нас везунчиками, ніби ми не напрацювалися заради цього життя. «Вам просто пощастило», — кажуть вони, ігноруючи наші безсонні ночі, наше самовідданість, нашу наполегливість. Їхні слова — як плювок у обличчя. Вони не бачать, скільки ми вклали, щоб вибратися з тієї самої ями, в якій сидять по своїй волі.

Тарас лише недавно зізнався, що переїзд був найкращим рішенням у його житті. Він усвідомив, як його рідні гасили в ньому прагнення до кращого, як їхні життєві скарги і бездіяльність тягнули його назад. Я пишаюся, що змогла витягти його з того болота. Але щоб зберегти нашу родину, мені довелося поставити бар’єр між Тарасом і його ріднею. Я не забороняла йому спілкуватися, але зробила так, щоб їхній вплив не отруював наше життя. Кожен їхній дзвінок, кожна скарга нагадували мені, як близько ми були до того, щоб потонути в їхній безнадії.

Моє серце інстинтовно стискається при думці, що Тарас міг залишитися там, у тому сірому житті, де немає мрій. Але я бачу, як він дивиться на наших дітей, на наш дім, і розумію: я зробила правильно. Його рідні й досі живуть у своєму світі, де все вирішує доля, а не зусилля. А ми обрали інший шлях. І я не дозволю їхнім отруйним словам або старим звичкам повернутися в наше життя. Ми з Тарасом побудували своє щастя, і ніхто не відіб’є його в нас.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × один =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

Either You Let My Brother Move Into Our Flat, or Pack Your Bags and Get Out!” He Demanded

“Either you let my brother move into your flat, or pack your things and get out!” snapped James. Emily had...

З життя8 хвилин ago

Either You Let My Brother Move Into Our Flat, or Pack Your Bags and Get Out!” My Husband Demanded

The dream began with a voice like thunder in the dim flat. “Either you let my brother move in, or...

З життя52 хвилини ago

You Know, George, She’s Your Sister, and I’m Your Wife—I Can’t Stand Watching You Take from Our Kids and Give It All to Helen Any Longer

“Listen, George, she’s your sister, but I’m your wife. And I can’t bear watching you take all we have from...

З життя1 годину ago

Five Years Without a Visit from the Children, Yet a Change in the Will Brought Them Racing Home

Five years without a single visit from my childrenyet a change in my will brought them rushing back. I have...

З життя2 години ago

Sweetheart, You’ve Got Problems – This Flat Isn’t Yours, Little Sister.

Oh, you think *you’ve* got problems, sis? That flat isnt yours. My mums sister never had kids, but she had...

З життя3 години ago

Emma Visited Her Every Other Day, Leaving Food and Water by the Bed Before Slipping Away

**Diary Entry 12th May** Ive a neighbour named Emily Whitmore. Her mother, Margaret, had lived alone for years. Once, she...

З життя3 години ago

Visiting Her Daughter at the Cemetery, a Mother Spotted a Strange Girl on the Bench Whispering to a Portrait on a Gravestone—Her Heart Stood Still.

Visiting her daughters grave, the mother spotted an unfamiliar little girl sitting on a bench, whispering something to the photograph...

З життя3 години ago

Visiting Her Daughter’s Grave, a Mother Spotted a Strange Girl Whispering to the Portrait on the Headstone—Her Heart Stopped.

Visiting her daughters grave, Margaret spotted an unfamiliar little girl perched on the bench, whispering to the photograph on the...