Connect with us

З життя

Подарунок на річницю, що змінив моє життя назавжди

Published

on

Соломія уважно розглядала своє відображення у дзеркалі. Сьогодні вона була надзвичайно гарна: акуратна зачіска, бездоганний макіяж, витончені прикраси. Інакше й бути не могло — сьогодні вони з Дмитром святкували роковини весілля.

Бенкет йшов на всі парах. Гості один за одним підходили до пари, вітали, дарували подарунки, лунав сміх і музика. Соломія посміхалася, але десь глибоко всередині відчувала дивний тривожний передчуття — ніби ось-ось малось статись щось важливе.

Коли настав час обміну подарунками, Соломія взяла мікрофон:

— Ну що ж, любий, настав і наш черговий момент! Сподіваюся, мій подарунок тобі сподобається, — промовила вона, дивлячись чоловікові прямо в очі.

Двері банкетної зали розчинилися, і кілька чоловіків внесли величезну коробку, загорнуту у яскраву тканину. Дмитро здивовано підвівся зі стільця, очікуючи сюрпризу, але коли покривало впало, його обличчя завмерло від шоку.

За кілька годин до свята Соломія сиділа у спальні та перечитувала повідомлення на телефоні чоловіка. Кожне слово ніж ножем різало її по серцю. *”Шкода, що не разом… Дуже сумую…”* — писала йому коханка.

Але не це вразило Соломію найбільше. Жінка, якій зраджував Дмитро, була старшою за нього на добрих п’ятнадцять років, повненька, далека від стандартів краси. І все ж він обрав саме її.

Почувши кроки, Соломія швидко стерла переписку й поклала телефон на місце. Дмитро увійшов до кімнати, насвистуючи. Він був у гарному настрої — на роботі дали премію, і він уже мріяв, як везе свою «кохану Марійку» на море.

Побачивши похмурий вигляд дружини, Дмитро насторожився:

— Щось трапилося? Ти якась несвоя.

— Усе гаразд, — спокійно відповіла Соломія. — Думаю про наше свято. До речі, мені потрібні гроші на організацію.

— Звичайно, без питань, — усміхнувся він.

Соломія навіть сама не розуміла, чому так спокійно сприйняла цю ситуацію. Раніше зради викликали у неї істерику, погрози розлученням. Тепер вона мовчала. Щось змінилося всередині.

Дмитро вийшов на балкон, щоб надіслати ще одне ніжне повідомлення. А Соломія в цей час згадувала, скільки разів їй доводилося пробачати його зради. Свекруха завжди ставала на бік сина:

— Чоловіки — як коти: якщо їм затишно вдома, вони повертаються. Не влаштовуй скандалів, Соломійко. Проженеш — сама будеш винувата.

Свекор підтверджував:

— Чого тобі ще треба? Твій Дмитро — золотий чоловік. Працює, гроші додому носить.

Але Соломія чудово знала, що цей «золотий чоловік» зраджує при першій нагоді. І що свекор сам давно гуляє направо й наліво. Просто прикриває це вправніше.

Вона згадувала, як виросла в сім’ї, де зрада вважалася зрадою, де батьки вчили її шанувати себе. Але в сім’ї Дмитра це було нормою — *«терпи, все налагодиться»*.

Подруги радили Соломії піти, поки не пізно. Але куди? З трьома дітьми, без стабільного заробітку? Повертатися до батьків? Там уже жив брат із сім’єю. Та й, попри все, Соломія все ще любила Дмитра. Любила за шкільні роки, за перші закохані листи, за дітей.

Може, свекруха права? Може, Дмитро «нагуляється» й заспокоїться?

Але повідомлення у телефоні, сповнене ніжності до іншої жінки, знову різнуло її по серцю. Вона зрозуміла: час ставити крапку.

Соломія подзвонила в агенцію з організації свят. На зустріч прийшов власник компанії — чоловік на ім’я Орест. Коли Соломія, стримуючи сльози, розповіла йому про свою проблему, він уважно вислухав.

— Ви повинні жити для себе та дітей, — тихо сказав він. — Нащо терпіти людину, яка вас не цінує?

І саме тоді в Соломії зріс план. План, який поставить крапку в їхньому шлюбі.

Роковини вона організувала у великому заміському будинку. Гостей було багато: родичі, друзі, колеги. Навіть Марія — та сама коханка Дмитра — прийшла, сяючи вульгарною посмішкою.

Соломія стояла осторонь, спостерігаючи. Вона була бездоганна: елегантна сукня, туфлі на високих підборах, дорогі прикраси.

Коли настав час дарувати подарунки, вона взяла мікрофон:

— Любий мій Дмитре! Десять років тому я обрала тебе своїм чоловіком. За цей час я зрозуміла, що ідеальні чоловіки існують лише у казках. Але сьогодні я хочу подякувати тобі за важливий урок: як НЕ має виглядати сім’я.

У зал внесли величезний торт. Усі завмерли в очікуванні.

Тканину здерли — і з торта вийшли три напівоголені дівчини: білявка, брюнетка та русява.

Дмитро, не вірячи очам, роззявив рота. Його коханка Марія поблідніла.

Соломія підійшла до чоловіка:

— Насолоджуйся, любий. Адже ти завжди хотів більше «різноманіття», чи не так?

Під свист і шопіт гостей вона взяла дітей за руки і вийшПісля цього дня Соломія нарешті зрозуміла, що справжнісіньке щастя починається там, де закінчується терпіння.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − сімнадцять =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

Time to Meet the Sharks,” My Daughter-in-Law Murmured Before Pushing Me Overboard. My Son Smiled as the Ocean Claimed Me—His Plan? To Seize My £10 Million Fortune.

**Diary Entry** *”Time to meet the sharks,” my daughter-in-law murmured before shoving me overboard. My son stood by, grinning, as...

З життя1 годину ago

Time to Meet the Sharks,” My Daughter-in-Law Murmured Before Pushing Me Overboard. My Son Smiled as the Waves Consumed Me—His Eyes Fixed on My £10 Million Inheritance.

“Time to meet the sharks,” my daughter-in-law murmured before shoving me overboard. My son stood by, grinning, as the waves...

З життя2 години ago

You Can Think Whatever You Want About Me, But You’ll Never Prove a Thing,” Threatened the Mother-in-Law, Forcing Her Daughter-in-Law Into an Impossible Dilemma

**Diary Entry 17th May** *”Think what you like, but you’ll never prove a thing,”* my mother-in-law hissed, her words sharp...

З життя2 години ago

My Mother-in-Law, Part Two… The Drama Continues!

Another Mother-in-Law When Charlotte stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of the...

З життя4 години ago

One Last Chance

The Last Chance Emily lay curled up on the sofa, clutching her stomach. Everything ached, throbbed, and reminded her of...

З життя10 години ago

Poor Boy Bullied for Worn-Out Shoes — When His Teacher Learns the Truth, the Entire Class Is Stunned

The first bell hasnt rung yet when Oliver Carter shuffles into St. Georges Secondary, head bowed, hoping to go unnoticed....

З життя10 години ago

Impoverished African-American Boy Endures Taunts for Worn-Out Sneakers — His Teacher’s Shocking Revelation Stuns the Entire Classroom

The morning bell hadnt yet chimed when Oliver Whitby slunk into St. Albans Secondary, shoulders hunched, praying no one would...

З життя12 години ago

Five Years After Losing My Wife Claire, Raising Our Daughter Emily Alone, We Attended My Best Friend Lucas’s Wedding to Embrace a Fresh Start

My wife Charlotte passed away five years ago. I raised our daughter Sophie on my own. We went to my...