Connect with us

З життя

Я не хатня робітниця для мами чоловіка

Published

on

Ось історія, адаптована до українського колориту, з іншими іменами та деталями:

Та я ж не покоївка для свекрухи!

Мити підлогу в їхньому домі? Дякую, не треба! У свої 38 я, Соломія, нарешті вирішила, що житиму для себе, а не тікати з ганчіркою по їхній великій хаті. Мої свекор і свекруха, Борис Гнатович і Марія Олексіївна, їм уже 92 і 83, і звісно, самі вони впоратися з господарством не можуть. Мій чоловік, Тарас, їхній єдиний син, народився, коли їм було за сорок, і тепер усі дивляться на мене, як на головну рятівницю. Але я не обіцяла бути їхньою служкою! Люди обмовляються, свекорі підкидають натяки, а я стоятиму на своєму: досить, мій час — це мій час, і крапка.

Ми з Тарасом одружені вже десять років, і все це час я старалася бути гарною невісткою. Свекорі — люди нелегкі, але не злі. Борис Гнатович, незважаючи на вік, ще жвавий: ходить з паличкою, читає газети, любить розповідати про свою молодість. Марія Олексіївна слабша, більше сидить у кріслі, в’яже або дивиться серіали. Їхня хата — велика, стара, з дерев’яною підлогою і купою кімнат, які вони наполегливо відмовляються здавати чи продавати. «Це наше гніздо», — кажуть. І я б не заперечувала, якби це «гніздо» не перетворилося на мою головну біду.

Коли ми ще тільки одружилися, я часто приїжджала до них, допомагала з прибиранням, готувала, возила до лікаря. Мені було не важко — я думала, що це тимчасово. Але роки йшли, а їхні очікування зростали. Тепер кожен раз, коли ми приїжджаємо, Марія Олексіївна зі сумним виглядом показує на підлогу і зітхає: «Ой, Соломійко, тут би помити, так пильно». А Борис Гнатович додає: «Так, невісточка, ти ж у нас хазяйновита, упораєшся». Хазяйновита? Я працюю в маркетингу, у мене дві дитини, кредит за квартиру і купа справ. Коли я встигаю бути їхньою прибиральницею?

Нещодавно ситуація дійшла до межі. Ми приїхали на вихідні, і Марія Олексіївна, ледь я зайшла, сунула мені відро і швабру: «Соломія, помий, будь ласка, а то я вже не можу, ноги болять». Я оніміла. Невже я тепер офіційно найнята? Я ввічливо відмовилася: «Маріє Олексіївно, вибачте, у мене спина болить, і справ багато». Вона скривилася, а Борис Гнатович буркнув: «Молодь тепер лінива». Лінива? Я після роботи забираю дітей зі школи, перевіряю уроки, вечеряю на бігу, а вони мені про лінь?

Я сказала Тарасові, що більше не збираюся мити їхню підлогу. Він, як завжди, спробував бути дипломатом: «Соломійко, вони вже старенькі, їм важко. Ну поможи раз, що тобі коштує?» Раз? Це ж не раз — це кожен раз! Я нагадала йому, що у його батьків є пенсія, вони можуть найняти когось. Але Тарас тільки зітхнув: «Ти ж знаєш, вони чужих у дім не пустять». Не пустять? А я, значить, не чужа, мене можна ганяти з шваброю? Я поставила умову: або знаходимо помічницю, або я більше не чіпаю їхню підлогу. Тарас пообіцяв поговорити з батьками, але я знаю — він їх жаліє і не наполостить.

Сусіди, звичайно, все знають. У нашому містечку плітки розлітаються швидше вітру. Якось тітка Галина, сусідка свекрів, зустріла мене в магазині і почала: «Соломійко, як же так, старенькі, а ти їм не допомагаєш? Вони ж для Тарасика все зробили!» Я ледве стрималася, щоб не випалити: «А я для Тараса і наших дітей що, нічого не роблю?» Чому всі вважають, що я повинна присвятити своє життя їхньому дому? Я поважаю Бориса Гнатовича й Марію Олексіївну, але я не їхня служниця. У мене своя сім’я, свої мрії. Я хочу записатися на йогу, поїхати з дітьми на море, просто почитати книжку, не думаючи про чужі підлоги.

Я запропонувала компроміс: ми з Тарасом будемо приїжджати, допомагати з покупками, возити до лікаря, але прибирання — не моя справа. Марія Олексіївна скривилася: «Соломійко, ти що, нам чужих людей у хату заводити?» А Борис Гнатович додав: «Ми думали, ти нам як рідна». Як рідна? Рідна — не значить покоївка! Я стримувалася, але всередині кипіла. Чому ніхто не думає про мої почуття? Усе життя я намагалася всім догодити, а тепер хочу пожити для себе. Хіба це злочин?

Моя подруга, коли я їй розповіла, сказала: «Соломія, ти права. Постав межі, інакше вони тебе затопчуть». І я вирішила: досить. Я більше не беру в руки їхню швабру. Якщо свекорі хочуть чистоту — нехай шукають помічницю чи просять Тараса. Він, до речі, теж не поспішає мити підлогу, але чомусь вся відповідальність на мені. Я навіть почала мріяти про переїзд у інше місто, щоб бути подалі від цих очікувань. А поки що я просто вчуся казати «ні». І знаєте, це так полегшує.

Нехай сусіди шеНехай сусіди шепочуться, а свекорі нарікають — я вже не та невістка, що гнеться під чужими вимогами, бо моє життя варте більшого, ніж відра з водою.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 5 =

Також цікаво:

З життя37 хвилин ago

I Want to Live for Myself and No One Else

“Oh, Madeline, love! Come to see your mum, have you?” called Mrs. Wilkins from her balcony. “Afternoon, Mrs. Wilkins. Yes,...

З життя54 хвилини ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of One Day

**From Beggar to Blessing: A Day That Changed Everything** I thought he was just a poor, crippled beggar. I fed...

З життя3 години ago

Come Along With Me!

**Diary Entry A Guardian Found in the Woods** I still remember the day I found heror rather, the day she...

З життя3 години ago

How Grandma Tonya Found a Daughter: A Heartwarming Tale of Family and Love

HOW GRANNY TONI FOUND HER DAUGHTER A quiet evening settled over the village as Toni Simmons, known to everyone simply...

З життя3 години ago

How Granny Tanya Found a Daughter: A Heartwarming Tale of Family and Love

**How Grandma Dorothy Found Her Daughter** The quiet village evening wrapped the countryside in a soft twilight as Dorothy Wilson,...

З життя3 години ago

On My Husband’s Birthday, My Son Pointed at the Guests and Yelled: ‘That’s Her! She’s Wearing That Skirt!’

On my husbands birthday, my son pointed at one of the guests and yelled, “Thats her! Shes wearing that skirt!”...

З життя4 години ago

‘If You Stay Silent, You’re Paving the Way for Divorce Too’: How One Deed Nearly Tore a Family Apart

Emily and James were sitting down to dinner when the door burst open, and his motherMargaretstormed into the flat. “Son!...

З життя4 години ago

He’s Not My Little Rascal

**He Is Not My Child** *”He is not my son,”* the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...