Connect with us

З життя

Зять як випробування: як ми прийшли до ультиматуму в сім’ї

Published

on

Коли зять стає справжнім випробуванням для родини: як ми дійшли до ультиматуму

Життя іноді підкидає нам таких людей, що здається — сам чорт насміхається. Одні проходять повз, як випадкові знайомі, а інших, як у нашому випадку, доводиться називати «зятем». Я й подумати не могла, що через роки турбот, виховання, вкладених любові й сил заради майбутнього доньки саме її вибір у особі «веселуна» Олежка стане для нашої родини справжнім моральним випробуванням.

На перший погляд — звичайний хлопець: трохи лукавий погляд, незграбна посмішка, вільна манера спілкування. Але варто було йому роззявити рота, як одразу ставало зрозуміло: почуття гумору в нього є, а от смаку — ані крихти. Перша зустріч із ним залишила за нами шлейф з дешевих жартів про тещ і зятьів, включаючи розповіді про його «службу» у «диванних військах» — дослівно. Тоді вперше мені було так соромно, ніби хтось заніс у наш дім мішок гумору з третьосортного розважального клубу.

Ми з чоловіком були в шоці. Дівчинка, вихована на Франку й Коцюбинському, на тонкій англійській сатирі, закохалася в цього — вибачте — клоуна. Він, мабуть, навіть не знає, хто такий Джером К. Джером, але з захопленням цитує похабні меми з інтернету. Ми намагалися її відмовити, благали, переконували — марно. «Це кохання», — сказала вона, і крапка. А потім — весілля. Скоромне, проте з обов’язковою промовою від нареченого, де він, звісно, не втримався від «жартів» про перший подружній обов’язок. Я ледве стрималася, щоб не встати й не піти з зали.

Відтоді кожне родинне свято — як поле битви. Варто зібратися разом, як Олежко обов’язково влаштує своє «гумористичне шоу». А донька, ніби зачарована, регоче і називає це «здоровим сміхом». Решта родичів червоніють, відводять погляди, хтось і взагалі приходить рідше. А ми терпимо. Бо якщо зятя не запросимо — донька не прийде. І вона для нас все ще рідна, хоч що.

На ювілеї моєї молодшої сестри Олежко знову відзначився. Поки господиня виносила пасту з креветками, він бовкнув: «Щоб зубки не боліли?». Хтось нервово засміявся, але я помітила, як сестра зблідла. Потім вона зізналася, що ледь не вилила на нього соус, але стрималася. Та історія хоч чим закінчилася добре — після її холодного погляду Олежко замовкнув на весь вечір.

Але наступний випадок остаточно розставив всі крапки над «і».

У нас із чоловіком був ювілей — 35 років разом. Серйозна дата. Зібралася майже вся родина, атмосфера була затишна, душевна. Ми згадували, як усе починалося, як ростили доньку. А потім Олежко… зник. Ми ще подумали, куди він пішов. Через кілька хвилин він увірвався у вітальню з… огірком і двома помідорами, з яких зробив відверто непристойну «композицію». Він гордо тримав її перед собою, ніби головний експонат музею китчу, і задоволено запитав: «Ну як, схоже?»

Я застигла. Хтось хитнувся. Хтось із жахом відвернувся. Моя свекруха випустила виделку. Чоловік почервонів. А донька… плескала в долоні й сміялася, наче дитина, якій показали цирковий трюк.

Цей момент був ніби ляпас. Я відчула такий сором і лють, що мало не заплакала. Замість родинного свята ми отримали публічне приниження. Того вечора за накритим столом щось дуже важливе розбилося. Решту свята ми провели в мовчанні, хтось навіть пішов, не дочекавшись десерту.

Пізніше, коли емоції трохи вляглися, ми із чоловіком посиділи наодинці. І прийняли тяжке, але необхідне рішення. Ми покликали доньку на розмову. Без крику, без звинувачень. Просто сказали: або вона домовляється з чоловіком про повагу до нашої родини, або ми зводимо спілкування до мінімуму. Годі. Ми виростили її з любов’ю, жертвували багато чого заради її майбутнього, а тепер сидимо принижені, тому що зятеві захотілося «пожартувати».

Вона образилася. Сказала, що ми «застрягли в минулому», а «зараз усі так жартують». Що це наш вибір — бачити в цьому хамство. Ми не сперечалися. Але підкреслили: двері відчинені — завжди, але лише якщо приходять із повагою.

Відтоді минуло небагато часу. Ми з донькою майже не спілкуємось. Олежко, на щастя, більше не з’являється на наших святах. Не знаю, чи зрозуміє вона колись, що втратила. Може бути. Але я точно знаю: краще бути пуританкою, ніж дозволяти топтати свою гідність заради ілюзії родинної єдності.

Хай наш дім і не наповнюється зараз заливистим сміхом, але в ньому завжди буде місце для поваги, такту та справжньої родини.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 + 2 =

Також цікаво:

З життя3 хвилини ago

The Wise Wife

Okay, so listen, Ive got a bit of a rollercoaster to tell you about Nick and his love life, and...

З життя1 годину ago

You’ll Have to Sit with the Little One, After All—You’re the Granny!

Grandma, youll have to look after the baby, youre the only one, Laura snapped, eyes flashing with a mix of...

З життя2 години ago

The Ex-Husband Came to Make Amends with Flowers but Didn’t Get Past the Doorstep

13May2025 Today I found myself watching an old chapter of Emilys life unfold in the newly refurbished kitchen of her...

З життя3 години ago

The Special Milestone Celebration

23February not just a day for blokes. For Ella Turner, for instance, it will be her thirtieth. A nice round...

З життя4 години ago

My Husband Claimed I Should Serve His Friends, So I Strolled Off to the Park

James declared that I was to tend to his mates, and I slipped out for a walk in the park....

З життя5 години ago

The Workshop Instead of the Office

Emily Clarke removes her headset and holds it for a heartbeat, feeling a faint warmth travel from the strap to...

З життя5 години ago

Refusing to Babysit My Sister-in-Law’s Kids on My Day Off Made Me Public Enemy Number One

I often think back to that October Friday when my only free day in two weeks turned into a battlefield....

З життя6 години ago

The Neighbour Has Decided She Can Ask for Anything! Now All That’s Left Is for Her to Move In with Me.

Dear Diary, Its been a trying few weeks, and I feel the need to get my thoughts down on paper....