Connect with us

З життя

Тени минулого: драматична правда в селі

Published

on

**Тіні минулого: драматична правда у селі Листяне**

Тарас захворів. Приїхав до бабусі в село Листяне, де повітря було насичене запахом трави та спогадами дитинства. Лежачи на старенькому ліжку, він сумно подивився на бабу Марію Степанівну.

– Добре, що ти в мене є, ба, – тихо промовив він. – Один я в цьому світі. Може, я нікому й не потрібен?

– Ти що, Тарасе, з глузду з’їхав?! – скрикнула бабуся, розвівши руками. – Такий хлопець як ти – і не потрібен? Будь-яка дівчина радо б тебе заміж забрала! Лежи, не вставай, а я сусідки за липовим медом побіжу…

Марія Степанівна, похитавши головою, вийшла. Тарас заплющив очі, поринаючи у тривожний сон. Раптом скрипнули двері, і легкі кроки порушили тишу.

– Ба, це ти? – Тарас розплющив очі й різко сів на ліжку, не вірячи власним очам.

Тарас поспішав до бабусі у Листяне. Останні роки він сам дбав про неї. Батьки були зайняті: тато все ще працював на заводі, а мати днями пропадала на городі, доглядаючи за квітами та грядками. До бабусі заглядала хіба що раз на місяць.

– Я в нас найвільніший, – посміхався Тарас. – Родини досі не завів, хоча вже й тридцять сім минуло. А ви то в клопотах, то з ремонтом возитесь.

– Бабуся тебе дуже любить, – відповіла мати. – Знає, що й продукти привезеш, і по господарству допоможеш, і вихідні з неї проведеш.

– Люблю я її, – з теплом згадав Тарас. – В дитинстві тут літав, як навіжений, а потім служба, робота, заробітки… Час борги віддавати.

– Борги боргами, а коли ти одружишся? – не вгавала мати. – Час вже, Тарасе, дітей заводити, а то так назавжди й залишишся сам.

Тарас їхав ґрунтовою дорогою, у багажнику хиталися пакети з продуктами. Думки повернулися у юність, коли в сусідньому селі Вербове закохався у дівчину – простеньку, але таку рідну. Мар’яна була мовчазною, з виразними очима, що видавали її почуття. Їхні літні побачення були сповнені пристрасті й ніжності.

– Шкода, що так усе скінчилося, – зітхнув Тарас. – Я пішов на службу, а в неї, виявляється, був інший – той, що повернувся із заробітків і влаштував сцену в усьому селі. Ех, Мар’яно…

На узбіччі він помітив дівчину, яка «голосувала». Тарас пригальмував.

– До Вербового підвезете? – спитала вона, відкинувши темну чубку.

– Сідай, – кивнув він.

У дорозі Тарас нишком поглядав на попутницю. Щось у її рисах здавалося знайомим, майже рідним.

– Ти місцева чи в гості? – зацікавився він.

– Додому їду, – відповіла дівчина. – Екзамени в медучилищі здала, тепер відпочиватиму. Хоч яке там літо в селі – сплошна робота. Але вдома добре, мама чекає.

Вона посміхнулася, і Тарас завмер – ця посмішка була точнасінько як у Мар’яни!

– Ти часом не Мар’янина донька? – обережно спитав він.

– Я Соломія Гончар, – відповіла вона. – Мама у дівоцтві – Мар’яна Шевченко.

– А, точно, – Тарас відчув, як закалатало серце. – Я про твою маму й питав.

– Ви знали мою маму? – здивувалася дівчина.

– Так, бачив колись, – ухилився він, помітивши на її щоці родимку – таку саму, як у нього.

– Скільки тобі, студентко? – спитав він, намагаючись звучати байдуже.

– Скоро вісімнадцять, – засміялася вона. – Хоч і виглядаю молодше.

– Це пройде, – відповів Тарас, зупиняючи авто. – Мабуть, на маму схожа?

– Швидше на батька, – серйозно промовила дівчина, виходячи. – Та його доля була нещасливою. Помер, коли мені десять було. Тепер ми з мамою удвох. Щастя – воно швидкоплинне…

Вона помахала рукою й пішла до хати. Тарас довго дивився їй услід, схилившись на кермо.

Бабуся одразу помітила його сум.

– Що з тобою, Тарасе? Чи не захворів? Може, чаю з малиною?

– Ні, ба, усе гаразд. А де наш старий альбом із фотографіями? – раптом спитав він.

– У комоді, на веранді. А що таке?

– Захотілося юність пригадати, – відповів він.

Вони сіли переглядати альбом. Бабуся розповідала про сусідів, друзів, рідню. Коли Тарас ненароком запитав про Мар’яну, Марія Степанівна зітхнула.

– Після твого від’їзду вона швидко вийшла заміж за свого Петра. Він її кохав, а ти ледве не зіпсував їм весілля, красунчик, – усміхнулася бабуся. – Завжди був улюбленцем дівчат. Коли ж ми тебе одружимо?

– А чоловік її, кажуть, помер? – обережно спитав Тарас.

– Давно вже. Велике горе… – бабуся уважно подивилася на нього і пішла на кухню.

Весь день Тарас не знаходив собі місця. Дівчина, яку він підвіз, не йшла з голови. Родимка, посмішка, вік – усе сходилося. Чи могла вона бути його донькою? Серце стискалося від думки, що Мар’яна могла приховати правду. Він докоряв собТарас глибоко зітхнув, усвідомлюючи, що тепер його життя назавжди змінилося.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 + дев'ять =

Також цікаво:

З життя41 хвилина ago

How the Husband Left His Wife Just When She Finally Became a Mother

**”I Dont Need You Anymore”: How the Husband Left His Wife When She Could Finally Be a Mother** When Eleanor...

З життя2 години ago

How Her Husband Walked Away When She Finally Became a Mother

**”How the Husband Left His Wife When She Could Finally Be a Mother”** **”I Dont Need You Anymore”: How the...

З життя3 години ago

I Found a Three-Year-Old Blind Boy Abandoned Under a Bridge — No One Wanted Him, So I Chose to Be His Mother.

**Diary Entry** I found a blind three-year-old boy abandoned under a bridgeno one wanted him, so I chose to be...

З життя4 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: Not for Me, but for His Mother

One evening, her husband returned from his mothers house, let out a heavy sigh, and suggested a paternity test for...

З життя4 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: “Not for Me, but for My Mother

One day, my husband came back from his mothers house, sighed, and suggested we get a paternity test for our...

З життя6 години ago

Carry On” or “The Continuation

Adrian lingered with old man Edwards words echoing in his mind. You need a woman in the house. Yes, he...

З життя7 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: “Not for Me, but for My Mother

One day, my husband came back from his mothers house, sighed, and suggested we get a paternity test for our...

З життя7 години ago

One Day, My Husband Came Back from His Mother’s House, Sighed, and Suggested a Paternity Test for Our Two-Year-Old Daughter: Not for Me, but for His Mother

One evening, her husband returned from his mothers house, let out a heavy sigh, and suggested a paternity test for...