Connect with us

З життя

Подарунок свекрухи, що затьмарив нашу першу радість

Published

on

**Щоденник Ярослави**

Сьогодні згадала наш весільний день — таке було свято! Відсвяткували в гарному ресторані у Львові, запросили півсотні гостей. Усе було як у казці: усміхнені обличчя, теплі тости, запальна музика. Здавалося, попереду лише щастя. А потім настала хвилина подарунків.

Першими підійшли батьки Тараса. Його матір, Наталя Миколаївна, урочисто взяла мікрофон:

— Оскільки у нас син, чоловік, він сам має забезпечити сім’ю. Але ми вирішили допомогти — даруємо вам квартиру! Ось ключі! Щастя вам!

Зал грянув оплесками. Усі були вражені щедрістю. Наталя Миколаївна з гордістю подала сину ключі з брелком, де був вигравіюваний адрес нової оселі.

Тарас глянув на брелок — і очій втратив.

Здавалося б, усе було ідеально. Гроші на весілля зібрали, сукню обрали, кав’ярню замовили. Батьки ладнали між собою, свекруха спершу здалася гарною жінкою, а теща — тихою та доброю.

Але радість випарувалася, коли ми дізналися деталь: квартира була буквально за стіною від батьків Тараса. Спільний тамбур, балкони, відділені лише тонкою перегородкою.

Наталя Миколаївна сяяла:

— Як тільки довідалася, що сусіди продають, одразу купила! Зручно ж — поруч, і наче окремо. Як одна родина!

Я відчула, як холод пройняв мене наскрізь. Новий дім раптом здавив мене тривогою.

Все почалося після весільної подорожі. Рано-вранці до нас увійшла свекруха, не постукавши, з тарілкою сирників.

— Уставайте, сніданок готовий! — весело оголосила вона, зазирнувши у спальню.

— Мамо, ми спимо, у нас вихідний. Як ви зайшли?

— Двері ж не замкнені. У тамбурі спільний замок, цього достатньо.

Тарас ще дрімав, але в мені вже кипів протест. Свекруха стала частим гостем: заходила кілька разів на день, навіть не стукаючи.

— Сирники холодні! — докоряла. — Борщик принесла! Лежіть цілісінький день…

Я кожен раз пояснювала, що ми самі впораємося, але Наталя Миколаївна ніби не чула.

На третій візит за ранок я не витримала — захлопнула двері та замкнула ланцюжок.

З-за дверей почулося:

— Нащо ланцюжок? Ми ж родина!

Я подумала: «Родина — не означає без меж».

Ввечері, повернувшись з магазину, ми знайшли свекруху на кухні.

— Перевіряю, що купили, — діловито сказала вона. — Цей чай невдалий. І печиво якесь сухе…

Тарас стиснув кулаки:

— Мам, годі. Ми дорослі.

— Я ж піклуюсь про вас! — зідхнула вона.

— Будь ласка, поважайте наш простір.

Вона пішла, але обіцяла повернутись зранку.

Наступного дня я прокинулася від стуку у балконні двері.

— Чому замкнулись? Я ж вам довіряю! Відчиняйте!

Тарас ледве стримався:

— Мам, це наш дім. Нам потрібна свобода.

Але для неї це була лише турбота.

Незабаром вона запропонувала:

— Давайте гроші! Поїдемо разом обирати авто! Я все перевірю!

— Ні, — рішуче сказав Тарас. — Ми витратили їх на інше.

— На що? — голос став гострим.

— На свою квартиру. Сколи переїжджаємо.

— Як?! А мій подарунок?!

— Дякую, але ми не хочемо жити під наглядом.

В її очах блиснула образа. Але Тарас не здавався.

Насправді нам допомогла моя мати. Вона отримала спадщину і поділилася зі мною — як весільним подарунком.

Ми швидко знайшли затишну оселю в іншому районі, оформили іпотеку й почали влаштовуватися.

Ми зрозуміли: жодні подарунки не варті спокою та свободи.

І коли в день переїзду Наталя Миколаївна стояла біля дверей, звинувачуючи нас у зраді, Тарас тихо сказав:

— Ми любимо тебе. Але хочемо жити своїм життям. Без щоденних візитів. Без контролю.

Ми пішли, залишивши позаду ту «подарувану» квартиру й життя, де нашу радість задушили б турботою.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять + 16 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя3 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя5 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя19 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя19 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...