Connect with us

З життя

Неужели я теперь чужая?

Published

on

Неужели я теперь чужая?

Утро началось с гнетущего чувства в груди. Я стояла на пороге дома своего сына, Дмитрия, и не могла поверить, что мне придётся просить, чтобы меня впустили. В руках сжимала потрёпанную сумку с вещами, а в душе — смесь усталости, обиды и слабой надежды. Дорога из деревни заняла почти шесть часов на стареньком автобусе, и всё, чего хотелось, — помыться, перекусить и немного отдохнуть перед походом на кладбище, где покоится моя мама, Валентина Степановна. Но слова, которые вырвались у меня, резали сердце: «Дима, пусти хоть на часок. Приведу себя в порядок, поем, если твоя Алёна не против, а потом схожу к маме, свечку поставлю. Неужели я так низко пала?»

Дмитрий смотрел на меня смущённо. В его глазах читалось и тепло, и неловкость, будто он не знал, как поступить. Он быстро кивнул: «Мама, да ладно тебе, конечно, заходи». Но я чувствовала — дело не только в нём. Его жена, Алёна, всегда была приветливой, но в последние годы мои приезды явно её тяготили. Не то чтобы она показывала это открыто, но я замечала: долгие разговоры о прошлом, мои деревенские привычки — всё это её раздражало. И вот теперь я, мать, почти умоляю, чтобы меня пустили в дом собственного сына.

Войдя внутрь, я старалась не шуметь. Алёна готовила на кухне, улыбнулась мне, предложила чаю, но я отказалась — не хотела мешать. Попросила только разрешения помыться. Дмитрий проводил меня в ванную, принёс полотенце и пробормотал: «Мама, не переживай, всё в порядке». Но я уловила, как он украдкой глянул в сторону кухни — будто боялся, что Алёна услышит. Ещё один укол в сердце. Раньше мы с Димой были неразлучны, а теперь я словно гостья, которой нужно знать своё место.

После душа стало немного легче. Сидя за столом с тарелкой борща, который Алёна всё-таки настойчиво предложила, я размышляла о том, как всё изменилось. Когда Дима был маленьким, я вкалывала на двух работах, чтобы он ни в чём не нуждался. Жили бедно, но я старалась. Помню, как он, ещё пацаном, говорил: «Мама, когда вырасту, куплю тебе квартиру в Москве, будешь жить как королева». Я смеялась, гладила его по голове и отвечала, что мне ничего не надо, кроме его счастья. Теперь он взрослый, успешный, с семьёй, машиной и хорошей должностью. А я стою на пороге и умоляю впустить меня.

После обеда собралась на кладбище. Это была главная цель поездки. Моя мама, Валентина Степановна, умерла пять лет назад, и я каждый год приезжаю, чтобы убрать могилу, поставить свечу и посидеть рядом, вспоминая её мудрость и доброту. Дмитрий хотел подвезти, но я отказалась — хотела побыть одна. Идти было недалеко, и осенний воздух немного прояснил мысли. На кладбище я убрала листья, положила свежие хризантемы и зажгла свечу. Сидя у могилы, шептала маме: «Мама, неужели я теперь чужая для своего сына? Или это мне только кажется?»

Вернувшись, заметила, что в доме стало чуть уютнее. Алёна предложила остаться ночевать, но я отказалась — не хотела лишнего напряжения. Поблагодарила её, обняла Дмитрия и пообещала скоро приехать снова. В его глазах читалась любовь, но и грусть. Может, он тоже чувствует, что между нами выросла стена?

В автобусе, направляясь обратно в деревню, я думала о том, как быстро летит время. Дети вырастают, строят свои семьи — это естественно. Но почему так больно осознавать, что мать, отдавшая всё, теперь должна просить, чтобы её впустили? Я не виню ни Дмитрия, ни Алёну — у них своя жизнь, и я рада их счастью. Но в глубине души надеюсь, что когда-нибудь мы снова станем близкими, как раньше. А пока буду приезжать, навещать маму, обнимать сына и верить, что наша любовь — не исчезла.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 + одинадцять =

Також цікаво:

З життя23 хвилини ago

Das Lachen auf dem Steg erstarb augenblicklich

Das Lachen auf dem Steg erstarb augenblicklich. Arthur von Boldt fror mitten in der Bewegung ein, sein Glas kippte gefährlich...

З життя24 хвилини ago

Das Lachen auf dem Steg erstarb augenblicklich

Das Lachen auf dem Steg erstarb augenblicklich. Friedrich Kühn fror mitten in der Bewegung ein, sein Glas kippte gefährlich in...

З життя25 хвилин ago

El desprecio del muelle se transformó en asombro mudó. Vicente Soler se quedó de piedra, observando al pequeño limpiador que se enderezaba despacio, limpiándose las palmas en los vaqueros

El desprecio del muelle se transformó en asombro mudó. Vicente Soler se quedó de piedra, observando al pequeño limpiador que...

ES26 хвилин ago

Las risas en el muelle murieron al instante. Alejandro Vargas se quedó congelado, viendo cómo el niño se enderezaba y se limpiaba las manos en los vaqueros

Las risas en el muelle murieron al instante. Alejandro Vargas se quedó congelado, viendo cómo el niño se enderezaba y...

З життя27 хвилин ago

The laughter on the dock turned to ash. Sterling Vance froze, his champagne glass tilting dangerously in his hand

The laughter on the dock turned to ash. Sterling Vance froze, his champagne glass tilting dangerously in his hand. Hundreds...

З життя29 хвилин ago

The laughter on the dock turned to stone. Harrison Vance froze, his glass tilting dangerously in his hand

The laughter on the dock turned to stone. Harrison Vance froze, his glass tilting dangerously in his hand. Hundreds of...

З життя29 хвилин ago

The laughter on the dock died instantly. Arthur Pendelton froze, his champagne glass tilting in his loosening grip

The laughter on the dock died instantly. Arthur Pendelton froze, his champagne glass tilting in his loosening grip. Two hundred...

HU30 хвилин ago

A mólón azonnal megfagyott a mosoly. Kovács Viktor mozdulatlanul állt, a keze a levegőben maradt

A mólón azonnal megfagyott a mosoly. Kovács Viktor mozdulatlanul állt, a keze a levegőben maradt. A kétszáz meghívott sokkos állapotban...