Connect with us

З життя

«Повернули, як бракований товар»: історія дівчинки, яку здали назад у дитбудинок, але серце жінки не змогло залишити її напризволяще

Published

on

«Повернули, як некондиційний товар»: історія дівчинки, яку повернули до дитбудинку — але серце однієї жінки не дало її забутити

Слово «повернення» ми чуємо найчастіше в магазинах: не підійшло, не сподобалося, розбилося — несеш назад і отримуєш нове. Люди звикли, що якщо щось не задовольняє, це можна просто віддати. Але коли під це правило потрапляє жива людина — дитина — все перетворюється на бездушну драму, від якої холоне душа.

Соломія ніколи не знала рідної родини. З перших днів — казенна ліжечка, білі стіни дитбудинку, медсестри з втомленими очима. Та одного разу в її сірий світ прорвалося світло. Прийшли нові батьки, забрали її додому, обіцяли, що тепер усе буде інакше. Дівчинка була тихою, трохи замкнутою, але як могла старалася бути хорошою. Вивчала, де що лежить, казала «дякую», «будь ласка», прибирала, сиділа тихо, не лізла наперед. Вона не знала, чого саме від неї хочуть, але боялася помилитися. Боялася повернутись туди.

Але цього виявилося замало. Нова родина незабаром зрозуміла, що дитина «не така». Не сміялася, не кидалася на шию, не ласкалася. Не лялька. Соломія випадково почула розмову: «Що з нею робити? Обличчя, як камінь, ніякої радості. Не відчувається, що це наша дитина. Повернемо». Слово «повернемо» вдарило, як батіг.

Так дівчинка, наче бракована іграшка, знову опинилася за дверима дитбудинку. Ніхто не пояснив чому. Просто відвезли й залишили. Якби це було вдруге за життя, вона б зрозуміла — буває. Але це вже другий відмов за її недовге дитинство.

Соломія не звинувачувала нікого. Вона вирішила, що справа в ній. Не в людях, які пообіцяли родину, а потім передумали, а в ній. Значить, була поганою. Не такою, як треба.

Тим часом у тієї жінки, що колись забрала Соломію, трапилася особиста драма. Мар’яна та її чоловік вирішили стати прийомною родиною. Він спочатку підтримував, але потім усе змінилося. Після розлучення все рухнуло — грошей не вистачало навіть на їжу. Сльози, безсонні ночі, розмови з соцслужбами, розпач. Не маючи сил і можливостей, Мар’яна повернула Соломію назад. Серце боліло, але вибору не було.

Весь цей час вона не жила — існувала. Її душа залишилася там, у тому коридорі дитбудинку, де вона, стиснувши зуби, залишила дівчинку, яку вже встигла полюбити. І от одного разу, коли все здавалося втраченим, вона пішла до ломбарду. Золото, техніка, навіть родинне кільце — все пішло на готівку. Вона знайшла дешеву орендовану хатку, влаштувалася на важку, але добре оплачувану роботу і… побігла до дитбудинку.

Мар’яна тремтіла від страху. «Вона мене ненавидить. Подивиться і відвернеться», — думала жінка. Але коли Соломія побачила її на порозі — розплакалася і кинулася в обійми. «Я чекала. Я знала, що ти прийдеш», — прошепотіла дитина.

З того часу вони знову разом. Було важко. Мар’яна працювала цілими днями, у хаті було бідно, іноді доводилося вибирати між їжею та рахунками. Але кожен ранок починався з того, що дівчинка, все ще з недовірою, заглядала у кімнату, перевіряючи: мама тут?

Мар’яна не раз плакала вночі. Не від втоми, ні. Від сорому. Вона досі не може пробачити собі той день, коли закрила за Соломією двері дитбудинку. І знала — більше ніколи так не зробить. Навіть якщо залишиться без копійки. Бо Соломія — не річ. Не бракований товар. Вона — людина. Маленька, тендітна, яка пережила занадто багато. І хай світ жорстокий, хай у ньому є ті, хто повертає дітей, як непотрібний одяг — вона, Мар’яна, більше цього не допустиТепер вони знають, що справжня родина — це не про ідеальні обставини, а про те, щоб бути разом, навіть коли все навколо складається не так.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

17 − дванадцять =

Також цікаво:

З життя6 хвилин ago

Either You Let My Brother Move Into Our Flat, or Pack Your Bags and Get Out!” He Demanded

“Either you let my brother move into your flat, or pack your things and get out!” snapped James. Emily had...

З життя7 хвилин ago

Either You Let My Brother Move Into Our Flat, or Pack Your Bags and Get Out!” My Husband Demanded

The dream began with a voice like thunder in the dim flat. “Either you let my brother move in, or...

З життя51 хвилина ago

You Know, George, She’s Your Sister, and I’m Your Wife—I Can’t Stand Watching You Take from Our Kids and Give It All to Helen Any Longer

“Listen, George, she’s your sister, but I’m your wife. And I can’t bear watching you take all we have from...

З життя1 годину ago

Five Years Without a Visit from the Children, Yet a Change in the Will Brought Them Racing Home

Five years without a single visit from my childrenyet a change in my will brought them rushing back. I have...

З життя2 години ago

Sweetheart, You’ve Got Problems – This Flat Isn’t Yours, Little Sister.

Oh, you think *you’ve* got problems, sis? That flat isnt yours. My mums sister never had kids, but she had...

З життя3 години ago

Emma Visited Her Every Other Day, Leaving Food and Water by the Bed Before Slipping Away

**Diary Entry 12th May** Ive a neighbour named Emily Whitmore. Her mother, Margaret, had lived alone for years. Once, she...

З життя3 години ago

Visiting Her Daughter at the Cemetery, a Mother Spotted a Strange Girl on the Bench Whispering to a Portrait on a Gravestone—Her Heart Stood Still.

Visiting her daughters grave, the mother spotted an unfamiliar little girl sitting on a bench, whispering something to the photograph...

З життя3 години ago

Visiting Her Daughter’s Grave, a Mother Spotted a Strange Girl Whispering to the Portrait on the Headstone—Her Heart Stopped.

Visiting her daughters grave, Margaret spotted an unfamiliar little girl perched on the bench, whispering to the photograph on the...