Connect with us

З життя

Запросивши колишню невістку жити зі мною, я здобула онука та доньку, а сина втратила

Published

on

Я запропонувала колишній невістці переїхати до мене — тепер у мене лише онук та донька. Сина більше немає.

Я виростила його сама. Батько пішов від нас, коли Дмитру ледве виповнилося три роки — сказав, що втомився від побуту, від відповідальності, від родини. Ніби це я, дівчина на три роки молодша, повинна була краще нього знати, що таке доросле життя. Він пішов, грюкнувши дверима, а я лишилася сама з дитиною, з боргами, з безсонними ночами та двома роботами. З того часу я більше не чекала допомоги ні від кого.

Сину я віддала всю себе. Дмитро виріс розумним, добрим, чуйним. Вклала в нього всі свої сили, здоров’я, молодість. Коли він закохався в Олену, йому був усього 23, їй — 21. Перше кохання, сяючі очі, дзвінкий сміх. Він підробляв, копив на каблучку, сам зробив їй пропозицію. Я не сумнівалася — він готовий бути чоловіком. Олена здавалася мені вразливою, тихою, але я відчувала — вона буде гарною дружиною, і я прийняла її як рідну.

Вони зіграли скромне весілля, зняли квартиру, і я відпустила їх із полегшенням — нехай будують своє щастя. Через рік народився Матвійко — мій онук, моя гордість. Богатир, 4,3 кг. Я покохала його з першого погляду. Дмитро знайшов кращу роботу, усе йшло як по маслу. А потім… потім грянув грім серед ясного неба — розлучення.

Без криків, без сцен, без розмов. Просто Дмитро сказав: «Я йду.» У нього була інша. Колега з роботи, яка вже чекала від нього дитину. Це була зрада. Я не знаходила слів, щоб виправдати його. Олена з Матвієм повернулися до батьків, а мій син пішов жити до нової жінки. Він намагався переконати мене, що так буває, що кохання вмирає. Але я бачила — він повторив шлях свого батька.

Він запрошував мене в гості, хотів, щоб я познайомилася з новою обраницею. Я відмовилася. Ні. Це не моя родина. Моя родина — Олена і Матвій. Я продовжувала їздити до колишньої невістки. Ми зблизилися, як мати й донька. Привозила їм продукти, гуляла з онуком, допомагала. Я бачила, як Олені важко — маленька кімната, буркотливі батьки, вічна втома. Одного разу я сказала: «Переїжджай до мене.»

Я жила одна у трикімнатній хрущовці. Місця вистачить усім. Я ще працювала, і мені бракувало тепла, живого спілкування. Олена спочатку здивувалася, але ввечері вже стояла на порозі. З речами. З напухлими від сліз очима.
— Дякую вам, — промовила вона, — я навіть не знаю, як вас подякувати…

З того часу ми живемо втрьох. Олена веде господарство, я працюю, а ввечері ми разом граємося з Матвієм, дивимося фільми, обговорюємо страви й просто сміємося. Знову відчуваю себе потрібною. Мені не треба вдавати, що все добре. Ми — справжня родина.

Дмитро дізнався, що Олена з сином живуть у мене, і прийшов. Я була на роботі. Вона відчинила двері. Він почав говорити, що хоче бачити сина, що бабусі не слід втручатися. А коли я повернулася додому й побачила його біля дверей, усе вилилося назовні. Я не стрималася.

— Ти зрадив дружину. Ти кинув дитину. Ти повторив шлях свого батька — і ще смієш говорити про права?
Він намагався виправдатися, говорив, що в нього ще одна дитина, що грошей не вистачає. Я не слухала. Я сказала:
— Ти більше не мій син. І цей дім не для тебе. Іди геть.

Він грюкнув дверима і пішов. Я замкнула за ним назавжди. У мене тепер лише Матвій і Олена — моя донька, не за кров’ю, але за серцем. Я думаю скласти заповіт. Мій дім має дістатися онукові. Олена ще молода, вона має влаштувати своє життя, а я допоможу їй, як зможу. Мій син обрав свою дорогу. Мені лишається йти своєю — поруч із тими, хто не зрадив.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

тринадцять − один =

Також цікаво:

З життя52 хвилини ago

Lonely Housekeeper Finds a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

A lonely caretaker found a phone in the park. Turning it on, she was left speechless for a long time....

З життя52 хвилини ago

Lady Hoffman Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Hartwell turned her gaze once more toward the side window. The car glided slowly through the honking streets of...

З життя2 години ago

Lady Hoffmann Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Whitmore turned her gaze once more toward the side window. The car crept slowly through the honking city, but...

З життя3 години ago

As Katya settled the bill, Sergei slipped away. Just as she began to organise her shopping, he made his exit. Stepping outside, Katya stumbled upon Sergei, who was leisurely smoking a cigarette.

While Emily paid at the till, George drifted away. As she began stacking groceries into bags, he slipped out entirely....

З життя3 години ago

Moving Men Delivered Furniture to a New Apartment and Were Stunned to Recognize the Owner as a Long-Lost Pop Star

The movers arrived at the new flat with the furniture and nearly dropped their boxes when they recognized the woman...

З життя4 години ago

Hanna Vasylivna, this girl must continue her studies. Bright minds like hers are rare—she has a true gift for languages and literature. You should see her work!

“Miss Hannah, you must let the girl continue her studies. Bright minds like hers dont come along often. She has...

З життя4 години ago

My Stepson Defied That Saying: Only Real Mothers Deserve a Seat at the Front!

My stepson challenged that old saying: only real mothers belong in the front row! When I married my husband, James...

З життя4 години ago

Anna, Your Daughter Should Keep Studying – She Has a Rare Gift for Languages and Literature. You Should See Her Work!

Oh, Annie love, you really must let that girl keep studying. Bright minds like hers dont come along often. Ive...