Connect with us

З життя

Я вже сто разів пошкодувала про пасхальні посиденьки з моїм новим хлопцем у мами

Published

on

Я вже сотню разів пошкодувала, що зі своїм новим хлопцем Тарасом поїхали на ці пасхальні посиденьки до моєї мами, Надії Степанівни. Здавалося б, родинне свято — це ж так мило: паски, писанки, рідні за столом. Але коли я побачила, скільки народу набилося в мамин будинок, мені захотілося розвернутися й тікати. Усі мої три сестри — Соломія, Оксана й Марія — приїхали з чоловіками та дітьми. Плюс мамин брат, дядько Василь, з дружиною та двома дорослими синами. Ще якісь далекі родичі, яких я, чесно кажучи, ледь згадала за іменами. І ось у центрі цього родинного виру — я й Тарас, мій новий хлопець, якого я наважилася представити роду. Краще б не робила цього.

Від самого порогу почалися пригоди. Щойно зайшли, а мама вже накинулася на Тараса з розпитами: “Тарасе, а ким ти працюєш? А скільки тобі років? А які у вас плани?” Тарас тримався гарно, відповідав спокійно, з посмішкою, але я бачила, як він напружився. А мої сестри, ніби змовилися, вирішили влаштувати йому справжній іспит. Соломія, старша, одразу почала розповідати, як її чоловік недавно отримав підвищення й вони купили нову машину. Оксана хвалилася, що її донька вже займається гімнастикою й виступає на змаганнях. Марія, наймолодша, просто додавала масла у вогонь, єхидно шепочучи мені: “Ну що, сестричко, де ти такого молодого знайшла?” Тарас молодший за мене на п’ять років, і, схоже, це стало головною сенсацією вечора.

Надія Степанівна, моя мама, вирішила, що її місія — нагодувати Тараса до відвалу. Вона то й діло підкладала йому паску, примовляючи: “Їж, сину, ти якийсь худий, треба трохи округлитися!” Тарас ніяково дякував, але я бачила, як вледве справляється з маминою щедрістю. А потім мама пустилася у спогади: “Ось, Тарасе, наша дівчинка в дитинстві мріяла вийти заміж за льотчика! Ти, звісно, не льотчик, але хлопець статний, не підведи!” Стрил розірвався сміхом, а я мріяла провалитися крізь землю. Тарас лише посміхнувся, але я знала, що йому незручно.

Дядько Василь, мамин брат, вирішив, що має перевірити Тараса на міцність. Налив йому домашнього вина й почав тост: “За молодих! Але, хлопче, ти розумієш, що у нас у родині все серйозно? Жінки у нас з характером!” Тарас кивнув, випив, але я помітила, як він міцніше стиснув мою руку під столом. А коли дядько Василь запропонував йому вийти у двір і “показати, як він дрова рубає”, я не стерпіла. “Дядьку, годі, він же не лісоруб!” — випалила я. Усі засміялися, але Тарас, здається, уже подумки шукав шляхи відступу.

Діти моїх сестер додали хаосу. Племінники метушилися по хаті, кричали, перекинули вазу з квітами. Один із них, син Оксани, підбіг до Тараса й випалив: “А ти будеш нашим новим татом?” Я ледь не поперхнулася узваром. Тарас, на його честь, не згубився: “Поки що я просто Тарас, але можу стати твоїм другом.” Хлопчик кивнув і помчав далі, а я подумки аплодувала Тарасові за витримку.

Але найнеприємнішим було обговорення мого минулого. Соломія, ніби випадково, згадала мого колишнього чоловіка: “Ну, той був старший, з хорошою посадою, а ти тепер, виходить, у молодших пішла?” Я відчула, як щоки спалахували. Тарас зробив вигляд, що не почув, але я знала, що йому прикро. Мама, намагаючись розрядити обстановку, почала розповідати, як я в юності пекла паски, але це лише погіршило ситуацію. Сестри й дядько Василь почали наперебій згадувати мої старі романи, шкільні витівки й навіть той випадок, коли я випадково підпалила занавіску на минулому родинному святі. Тарас слухав, усміхався, але я бачила, що він почувається чужим.

До вечора я була на межі. Хотілося схопити Тараса та їхати додому. Але він, ніби відчувши мій настрій, прошепотів: “Усе гаразд, я в порядку. Твоя родина… яскрава.” І ось тоді я зрозуміла, що він старається заради мене. Це додало мені сил. Коли всі сіли за черговий тост, я наважилася взяти слово. “Дякую, що всі ви тут, — сказала я. — Але я хочу, щоб ви знали: Тарас для мене важливий, і я щаслива, що він зі мною. Тож давайте просто святкувати Великдень і не влаштовувати допитів, добре?” Мама кивнула, сестри замовкли, а дядько Василь підняв чарку: “За розумну жінку!”

До кінця вечора атмосфера потеплішала. Ми з Тарасом навіть потанцювали під старі пісні, які ввімкнула Марія. Я зловила себе на думці, що, попри увесь цей цирк, мені дорогий цей момент із рідними. Так, вони бувають нестерпними, але це моя родина. А Тарас… він пройшов це випробування з гідністю. Коли ми сіли в машину, щоб їхати додому, він повернувся до мене й сказав: “Знаєш, твоя мама має рацію. Ти дівчина, яку не можна підвести.” Ми засміялися, і я зрозуміла, що цей божевільний день зробив нас ближчими.

Тепер я думаю, що наступного разуНаступного разу попрошу Тараса захопити вдома пиріжки, щоб відвернути увагу від наших стосунків хоча б на початку вечора.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 + один =

Також цікаво:

З життя20 хвилин ago

Mark, we’ve waited five years. Five. The doctors said we’d never have children. And now… this.

“Mick, weve waited five years. Five. The doctors said wed never have children. And now” I froze by the gate,...

З життя1 годину ago

“Mick, we’ve waited five years. Five. The doctors said we’d never have kids. And now… this.”

**Diary Entry 5th July, 1993** “Mick, weve been waiting five years. Five. The doctors said wed never have children. And...

З життя2 години ago

Lonely Housekeeper Finds a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

A lonely caretaker found a phone in the park. Turning it on, she was left speechless for a long time....

З життя2 години ago

Lady Hoffman Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Hartwell turned her gaze once more toward the side window. The car glided slowly through the honking streets of...

З життя3 години ago

Lady Hoffmann Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Whitmore turned her gaze once more toward the side window. The car crept slowly through the honking city, but...

З життя4 години ago

As Katya settled the bill, Sergei slipped away. Just as she began to organise her shopping, he made his exit. Stepping outside, Katya stumbled upon Sergei, who was leisurely smoking a cigarette.

While Emily paid at the till, George drifted away. As she began stacking groceries into bags, he slipped out entirely....

З життя4 години ago

Moving Men Delivered Furniture to a New Apartment and Were Stunned to Recognize the Owner as a Long-Lost Pop Star

The movers arrived at the new flat with the furniture and nearly dropped their boxes when they recognized the woman...

З життя5 години ago

Hanna Vasylivna, this girl must continue her studies. Bright minds like hers are rare—she has a true gift for languages and literature. You should see her work!

“Miss Hannah, you must let the girl continue her studies. Bright minds like hers dont come along often. She has...