Connect with us

З життя

«Мій чоловік змінився після хвороби: він втратив розум, а я втекла»

Published

on

Ще рік тому я б розсміялася, якби хтось сказав, що покину Олега. Чоловіка, з яким прожила дванадцять років, якого обожнювала. Людини, про яку всі мої подруги казали: «Тобі неймовірно пощастило». Він справді був для мене всім. Турботливий, надійний, добрий, уважний батько. Жили, як у казці. А зараз я живу з сестрою під Києвом, з двома дітьми й думкою, що це був єдиний спосіб вижити.

Коли ми одружилися, усе було як у людей: почали з малого, купили однушку, потім Олег продав ту квартиру, і ми взяли іпотеку на просторих трикімнатний будинок. Зробили ремонт, купили меблі, зажили комфортно. Два сини — дев’ять і чотири роки. Я працювала у школі мистецтв, вела гуртки — не заради грошей, а тому що любила свою справу. Олег приносив у будинок стабільний дохід, був душею родини. Їздили у подорожі, влаштовували дітям свята, жили щасливо.

Але все змінилося за мить.

Одного дня мені подзвонили з його роботи: Олег втратив свідомість прямо в офісі. Швидка, лікарня, аналізи… Діагноз: доброякісна пухлина мозку. Але запущена, розрослася, проґавили. Лікарі не змогли зробити щадящу операцію — довелося робити складне нейрохірургічне втручання.

Він вижив. Лікарі казали, що йому пощастило. Але мого Олега не стало. Після операції він став іншою людиною. Вираз обличчя спотворився через парез, слух погіршився. Але найстрашніші були зміни всередині. Він повернувся додому — і почався пекло.

Він звільнився. Просто сказав:

— Я відпрацював своє. Тепер ти нас годуєш.

Я взяла ще одну роботу. Вибивалася з сил. А він… Він лежав цілими днями на дивані, гортав телефон, дивився телебачення. Жодної спроби допомогти, жодної ініціативи. Лише докори. І крики. Дуже багато криків.

Він зривався на всіх: на мене, на дітей. Навіть на малого — чотирирічного хлопчика. Звинувачував нас у тому, що він хворий. Казав, що це ми його «добили». Що через нас він «зламався».

А потім почалися дивацтва. Він годинами дивився передачі про кінець світу, готувався до «великих катастроф», закуповував сіль, сірники та консерви. Відмовлявся приймати ліки, іти до лікаря. Я благала — він кричав, що я хочу «здати його до психлікарні», що в мене «коханці» і що «весь Київ плаче за мною».

Я жила, як у жахливому сні. Дім перетворився на поле бою, діти боялися власного батька. Я не могла залишити їх у такій атмосфері. Тому пішла. Забрала їх і поїхала до сестри.

Розлучення було неминучим. Я більше не могла жити з цією людиною. Не тому, що він хворий. А тому, що він відмовився лікуватися, відмовився боротися, відмовився бути чоловіком, батьком, людиною.

Тепер родичі Олега кажуть, що я егоїстка. Що пішла від нього, коли він «потребував». Що кинула його в біді. Що сиділа на його шиї, а як стало важко — втекла. Мені боляче це чути. Бо ніхто не був поруч, коли я не спала ночами від втоми. Ніхто не бачив, як тремтіли мої руки, коли я чула, як він знову кричить на дітей. Ніхто не допоміг, коли я працювала на двох роботах.

Я не кинула б його, якби він пішов до психіатра. Якби прийняв допомогу. Якби залишився собою. Але я більше не могла піддавати дітей постійному страху й отруйній атмосфері. Мій обов’язок — захистити їх.

Іноді я згадую того Олега — колишнього. З посмішкою, терпінням, турботою в очах. І серце розривається. Але я дивлюся на своїх хлопчиків і розумію: я зробила правильно. Врятувала їх. І себе. Хоч і ціною розбитого шлюбу та розчавленого серця.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

20 − шість =

Також цікаво:

З життя13 хвилин ago

Impossible to Prepare for the Void: A Journey Through Emptiness

You cant prepare for the emptiness. I never thought Id get divorced twice. After the second time, I was drainednot...

З життя1 годину ago

Impossible to Prepare for the Void Within

You can never truly prepare for emptiness. I never thought Id go through a second divorce. After it happened, I...

З життя2 години ago

London, 1971: The City Awakens Beneath a Shroud of Morning Fog

**London, 1971.** The city stirred beneath a blanket of grey morning mist. The streets were still damp from the previous...

З життя3 години ago

Chicago, Winter of 1991: The City Woke to a Biting Cold That Cut Straight to the Bone

London, winter of 1991. The city awoke to a biting cold that seeped deep into the bones. Frost-coated buildings reflected...

З життя3 години ago

That Day, a Woman I Hadn’t Seen on My Doorstep in Five Years Came to Visit—Tamara Nikitichna, Whom Everyone in Riverdale Secretly Called ‘The General’s Wife’

That day, a woman showed up at my doorstep I hadnt seen in five years. Margaret Whitmore. Everyone in Willowbrook...

З життя3 години ago

That day, a woman I hadn’t seen on my doorstep in five years came to visit—Tamara Nikitichna. In our Riverside neighborhood, people called her “the General’s Wife” behind her back.

That day, a woman came to my door whom I hadnt seen in five years. Margaret Whitmore. In our little...

З життя4 години ago

On the Rain-Slicked Streets of London, Where Hurried Skyscrapers Scratched the Sky and Impatient Traffic Lights Flickered, There Rode Angel, a Bicycle Courier

In a bustling English town, where hurried buildings stretched toward the sky, impatient traffic lights blinked, and streets carried the...

З життя5 години ago

A Dog’s Eyes Filled With Tears Upon Recognizing Its Long-Lost Owner in a Heartwarming 6-Minute Read

In the darkest, most forgotten corner of the local animal shelter, where even the flickering fluorescent lights seemed reluctant to...