Connect with us

З життя

Невестка забыла про сыр в разговоре с сыном, и я не знаю, что делать дальше.

Published

on

Мне пятьдесят пять лет, и всю жизнь я думала, что свекровь и невестка могут мирно уживаться, если обе проявят мудрость. Ведь нас связывает любовь к одному человеку — моему сыну. Я верила, что даже при различиях можно найти общий язык. Верила… пока не случились те выходные на даче под Москвой. Эти дни запомнятся мне надолго, но не самыми приятными воспоминаниями.

Мой сын скоро женится. Его избранницу — Алину — до этого я видела пару раз, но толком не общалась. Чтобы познакомиться ближе, мы позвали молодых на дачу, подышать воздухом, поговорить по-семейному. Я готовилась с душой: продумала меню, наготовила закусок, горячего. Хотелось устроить уютный вечер.

В субботу днем сын с Алиной приехали. Я встретила их с улыбкой. Пока они располагались, начала накрывать на стол и попросила невесту помочь: просто порезать хлеб и разложить приборы. Не плиту чистить, не котлеты лепить — элементарное! Но она, услышав меня, даже не шевельнулась — продолжила сидеть рядом с моим сыном, будто ничего не произошло. Я промолчала, подумала: может, не расслышала. Сама накрыла стол, не стала повторять — как-то неудобно.

После обеда молодые ушли отдыхать, а мы с мужем остались мыть посуду. Вечером снова накрывала стол — решили попить чай перед шашлыком. И снова обратилась к Алине:

— Аля, нарежь, пожалуйста, сыр.

А в ответ услышала такое, что у меня внутри похолодело:

— Когда в гости приезжаешь, лучше не лезть. Хозяйка сама знает, как лучше.

Я онемела. Неужели сыр можно нарезать неправильно?! И с каких пор простая просьба — это «лезть»?

Весь вечер она держалась этой странной позиции. Когда мужчины вышли жарить шашлык, она даже не подошла ко мне, не зашла на кухню. Просто сидела рядом, улыбалась, болтала, а я бегала с тарелками. Не предложила убрать со стола, не помыла посуду после ужина. Мой сын заметил мое напряжение и сам начал убирать. А она? Будто так и надо. Даже «давай помогу» не сказала.

Наутро они спали до обеда. Потом неспешно собрались в город. Постель осталась неубранной — даже не попытались заправить. Видимо, боялись «вмешаться».

У меня часто бывают гости — подруги, племянники, друзья мужа. И все, даже впервые приходя, стараются помочь: убрать со стола, помыть чашки, налить чай. Сестра всегда говорит: «Ты готовила — теперь моя очередь». Люди несут пироги, салаты, чтобы мне не пришлось всё делать одной. Это уважение. Это благодарность за хлеб-соль.

Но Алина вела себя так, словно я должна всё делать одна, а она — просто наслаждаться отдыхом. Ни тени участия, ни слова благодарности. Только холодное равнодушие.

Я сдерживалась, не показывала обиды. Но внутри всё кипело. Скоро свадьба. Нам придётся как-то существовать рядом. Я не хочу вражды, но и быть прислугой для взрослой девушки, которая считает ниже своего достоинства даже сыр порезать, — тоже.

Что дальше? Она всегда будет так отстраняться? А если появится внук? Я должна буду нянчиться, пока она отдыхает, а потом выслушивать, что «бабушки обязаны помогать»?

Может, я отстала от жизни? Может, теперь модно быть такой «гостьей» — улыбаться, но не участвовать? Но мне ближе другой уклад. Где семья — это взаимовыручка, где чужие за одним столом не сидят.

Сын её любит — и это радость. Не хочу становиться между ними. Но и молчать не могу. Потом будет поздно.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять − 10 =

Також цікаво:

З життя10 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя10 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя18 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя18 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя20 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя21 годину ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя22 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя23 години ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.