Connect with us

З життя

На день рождения снохи я пришла неожиданно для сына и невестки

Published

on

В маленьком городке под Пермью, где осенние листья шелестят под ногами, моя жизнь в 58 лет внезапно изменилась. Меня зовут Людмила Павловна, и я всегда думала, что семья — моя опора. Но недавний день рождения невестки, куда я заглянула без предупреждения, открыл мне горькую правду, от которой теперь не могу избавиться.

Моя гордость — сын Денис и его жена Арина. Денис, мой единственный ребёнок, вырос ответственным и добрым. Когда он познакомил меня с Ариной, я сразу приняла её. Молодая, с лёгким нравом и звонким смехом — она казалась идеальной парой. Они поженились пять лет назад, и я старалась не мешать: приходила только по приглашению, нянчила их дочку Соню, пекла пироги. Мне казалось, что мы — одна семья, где есть место любви и уважению.

Арина всегда была вежливой, но немного отстранённой. Я думала, это из-за работы — она дизайнер, а Денис трудится на заводе. Их жизнь идёт своим чередом, и я не хотела лезть. Но в глубине души мне хотелось быть ближе. И вот в её день рождения я решила сделать сюрприз.

В воскресенье я нарядилась, купила коробку её любимых конфет и пошла к ним, не предупредив. В подъезде услышала гул голосов и музыку. «Веселятся», — подумала я и обрадовалась. Нажала на звонок, ожидая тёплого приёма.

Дверь открыла Арина, и её лицо на миг застыло. «Людмила Павловна? Вы… что тут делаете?» — смущённо спросила она. Я вошла и обомлела: гостиная была полна людей — друзья, коллеги, даже её родители. На столе — угощения, все смеются, Денис разливает вино. Но меня никто не ждал. Сын, увидев меня, смутился: «Мам, ты же не говорила, что придёшь…» В его голосе я услышала неловкость.

Я попыталась улыбаться, поздравила Арину, но внутри всё сжалось. Почему меня не позвали? Почему скрывали праздник? Я чувствовала себя лишней. Гости переглядывались, а Арина быстро ушла на кухню, будто избегая меня. Денис пытался шутить, но это звучало неестественно. Я пробыла там полчаса, вручила конфеты и ушла под предлогом дел. На улице у меня задрожали руки.

Дома я вспоминала этот вечер снова и снова. Неужели я им не нужна? Арина всегда держалась отстранённо, но я думала, что просто она такая. Теперь же поняла — они не хотели меня видеть. Денис, мой мальчик, которого я растила с любовью, даже не подумал пригласить родную мать. Их тайна — то, что они скрывали от меня праздник — ранила как нож.

Наутро Денис позвонил: «Мам, прости, мы не хотели тебя обидеть. Просто Арина хотела отметить с друзьями…» Его голос был пустым. «С друзьями» — значит, без меня. Арина вообще не перезвонила. Их молчание сказало всё за них: я в их жизни лишняя.

Я вспомнила, как старалась быть хорошей свекровью: не лезла в их дела, помогала с Соней, не навязывалась. Но для Арины я, видимо, просто обязанность. А Денис выбрал её сторону. Эта мысль болит. Неужели я потеряла сына?

Я решила: больше не буду приходить без спроса. Если они не хотят меня видеть — значит, так тому и быть. Тяжелее всего думать о Соне — моей внучке. Страшно представить, что и она вырастет чужой. Хочу поговорить с Денисом, но боюсь услышать правду: что я им не нужна.

В 58 лет я мечтала о тёплых вечерах с семьёй, о смехе внучки… А получила закрытую дверь. Но я не сдамся. Найду в себе силы жить дальше — для себя, для друзей, для тех, кто ценит меня. Может, займусь чем-то новым. Не знаю, что будет, но знаю точно: я заслуживаю уважения.

Эта история — крик моей души. Денис и Арина, может, и не хотели причинить боль, но их тайна разбила мне сердце. Я отдала сыну всё, а теперь чувствую себя чужой. Не знаю, как вернуть их доверие, но одно ясно: их равнодушие не сломает меня. Моя любовь к Соне и Денису останется со мной, даже если они отвернутся. Я найду свой путь — даже в 58 лет.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

1 × п'ять =

Також цікаво:

З життя12 години ago

You Bought This House Before We Married—Don’t Dictate What’s Mine!” I Snapped as My Husband Tried to Order Me Around in My Own Home.

“It seems youve forgotten this flat is minebought before we married!” I said coldly as my husband confidently gave orders...

З життя12 години ago

My Son-in-Law Threatened to Cut Me Off from My Daughter Unless I Sell My Mother’s House

**Diary Entry** Half my life, Ive lived alone. Not that I didnt marryJohn left me a year after the wedding,...

З життя14 години ago

“You seem to have forgotten this flat is mine—I bought it before we were married!” I snapped as my husband barked orders about *my* home.

The air was thick with tension as I stood in the doorway, my voice icy. “Seems you’ve forgotten this flat...

З життя15 години ago

The Other Mother-in-Law…

**Diary Entry** When I stepped into the flat, the first thing I saw were my mother-in-laws shoes right in the...

З життя16 години ago

My Mother-in-Law… Again: A Story of Family Tensions and Second Chances

**The Second Mother-in-Law** When Emily stepped into the flat, she immediately spotted her mother-in-laws shoes right in the middle of...

З життя17 години ago

Galina Peterson Reached for the Envelope So Forcefully That Everyone Gasped—Spoons Clattered on Plates. Her Glossy Red Nails Nearly Sliced Through the Paper. But the Notary Firmly Placed a Hand on Hers.

Margaret Peterson lunged for the envelope so abruptly that everyone startled, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя17 години ago

Get Out of Here, You Ugly Old Man!” They Shouted, Chasing Him from the Hotel. Only Later Did They Discover Who He Truly Was—But It Was Too Late.

“Get out of here, you filthy old man!” they shouted as they shoved him out of the hotel. Only later...

З життя18 години ago

Darling, could you pick me up from work? – She called her husband, hoping to avoid a tiring forty-minute journey on public transport after a long day.

**Diary Entry** *15th May 2023* Love, can you pick me up from work? Emily called her husband, hoping to skip...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.