Connect with us

З життя

Чи можуть діти втратити зв’язок з батьком після розлучення? Діти не хочуть знати мене через мій колишній відхід.

Published

on

Що робити, якщо діти відвертаються від батька після розлучення? Мої діти мене не хочуть знати, бо я колись пішов.

З Оленою ми прожили разом дванадцять років. Я думав, що наш шлюб міцний, поки не помітив, як ми віддаляємося один від одного. Після народження доньок — Софійки та Марічки — моя дружина повністю пірнула у материнство. Я не звинувачую її за це, розумію, що діти потребують уваги. Але я почав почуватися порожнім — наче поряд зі мною не дружина, а просто мати моїх дітей, і більше нічого.

Ми майже не розмовляли. Роками спали в різних кімнатах. Мені бракувало тепла, підтримки, простого погляду, де я ще був комусь важливим. І одного разу я зустрів іншу жінку — Тетяну. Вона була молодшою, слухала мене, цікавилася моїми справами, дивилася так, як давно вже не дивилася дружина. Я не хотів зраджувати. Я прийшов додому і чесно сказав Олені: я йду.

Я очікував скандалу, сліз, істерики. Але вона відреагувала спокійно. Просто кивнула і сказала, що розуміє. Жодних прохань залишитися, жодних докорів. Ми розлучилися. Я одружився з Тетяною. Спочатку все здавалося новим і світлим: вона підтримувала мене, піклувалася, була поруч. А потім знову почалися незрозумілість, холод, відчуженість.

Старша донька тоді була підлітком, молодша ходила до початкової школи. Олена вирішила, що дітям не варто зустрічатися зі мною. Казала, що їм буде спокійніше без зайвих потрясінь. Через маму я передавав подарунки і гроші, бо вона підтримувала з нею зв’язок. Хоч так я залишався поруч — хоч і через чужих людей.

Потім у мене народився син — Ярослав. З ним я хотів зробити все інакше. Носив на руках, вчив говорити, грався щовечора. Але й Тетяна пішла. Йому було всього чотири. Вона знайшла когось молодшого, успішнішого, як з’ясувалося пізніше. Вона поставила умови: зустрічі за розкладом, суворий контроль, гроші на кожну дрібницю. Потім її новий чоловік заявив, що мені немає місця в їхньому житті. Зв’язок із сином обірвався.

Зараз мені шістдесят сім. У моїх доньок свої родини, свої діти — онуки, яких я ніколи не тримав на руках. Мій син уже дорослий, але я не знаю, де він, як живе, ким став. Ніхто з них не дзвонить. Ніхто не пише. Наче мене не існує. Я помилявся, я пішов — так. Але хіба за це варто викреслювати мене з життя назавжди?

Я ж намагався бути поруч. Допомагав, як міг. Але у кожної людини є межа. Я не виправдовуюсь, я лише хочу, щоб мене почули. Так, я пішов, але я не перестав бути батьком.

Зараз я сам. Ні родини, ні дітей поряд. Свята — порожні. Телефон мовчить. Іноді навіть лякаюся, що помру — і ніхто не дізнається. Іноді думаю: може, написати листа? Подзвонити? Але що сказати? Пробач, що був слабким? Пробач, що не зумів втримати родину?

Хіба я не заслуговую хоча б одного дзвінка? Хіба я не маю права знати, як живуть мої діти? Чому їхнє мовчання для мене — як вирок?

Іноді я сиджу на лавці біля дому і дивлюся, як інші дідусі гуляють із онуками. Чую, як їх кличуть: «Діду, йди сюди!» А мені так ніхто не скаже.

Час минає. Я не хочу помирати із відчуттям, що був ніким для тих, кого любив більше за все. Нехай був недосконалим, нехай помилявся. Але хіба любов вимірюється лише вчинками?

Я не знаю, чи пробачать мене. Але я все ще сподіваюся. Все ще чекаю.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

5 × 1 =

Також цікаво:

З життя26 хвилин ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя40 хвилин ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя1 годину ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя2 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

З життя3 години ago

Listen, Mum,” Victor said softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about whether to tell you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been meaning to talk to you about...

З життя3 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Yelled, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Really Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted after him as they threw him out of the hotel....

З життя3 години ago

You Can Think Whatever You Like About Me, but You’ll Never Prove a Thing” — Mother-in-Law Threatens, Forcing Her Daughter-in-Law into an Impossible Dilemma

“Think what you like about me, but youll never prove a thing,” the mother-in-law hissed, cornering her daughter-in-law with a...

З життя4 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry 12th October** When the rumble of the BMWs engine faded into the trees, the silence pressed down on...