Connect with us

З життя

Я пустила колишнього пожити, щоб він зміг встати на ноги, а він привів нову дівчину без дозволу

Published

on

Одного разу я, Оксана Шевченко, дозволила колишньому оселитись у мене, щоб він зміг виправити своє життя. Але він, не питаючи, привів до мого дому нову дівчину.

З молодості я завжди була тією, хто підставляє плече. Тому, коли мій колишній, Тарас, звернувся по допомогу, я не вагалась. Він залишився без роботи і без даху над головою, і я запропонувала йому тимчасовий прихисток. «Лише доти, поки не знайду роботу», — обіцяв він. Ми розійшлись років два тому, але залишились у добрих стосунках. Тому його прохання не здалось мені дивним. Він оселився у моїй хаті в невеличкому містечку на Волині.

Спочатку все було добре. Тарас шанував мій простір, днями шукав роботу, а ввечері ми частувались кавою та розмовляли. Я бачила в ньому людину, з якою колись ділила мрії, і хотіла допомогти. Та з часом я почала помічати щось дивне.

Одного вечора я повернулась додому раніше. Замість тиші почула голоси з кімнати. Увійшовши, побачила Тараса з незнайомою дівчиною. Вони сміялись, ніби були разом вже давно. Я стояла на порозі, поки Тарас не підвівся, блідий. «Оксано, — промовив він, — я не думав, що ти так рано».

Я намагалась говорити спокійно. «Хто це?» — запитала. Він завагався. «Це Наталка. Ми… зустрічаємось вже деякий час». У мене перехопило дух. Він жив у моїй хаті, їв моїх солодощів, спав під моїм дахом — і навіть не обмовився, що має дівчину? «Ти нічого не казав», — прошепотіла я, відчуваючи, як серце стискається.

Тарас виглядав провинито. «Не думав, що це важливо, — пробуркотів. — Ми ще недавно почали. Не хотів тебе турбувати». Турбувати? Справа була не в турботі, а в повазі. Це мій дім, який я відкрила йому у скрутну хвилину — а тепер він запрошував сюди інших, не питаючи. «Це нечесно, — сказала я. — Ти не мав права приводити її без мого дозволу».

Він здивувався. «Оксано, ну що ти, — заперечив. — Вона просто завітала. Вона ж не живе тут». Але Наталка сиділа на моєму дивані так, ніби була вдома, і це боліло. Я відчула, як мої кордони порушені. «Це не просто візит», — відповіла я.

Наступні дні були напруженими. Тарас намагався виправдатись, але рана вже була. Я не злилась на Наталку, але його вчинок обпік мене. Він поводився так, наче цей дім його, забувши, що тут він лише гість.

Зрештою, я сказала йому прямо: «Тарасе, я допомогла тобі, але це мій дім. Ти мав би поважати це». Він похитав головою. «Я зрозумів. Вибач». Він пообіцяв знайти інше житло, і Наталка більше не приходила.

Потім атмосфера стала важкою. Він ходив навшпиньки, а я втомилась від цього. Одного ранку за кавою він тихо промовив: «Я почав шукати хату». Я відчула полегшення. «Це добре», — відповіла.

Він зібрав речі за тиждень. Коли він виносив валізи, зупинився. «Дякую, Оксано. За все». Я посміхнулась: «Бувай здоровим, Тарасе».

Я зачинила двері і зітхнула. Вперше за довгий час знову відчула: цей дім — мій. Та історія навчила мене одного: доброта не повинна коштувати спокою. Мій дім — моя фортеця, і я більше нікому не дозволю її руйнувати.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 − два =

Також цікаво:

З життя26 хвилин ago

That Day, a Woman I Hadn’t Seen on My Doorstep in Five Years Came to Visit—Tamara Nikitichna, Whom Everyone in Riverdale Secretly Called ‘The General’s Wife’

That day, a woman showed up at my doorstep I hadnt seen in five years. Margaret Whitmore. Everyone in Willowbrook...

З життя27 хвилин ago

That day, a woman I hadn’t seen on my doorstep in five years came to visit—Tamara Nikitichna. In our Riverside neighborhood, people called her “the General’s Wife” behind her back.

That day, a woman came to my door whom I hadnt seen in five years. Margaret Whitmore. In our little...

З життя55 хвилин ago

On the Rain-Slicked Streets of London, Where Hurried Skyscrapers Scratched the Sky and Impatient Traffic Lights Flickered, There Rode Angel, a Bicycle Courier

In a bustling English town, where hurried buildings stretched toward the sky, impatient traffic lights blinked, and streets carried the...

З життя2 години ago

A Dog’s Eyes Filled With Tears Upon Recognizing Its Long-Lost Owner in a Heartwarming 6-Minute Read

In the darkest, most forgotten corner of the local animal shelter, where even the flickering fluorescent lights seemed reluctant to...

З життя3 години ago

He Called Her a Pitiful Servant and Left for Another Woman—But When He Returned, an Unexpected Shock Awaited Him

He called her a wretched servant and walked away to another. But when he returned, he got an unexpected surprise....

З життя3 години ago

He Called Her a Pitiful Servant and Left for Another. But When He Returned, an Unexpected Shock Awaited Him.

He called her a wretched servant and walked away. But when he returned, he got an unexpected surprise. You see,...

З життя4 години ago

My Mother-in-Law Excluded Me from Their Anniversary, Then Called Begging for Help 11 Days Later – My Response Left Everyone Shocked

Emily was folding the fresh tea towelsnew ones with a dainty floral printwhen her phone buzzed. She sighed: three missed...

З життя6 години ago

The Day I Returned My Mother-in-Law to My Cheating Husband and His Mistress with Words That Left Them Speechless – 4 Min Read

In the days when I returned my mother-in-law to the house of my unfaithful husband and his lover, I left...