Connect with us

З життя

Бабусину квартиру переписали на сестру, залишив мене без нічого: «Це несправедливо…»

Published

on

Життя обернулося боротьбою за виживання, а надія на справедливість розбилася одного вечора, коли батьки оголосили своє рішення. Я сподівалася, що бабусина спадщина допоможе мені вибратися з боргів, але замість цього мене позбавили всього, віддавши квартиру сестрі. Їхні слова, як ніжі, пронизали моє серце, і тепер я не знаю, як впоратися з болем та образами, відчуваючи себе зрадженою власною родиною.

Мене звуть Оксана, я живу в невеличкому містечку на заході України. Того вечора батьки запросили мене та мою сестру Соломію до себе у Львів. Вони попередили, що розмова буде серйозною — про поділ бабусиної квартири. Я чекала на цю мить місяцями. Разом із чоловіком Тарасом ми ледве зводимо кінці з кінцями, оплачуючи лікування його матері, Надії. Вона важко хвора, не може працювати, потребує постійного догляду та дорогих ліків. Ми економимо на усьому: не купуємо нових речей, їмо найдешевше, добре хоч у коморі є запаси картоплі. Інколи стан Надії покращується, і ми можемо дозволити собі трохи більше, але про заощадження чи фінансову подушку навіть не мріємо.

Я була впевнена, що продаж бабусиної квартири стане порятунком. Бабуся, найдобріша жінка, завжди хотіла допомогти мені та Соломії. Вона була душею компанії, оточена друзями, сіяла тепло та турботу. Навіть у літах вона хвилювалася, що нам із сестрою доведеться збирати на житло. Її велику трикімнатну квартиру вона планувала продати, щоб поділити гроші між нами. Після її смерті це завдання взяли на себе батьки. Шукали покупця півроку, і я сподівалася, що частина грошей допоможе нам із Тарасом вижити.

Але того вечора, сидячи за столом у батьків, я почула слова, які перевернули мій світ. Вони вирішили не продавати квартиру, а переписати її на Соломію. «Ти все одно витратиш гроші на лікування свекрухи, — сказали вони. — А Соломії потрібне житло, вона сама, їй важливіше». Я завмерла, відчуваючи, як сльози підступають до очей. Батьки знали, як мені важко — що я не можу дозволити собі навіть новий одяг, що ми з Тарасом рахуємо кожну копійку, щоб Надія могла жити. Але вони вирішили, що я, вийшовши заміж, не потребую допомоги, а Соломія — потребує.

Я намагалася стриматися, але біль виривався назовні. «Чому? — видихала я. — Ви ж знаєте, як нам важко!» Мати подивилася на мене суворо: «Оксано, не будь егоїсткою. Подумай про сестру. Ми прийняли рішення, яке краще для всіх». Вони пояснили, що продаж зараз невигідний, що квартира — спогад про бабусю, і Соломії вона потрібніша. Я мовчала, не знаходячи слів. Коли Соломія спробувала мене втішити, я встала і пішла, не слухаючи її. Вона казала, що батьки піклуються про нас обох, що я швидко витрачу гроші, що краще зберегти квартиру. Але її слова лише глубТа її слова лише глибше ранили моє серце, нагадуючи, що іноді саме близькі люди завдають найбільшого болю, і цей урок я запам’ятаю назавжди.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 + 1 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

I Want a Divorce,” She Whispered, Turning Her Gaze Away

“I want a divorce,” she whispered, turning her face away. It was a bitter evening in London when Emily murmured...

З життя1 годину ago

He Will Live Among Us…

**Diary Entry 12th October** The doorbell rang, sharp and unwelcome, announcing visitors. Margaret set aside her apron, wiped her hands,...

З життя3 години ago

We Love You, Son, but Please Don’t Come Home Anymore.

**”We Love You, Son, But Please Dont Visit Again”** An elderly couple lived their entire lives in a little cottage...

З життя4 години ago

No, Mum. You Won’t Be Visiting Us Anymore. Not Today, Not Tomorrow, and Not Next Year Either” — A Story of Finally Running Out of Patience.

“No, Mum. You won’t be visiting us anymore. Not today, not tomorrow, and not next year either.”a story about patience...

З життя5 години ago

He Will Live Among Us…

The doorbell rang sharply, an unwelcome intrusion. Margaret wiped her hands on her apron and moved to answer it. Her...

З життя6 години ago

I’m Sorry for How Things Turned Out

“I’m sorry it’s come to this,” I muttered under my breath. “Richard, are you absolutely sure youve packed everything? Should...

З життя8 години ago

Figure It Out for Yourselves, Won’t You?

“No, Emily, dont count on me. You got marriednow rely on your husband, not me. I dont need strangers in...

З життя8 години ago

No, Mom. You Won’t Be Visiting Us Anymore—Not Today, Not Tomorrow, Not Even Next Year” — A Story of Patience Finally Worn Thin

“No, Mum. You wont be visiting us anymore. Not today, not tomorrow, and not next year either.” A story about...