Connect with us

З життя

Мешкання та невдоволення партнера

Published

on

У мене є своя невеличка квартира — затишна, з квітами на підвіконні та старим кріслом, яке просто обожнюю. Після весілля ми з Олегом вирішили оселитися тут, і я сподівалась, що це буде наш маленький рай. Але не минуло й двох місяців, як мій чоловік почав скаржитись, що йому далеко їздити на роботу. Спочатку я думала, що він просто втомився, але тепер ці нарікання лунають кожного дня, і я вже не знаю, як на них реагувати. Чи поступитися й переїхати, чи стояти на своєму, адже це мій дім, моя фортеця. Але одне я знаю точно: його бурчання починає мене дратувати, і я боюсь, що це лише початок наших проблем.

Ми з Олегом одружились півроку тому. До весілля він жив з батьками в іншому кінці міста, а я — у своїй квартирі, яку купила за допомогою родини та іпотеки. Квартира невелика, однокімнатна, але для двох цілком комфортна. Я вклала в неї душу: пофарбувала стіни у теплий бежевий колір, повісила штори, які сама обирала, поставила полиці з книжками. Коли ми вирішували, де жити після весілля, я запропонувала свою квартиру. Олег погодився: «Оленко, твій дім ближче до центру, та й своя оселя — це добре». Я була щаслива, уявляла, як ми разом готуватимемо вечері, дивимось фільми, будуємо плани. Але, мабуть, мої мрії виявились надто рожевими.

Перші тижні все було нормально. Олег допомагав з ремонтом, ми разом купили новий диван, навіть жартували, що наша оселя — як гніздечко для двох. Але потім він почав повертатись з роботи похмуріший за хмару. «Оленко, — каже, — сьогодні півтори години добирався, затори жахливі». Його офіс знаходиться на околиці міста, і від нашої квартири туди справді їхати годину, а то й більше, якщо затори. Я співчувала, пропонувала виїжджати раніше чи шукати коротші маршрути. Але його це не влаштовувало. «Ти не розумієш, — бурчав він, — я щодня витрачаю три години на дорогу. Це не життя».

Я намагалась бути розуміючою. Казала: «Олежу, давай подумаємо, як полегшити тобі дорогу. Може, авто змінимо чи каршерінг спробуємо?» Але він лише махав рукою: «Авто не допоможе, Оленко. Треба жити ближче до моєї роботи». Ближче? Невже він пропонує переїхати? Я прямо запитала, і він кивнув: «Ну так, було б простіше, якби ми зняли щось ближче до офісу». Я ледь не поперхнулась кавою. Зняти? А моя квартира? Мій дім, за який я п’ять років платила іпотеку, який облаштувала з такою любов’ю? Просто кинути його й переїхати на інший кінець міста, тому що йому незручно?

Я спробувала пояснити, що для мене ця квартира — не просто стіни. Це мій перший серйозний крок, моя незалежність. Я пишаюсь нею, навіть якщо вона маленька й не в найпрестижнішому районі. Але Олег дивився на мене, як на дитину, і говорив: «Оленко, це лише квартира. Ми можемо здати її й жити там, де мені буде зручніше». Зручніше йому! А як же я? Мені, до речі, звідси до моєї роботи двадцять хвилин пішки. І я люблю цей район — тут парк, де я гуляю, кав’ярня, де ми з подругами п’ємо каву, сусідка, яка іноді приносить пиріжки. Чому я повинна все це кидати?

Ситуація загострюється з кожним днем. Тепер Олег бурчить не лише про дорогу, а й про все інше. То в однокімнатній йому тісно, то сусіди зверху шумлять, то «тут пахне старим будинком». Старим? Це панелька, якій тридцять років, а я щойно зробила ремонт! Я почала підозрювати, що справа не лише у дорозі. Може, він просто не хоче жити в моєму домі, тому що це «моє»? Я якось запитала: «Олежу, якби ми жили у твоїх батьків, ти б також нарікав?» Він завагався, а потім буркнув: «Там теж далеко, але хоча б просторіше». Просторіше? Тобто моя квартира йому не підходить?

Я порадилась із мамою, сподіваючись на підтримку. Вона вислухала й сказала: «Оленко, шлюб — це компроміс. Якщо йому так важко, подумайте, як знайти середину». Але яка середина? Здати мою квартиру й переїхати туди, де зручно йому? Чи залишитись тут, слухаючи його нарікання? Я запропонувала інший варіант: нехай Олег шукає роботу ближче до нас. Адже він інженер, вакансій повно. Але він лише похмирав: «Ти що, я десять років у цій компанії, я не збираюсь все кидати». А я, виходить, повинна кинути свій дім?

Тепер я в глухому куті. Частина мене хоче стояти на своєму — це моя оселя, я маю право жити там, де мені комфортно. Але інша частина боїться, що це зруйнує наш шлюб. Я люблю Олега, не хочу з ним сваритись, але його скарги біАле в глибині душі я розумію, що якщо ми не знайдемо компромісу зараз, це буде лише початок великих розбіжностей.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два + 11 =

Також цікаво:

З життя19 хвилин ago

All My Life I Believed That Owning My Own Flat Would Make Everything Fall into Place—That’s How I Was Raised: A Woman Should Have Security, a Roof Over Her Head, Something of Her Own

All my life, I believed that owning a flat would solve everything. Thats how I was brought up with the...

З життя19 хвилин ago

Waiter Treats Two Orphans to Lunch—Twenty Years Later, They Track Him Down

A thick blanket of snow wrapped around the sleepy English village of Ashby Glen, muffling every whisper of the world...

З життя32 хвилини ago

And Why I Swapped My Savvy Spouse for a Different Leading Lady

Did the washing up again. It’s been piling up in the sink for three days now. Not even a clean...

З життя33 хвилини ago

Miss, have you brought your son to work with you again? Aren’t you the slightest bit embarrassed? He’s disrupting us. He talks loudly. I’ve already told you once—if you bring him again, we’ll have to terminate your services!

Miss, have you brought your son to work with you again? Aren’t you the slightest bit ashamed? He’s a nuisance....

З життя2 години ago

The Millionairess Paid an Unannounced Visit to Her Employee’s Modest Home… And What She Discovered in That Humble English Neighbourhood Shattered Her Glass Empire and Changed Her Life Forever!

THE HEIRESS WENT TO HER EMPLOYEE’S HOUSE UNANNOUNCED AND WHAT SHE FOUND IN THAT HUMBLE TERRACED HOME SHATTERED HER GLASS...

З життя2 години ago

I discovered I was expecting and hurried to surprise my husband with the news. As I stepped into my office, I found

A no-nonsense husband has put his family through quite the wringer, but its his wife whos really felt the squeeze....

З життя2 години ago

They Came Knocking at the Door and Told Him:

They came to the gate and said to her, Were sorry, madam, but you have to leave your house. Where...

З життя2 години ago

I discovered I was expecting and hurried to surprise my husband with the news. As I stepped into my office, I found

A no-nonsense husband has put his family through quite the wringer, but its his wife whos really felt the squeeze....