Connect with us

З життя

Мені неприємно дивитися на тебе такою: чоловік пішов спати в іншу кімнату, доки я не ‘приведу себе в порядок’

Published

on

«Мені огидно дивитися на тебе в такому вигляді» — чоловік пішов спати в іншу кімнату, поки я не «приведу себе до ладу».

Нашій дитині три місяці. Три місяці, як я живу з відчуттям, що втратила не лише себе, а й ту, ким була колись. Я не просто мати — я пральна машина, кухонний комбайн, швидка допомога, подушка, на якій засинає моя дитина, та боксерська груша для всіх інших. Бо в цій родині, схоже, гадають, що я ще й повинна бути фотомоделлю.

До вагітності я дійсно дбала про себе. Не тому, що хтось змушував, а тому що це мені подобалося. Доглянуті нігті, чисті волосся, гладенька шкіра, струнка фігура — я пишалася своїм виглядом. Навіть коли живіт вже округлився, я не кидала себе: стерегла харчування, ходила в басейн, щоб підтримувати тіло в тонусі. Я не ледащиця. Я була жінкою, яка любила себе.

Але після пологів усе змінилося. Наче я не народжувала, а пройшла через війну. Тіло боліло так, ніби по ньому проїхався бульдозер. Шви, безсонні ночі, нескінченний плач, годування, коліки, страх, що роблю щось не так. Я втратила себе — не тому, що хотіла, а тому що дитина забрала всю мою енергію, час і сили. І ніхто не допоміг.

Чоловік вважає, що я просто «занедбала себе». Що мені «не хочеться» виглядати добре. А я б подивилася на нього, якби він хоча б день пожив на моєму місці. Його матір, моя свекруха, і взагалі порівнює мене з собою: «Я в твої роки і з немовлям усе встигала! І гарна була, і чоловік задоволений». Тільки вона «встигала», бо в неї завжди хтось допомагав — бабусі, сестри, сусідки. А в мене — нікого. Мама — в іншому місті. Свекруха заходить «на чай» на п’ять хвилин раз на тиждень, гляне на дитину — і йде з виглядом, ніби зробила подвиг. А чоловік? Він «втомлюється» на роботі. І все.

Нещодавно він сказав, що йому «огидно» дивитися на мене у вицвілій піжамі з нечесаним пучком. Що я щонайменше вдома могла б «підфарбуватися» — маска, туш, блискітка на губах, мовляв, не так і складно. Йому важко, бачите, жити поряд із жінкою, яка про себе не дбає.

Це були ножі. Ні — я не перебільшую. Саме так воно й було. Наче він вийняв моє серце й розмазав його по підлозі. Я не робот. Мені боляче. Мені кривдно. Я теж хочу спати. Я теж хочу в душ. Я теж хочу хвилинку тиші. Але ніхто цього не бачить. Зате всі бачать: не нафарбована. Так. Жах.

Він пішов спати в іншу кімнату. Демонстративно. Ніби сказав: «Коли знову станеш людиною — повернусь». А поки що я — виснажена тінь.

Моя мама сказала жорстко: «Любові нема. Усе, крапка. Розлучайся». Я не можу. Я його кохаю. Досі. Незважаючи ні на що. Я не хочу руйнувати нашу родину. Не хочу, щоб моя дитина росла без батька. Але дедалі частіше ловлю себе на думці, що, можливо, мама права. Що якби він мене дійсно любив — він би не дивився, а побачив. Не докоряв, а допоміг. Не відвертався, а обійняв. І тоді, можливо, я знову відчула б себе жінкою.

Що робити — не знаю. Поки просто живу. День за днем. Від безсонної ночі до ранкового плачу. Від криків дитини до докірливого погляду чоловіка. І лише у найрідкісніші хвилини, коли мале засинає, я сижу в темряві й згадую себе таку, якою була. Гарною. Усміхненою. Легкою. Впевненою.

І питаю: а чи повернеться вона колись?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × один =

Також цікаво:

З життя9 хвилин ago

You Forgot This Flat Is Mine—I Bought It Before We Married!” I Snapped as My Husband Bossed Me Around in My Own Home.

It seems youve forgotten this flat is minebought before the wedding! I said coldly, hearing my husband confidently dictating changes...

З життя2 години ago

Time to Meet the Sharks,” My Daughter-in-Law Murmured Before Pushing Me Overboard. My Son Smiled as the Ocean Claimed Me—His Plan? To Seize My £10 Million Fortune.

**Diary Entry** *”Time to meet the sharks,” my daughter-in-law murmured before shoving me overboard. My son stood by, grinning, as...

З життя2 години ago

Time to Meet the Sharks,” My Daughter-in-Law Murmured Before Pushing Me Overboard. My Son Smiled as the Waves Consumed Me—His Eyes Fixed on My £10 Million Inheritance.

“Time to meet the sharks,” my daughter-in-law murmured before shoving me overboard. My son stood by, grinning, as the waves...

З життя2 години ago

You Can Think Whatever You Want About Me, But You’ll Never Prove a Thing,” Threatened the Mother-in-Law, Forcing Her Daughter-in-Law Into an Impossible Dilemma

**Diary Entry 17th May** *”Think what you like, but you’ll never prove a thing,”* my mother-in-law hissed, her words sharp...

З життя3 години ago

My Mother-in-Law, Part Two… The Drama Continues!

Another Mother-in-Law When Charlotte stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of the...

З життя4 години ago

One Last Chance

The Last Chance Emily lay curled up on the sofa, clutching her stomach. Everything ached, throbbed, and reminded her of...

З життя10 години ago

Poor Boy Bullied for Worn-Out Shoes — When His Teacher Learns the Truth, the Entire Class Is Stunned

The first bell hasnt rung yet when Oliver Carter shuffles into St. Georges Secondary, head bowed, hoping to go unnoticed....

З життя10 години ago

Impoverished African-American Boy Endures Taunts for Worn-Out Sneakers — His Teacher’s Shocking Revelation Stuns the Entire Classroom

The morning bell hadnt yet chimed when Oliver Whitby slunk into St. Albans Secondary, shoulders hunched, praying no one would...