Connect with us

З життя

Мій син покинув дружину з дітьми заради іншої: я не можу цього пробачити

Published

on

Моє серце болить від сорому і болю за свого сина. П’ять років тому мій син, Тарас, зруйнував свою родину, зрадивши дружину, яка годувала їхніх новонароджених двійнят. Поки Марія, моя колишня невістка, не спала ночами, колихаючи дітей, він потай будував нове життя з іншою жінкою. Я, Ганна, живу у Чернівцях і досі не можу змиритися з його вчинком. Його нова жінка, Оксана, для мене — символ зруйнованого щастя, і я відмовляюся її прийняти. Мій син став для мене чужим, і я не знаю, чи зможу колись пробачити його.

П’ять років тому Тарас розлучився з Марією. Їхнім двійнятам тоді було лише кілька місяців. Я дізналася, що він зраджував дружині, поки вона, знесилена безсонними ночами, віддавала себе дітям. Його коханка, молода й наполеглива Оксана, поставила ультиматум: або розлучення, або вона піде. І Тарас обрав її. Марія залишилася сама з двома немовлятами на руках, а я не могла дивитися на її страждання. Моя душа кричала від болю, бо мій син зміг так підло вчинити — кинути дружину й дітей заради нової пристрасті. Хіба можна будувати щастя на чужих сльозах?

Я одразу сказала Тарасові, що ніколи не прийму Оксану. Він помилявся, якщо думав, що я змирюся з його зрадою. Але син мене не послухав. За рік він зробив їй пропозицію, а потім вони одружилися. Я не пішла на весілля — мені було соромно за нього. Як мати, я не могла спостерігати, як він руйнує все, що було дороге нашій родині. Тепер Тарас і Оксана живуть в орендованій квартирі в центрі міста й виховують свою дитину. Я знаю, що це мій онук, але кожного разу, коли думаю про нього, у горлі стоїть ком. Мої справжні онуки — двійнята — живуть із Марією, і я люблю їх усім серцем. Для них я готова на все.

З Тарасом ми майже не спілкуємося. Я запрошувала його на Різдво, сподіваючись, що він приїде сам, але він відмовився, сказавши, що не прийде без Оксани. А я не хочу її бачити — ні зараз, ні колись. Тим часом Марія із радістю прийняла моє запрошення. Ми в гарних стосунках, і вона стала мені як рідна дочка. На Різдво ми зібралися в теплому родинному колі: діти співали колядки, а Марія допомагала мені готувати святкову вечерю. Дивлячись на неї, я бачила, як сильно вона страждала. Вона повністю присвятила себе дітям, забувши про власні бажання. Її життя — це нескінченні турботи про двійнят, і мені так за неї боляче.

Марія не дивиться на інших чоловіків, не може відпустити минуле. Я не раз намагалася говорити з нею про це, але вона досі переживає зраду. Наше життя тепер таке: ми підтримуємо одна одну, я допомагаю їй із дітьми, а вона називає мене другою мамою. Це гріє моє серце, але не заглушує біль. Мій син навіть не подзвонив, щоб привітати мене зі святами. Я запитую себе: чи зрозуміє він колись, яку шкоду заподіяв? Чи зможу я колись пробачити його за те, що він зруйнував родину й залишив дітей без батька? Життя вже ніколи не буде, як раніше, але я вдячна за Марію й онуків — вони дають мені силу жити далі, попри гіркощі й розчарування.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять − одинадцять =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...