Connect with us

З життя

Що ви думаєте? Родичі моєї свекрухи приїхали за два тижні до свята і, здається, не збираються їхати

Published

on

Ну, що ви скажете? До нас нагрянули родичі від моєї свекрухи, Тетяни Степанівни, за два тижні до Великодня, і, схоже, збиратися назад не поспішають.

Я, Оленка, вже й не знаю, чи сміятися, чи плакати. Ці гості – справжній «сюрприз», і, здається, вони вирішили перетворити наш дім на власний готель. А Тетяна Степанівна, замість щось їм натякнути, лише підтакує та годує пирогами. Не кажучи вже про мого чоловіка, Дмитра, який ігнорує ситуацію, наче його це не стосується. Ось я й вирішила вам розповісти – цікаво, чия терплячість скоріше скінчиться: моя чи їхня.

Все почалося з того ранку, коли я прокинулася від галасу на кухні. Подумала – може, Дмитро вирішив зробити мені сюрприз і готує сніданок? Якби! Заходжу, а там ці інспекція: тітка Марія, її чоловік Григорій та їхня дочка Софійка, приїхали з якогось глухого містечка, де, як вони розповідають, життя повільніше, ніж у нашому коморі. Вони прибули «на Великдень», але, мабуть, вирішили, що свято триває цілих два тижні. Тетяна Степанівна, сяючи, як писанка, вже мішала у каструлі борщ. «Оленко, це ж родина! – каже вона. – Треба зустріти як слід!» А я дивлюся на валізи в коридорі й розумію – це надовго.

Тітка Марія – жінка голосна, як сирена. З перших хвилин почала розповідати, як у їхньому місті все дорого, а у нас – «столичний рай». Відразу ж почала оглядати наш дім. «Ой, Оленко, а чому у вас фіранки такі запылені? А це що за пляма на килимі?» – питає, а саме лізе у шафу, наче перевіряє, як я білизну складываю. Я стиснула зуби, але в середині вже кипіла. Григорій, її чоловік, навпаки – мовчазний, як стіна. Днями сидить у вітальні, дивиться телевізор і бурмоче: «Переключи на риболовлю». А Софійка, їхня двадцятирічна донька, живе у телефоні, але при цьому встигає з’їсти половину наших запасів. Раз зайшла на кухню, а там вона допиває мій улюблений йогурт. «Ой, я думала, це для всіх!» – каже. Для всіх, звісно, але не для тебе, Софійко!

Тетяна Степанівна, замість дати зрозуміти, що час вже йти, тільки підливає оливи в вогонь. Щодня готує, наче на весілля: борщ, вареники, котлети, пироги. А родичі, звісно, у захваті. «Тетянко, ти ж наша годувальниця!» – муркоче тітка Марія, а саме просить ще. Я спробувала поговорити зі свекрухою: може, годі їх так розкошувати? Але вона лише руками розвела: «Оленко, як ти можеш? Це ж родина! Вони раз на сто років приїжджають!» Ну так, і, схоже, збираються залишитися ще на сотню.

Дмитро, мій чоловік, у всій цій історії – справжній чемпіон з невтручання. Кажу йому: «Дмитро, поговори з мамою, нехай вони вже їдуть». А він: «Оленко, потерпи, вони ж гості». Гості?! У нас вже не дім, а хостел! Тепер навіть у ванну ходжу за розкладом, бо Софійка там годинами робить селфі. А вчора тітка Марія «допомогла» мені з прибиранням і так потерла мою улюблену сковороду, що тепер на ній неЯ вже почала писати мемуари “Як вижити в оточенні родичів”, але поки єдиний розділ у них – “Терпіти й сміятися, бо сльози вже не допомагають”.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × два =

Також цікаво:

З життя5 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя5 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя7 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя21 годину ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя21 годину ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...