Connect with us

З життя

Заглянув в завещание матери, сын изгнал её из дома: «Собирай вещи, ты уезжаешь»

Published

on

Сын случайно увидел завещание матери и выгнал её из дома: «Собирай вещи, ты уезжаешь»

Сергей Морозов уставился на экран ноутбука, не веря собственным глазам. Письмо от нотариуса разорвало его привычный мир на части. Там было завещание его матери — документ, который должен был оставаться в тайне, но по чьей-то оплошности попал прямо к нему. В груди закипела ярость. Он схватил телефон, готовый разобраться с тем, что воспринял как предательство.

«Ирина, — резко бросил Сергей своей секретарше, — соедините меня с нотариусом, потом с риелтором Аллой Петровой и, наконец, с матерью. Чётко в этом порядке». Ирина, проработавшая с Сергеем десять лет в его строительном бизнесе в Нижнем Новгороде, знала: когда он говорит таким тоном — лучше не перечить. Она тут же набрала номер, пока Сергей, стиснув кулаки, впивался взглядом в текст завещания. Он не собирался оставлять это просто так.

Нотариус едва успел поздороваться, как Сергей прорычал: «Александр Васильевич, вы опозорились! Вместо того чтобы отправить документ моей матери, вы заслали его мне!» Тот начал лепетать оправдания, но Сергей, выплеснув гнев, бросил трубку. Откинувшись в кресле, он уставился в окно, где за стеклом мела позёмка, и пытался осмыслить прочитанное. Следующий звонок был риелтору. «Алла, решите вопрос сегодня, — сказал он жёстко. — Иначе найду того, кто сможет». Её уверенное «разберёмся» слегка смягчило его. «Хорошо, к пяти», — кивнул он себе.

Затем — звонка ждала мать. «Мама, — начал Сергей, едва та подняла трубку, — два момента. Во-первых, твой нотариус прислал мне твоё завещание. Во-вторых, собирай вещи. Ты уезжаешь. Сегодня». Его мать, Людмила Степановна, жившая в его загородном доме под сутки ухода после инсульта, замерла. «Серёжа, дай объяснить…» — её голос задрожал, но он перебил: «Не надо. К четырём будь готова». Трубка захлопнулась, оставив женщину в пустоте.

Людмила складывала вещи, слезы капали на чемодан. Она не верила, что сын, всегда бывший её опорой, выбрасывает её. Год назад, когда здоровье сдало, он сам настоял на переезде. Нанимал лучших врачей, окружил заботой. А теперь — из-за бумаги — она теряла его. Она хотела сказать, что распределила имущество так, потому что младшие — Даша и Кирилл — едва выживали, а Сергею оставила дедову дачу в Пушкино, отцовские часы и альбом с фронтовыми снимками. Ей казалось, он поймёт: для него память дороже денег. Но его реакция говорила об обратном.

Ровно в четыре Сергей зашёл в дом. Молча взял чемодан, вынес к машине. В салоне царило ледяное молчание, пока Людмила, собравшись с духом, не прошептала: «Серёжа, про завещание…» Он резко повернулся: «Там, где квартира и рубли — Даше и Кириллу, а мне — дача, часы и фото?» Она кивнула, губы дрожали: «Да…»

Машина остановилась у частного аэродрома. Сергей развернулся к матери, и в его глазах дрогнуло. «Мама, — тихо сказал он, — я понял. Ты видишь меня насквозь. Деньги для меня пустота. А вот это…» — он тронул альбом в её сумке, — «это — всё». Людмила ахнула, слёзы потекли ручьём. «Я думала, ты гонишь меня!» — вырвалаСергей обнял её крепко и прошептал: “Нет, мам, мы летим в Сочи — там море и солнце помогут тебе поправиться, а я рядом.”

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

вісімнадцять − 12 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

My Teenage Daughter Shocked Me by Coming Home with Newborn Twins—Then an Unexpected Call About a Million-Dollar Inheritance Changed Everything

Looking back now, I realise I should have seen it coming. My daughter, Eleanor, had always been different from other...

З життя1 годину ago

My Teen Daughter Shocked Me by Coming Home with Newborn Twins—Then an Unexpected Call Revealed a Million-Dollar Inheritance

So, you wont believe what happened to meone of those stories that feels like its straight out of a film....

З життя3 години ago

The Custard Tart That Broke a Family Curse

The Syrup That Broke a Family Curse “In this house, we dont speak of my grandmother,” whispered Oliver, his voice...

З життя4 години ago

The Turkish Delight That Broke a Family Curse

THE BAKEWELL PUDDING THAT BROKE A FAMILY CURSE “In this house, we dont speak of my grandmother,” murmured Oliver, his...

З життя5 години ago

The Watchful Observer: The Little Girl Noticing Her Father’s Mysterious Visit.

**The Quiet Observer: A Little Girl Notices Her Fathers Mysterious Visitor** Tiny Beatrice stayed perfectly still, watching unnoticed as her...

З життя6 години ago

Silent Observer: The Little Girl Watching Her Father’s Mysterious Visit

The Quiet Observer: Little Emily and the Mysterious Visitor Tiny Emily, not wanting to be noticed, watched silently as her...

З життя7 години ago

Can I Have Your Leftovers?”—But When I Looked Into His Eyes, Everything Changed…

The air was thick with the scent of roast beef, Yorkshire pudding, and fine Bordeaux in *The Ivy*, one of...

З життя8 години ago

Don’t Board That Plane! It’s Going to Explode!” – A Homeless Boy’s Desperate Warning to a Wealthy Tycoon Leaves Everyone Speechless…

“Dont get on that plane! Its going to blow!” A homeless boys shriek cut through the clamour of Heathrow Airports...