Connect with us

З життя

Следы прошлого: начало нового пути

Published

on

Тени прошлого и новый путь

Людмила вернулась с работы в свою квартиру в микрорайоне Берёзки. Открыв дверь ключом, она застыла в прихожей. Рядом с её туфлями и сапогами мужа аккуратно стояли чужие ботинки. Она сразу узнала их — это была обувь сестры мужа, Галины. «Зачем она здесь? Дмитрий не говорил, что Галина придёт», — промелькнуло в голове, а в груди сжалось от тревоги. Она хотела позвать мужа, но внутренний голос шепнул: подожди. Вместо этого Людмила замерла, прислушиваясь к разговору из гостиной. То, что она услышала, перехватило дыхание.

— Люся, твой опять задерживается? — окликнул её коллега Игорь, догоняя на парковке у работы. — Может, зайдём в кафе? Возьмёшь свой любимый капучино, поболтаем, а то видимся только мельком.

— Извини, Игорь, сегодня не могу, — ответила Людмила, натянуто улыбнувшись. — Дима обещал прийти пораньше, хотим выбрать шторы для гостиной. Мы же ещё не всё доделали после ремонта. И, кстати, он давно не задерживается.

— И всегда как по часам возвращается? — в голосе Игоря сквозила лёгкая усмешка.

— Не всегда, — вздохнула Людмила. — Нам сейчас нужны деньги, вот Дмитрий и засиживается. Обустроим квартиру, тогда, может, станет легче.

— Понятно, — усмехнулся Игорь, пожелал хорошего вечера и ушёл.

Людмиле повезло: маршрутка подошла сразу, хотя обычно приходилось ждать. Она села у окна и задумалась. Когда-то она почти вышла замуж за Игоря. Расстались из-за пустяковой ссоры, причину которой теперь и не вспомнить. Потом появился Дмитрий, и Людмила, желая доказать Игорю, что не пропадёт, быстро согласилась на брак. «Вот, смотри, я не одна, теперь ты пожалеешь», — думала она тогда.

Игорь пытался помириться, просил прощения, клялся сделать её счастливой, но Людмила уже увлеклась Дмитрием. Она решила, что никогда не любила Игоря, что всё это была ошибка. Со временем она почти забыла о нём, но недавно его перевели в их отдел из головного офиса. Игорь делал вид, что рад встрече, но Людмила догадывалась — он специально добился перевода, узнав, где она работает. Ей было приятно, что он до сих пор холост и смотрит на неё с прежней теплотой. В глубине души она желала ему счастья, но где-то внутри копошилась лёгкая зависть к его будущей жене — Игорь умел красиво ухаживать, настоящий джентльмен.

Дмитрий был хорошим мужем, но в последнее время всё чаще пропадал на работе. Он старался ради их будущего, чтобы ни в чём не нуждались, но на Людмилу времени почти не оставалось. Жили они в квартире сестры Дмитрия, Галины, которая любезно предложила им пожить, пока её дети маленькие. Галина с мужем не знали нужды — она не работала, а квартиры сдавали как вложение для детей. Людмила с Дмитрием сделали ремонт, теперь покупали мебель. Но иногда Людмила жалела, что не сняли готовое жильё. Столько денег ушло на ремонт, что хватило бы на годы аренды или первый взнос за квартиру. Но Дмитрий загорелся, когда Галина предложила им это жильё.

Людмила вышла из маршрутки и поспешила к дому. В воздухе пахло дождём, но она не замечала прохлады. Мысли путались. Сколько прошло с тех пор, как они переехали? Год? Полтора? Время стиралось, но ощущение временности не исчезало. Они обустраивались, но будто ждали чего-то большего, словно настоящее счастье было впереди.

Подходя к подъезду, Людмила заметила, что идёт медленно, словно оттягивая возвращение. Дверь со скрипом впустила её в полутьму. Поднимаясь на третий этаж, она чувствовала, как тревога нарастает.

Войдя в квартиру, Людмила остановилась. Рядом с её туфлями и кроссовками Дмитрия стояли элегантные сапоги Галины — дорогие, на каблучке. «Зачем она здесь?» — мелькнуло в голове, и Людмила не вспомнила, чтобы муж говорил о визите.

Она хотела крикнуть, что дома, но что-то остановило. Интуиция шептала: не торопись. Людмила замерла, слушая голоса из гостиной.

— Мы с мужем хотели в отпуск, — говорила Галина. — Но у него не получается, так что я решила отдать вам путёвки. Только с условием: поедешь не с Людмилой, а с Яной.

Людмила застыла. «Яна?» Она вспомнила, как Дмитрий как-то упомянул это имя, рассказывая, что Галина пыталась их познакомить. Тогда Людмила не придала значения, но теперь сердце сжалось.

— Галя, мне не нужна Яна, — раздражённо ответил Дмитрий. — Я тебе сто раз говорил: у меня есть Людмила. Зачем ты опять за своё?

Людмила выдохнула. Всё ясно: Галина, как всегда, со своими идеями. Она уже собиралась войти, но слова сестры остановили.

— Кого ты обманываешь? — голос Галины стал резче. — Я помню, как ты любил Яну. Вы даже собирались пожениться, а потом ты обиделся из-за ерунды. Хватит упрямиться, Людмила тебе не пара. А Яна — совсем другое.

Людмила прислонилась к стене, не веря ушам. Любил? Собирались жениться? Дмитрий говорил, что Яна ему неинтересна. Она смотрела в пол, пытаясь взять себя в руки, но слова жгли.

— Ну и что? — голос Дмитрия звучал раздражённо, но с ноткой сомнения. — Это прошло. Я люблю Людмилу.

— Любишь? — усмехнулась Галина. — Брось, Дима. Ты женился на Людмиле, чтобы Яна приревновала, когда ушла к другому. А потом она вернулась, просила прощения. Но ты назло ей женился.

Людмиле показалось, что пол уходит из-под ног. Назло? Неужели их брак — просто месть? Она вспомнила, как сама торопилась замуж после разрыва с Игорем. Но неужели их мотивы были одинаковы? Она любила Дмитрия всем сердцем, а он… Она затаила дыхание, ожидая ответа.

— Было и прошло, — тихо сказал Дмитрий. — Я женат, у меня обязанности перед женой.

— Какие обязанности? — фыркнула Галина. — Детей нет, и слава богу. И не забывай, где вы живёте. С Людмилой ты так и будешь скитаЛюдмила тихо закрыла дверь и вышла на улицу, понимая, что ей нужно время, чтобы переосмыслить всё услышанное.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × чотири =

Також цікаво:

З життя53 хвилини ago

– Needless to Say, This Is All My Fault! – My Boyfriend’s Sister Sobs. – I Never Imagined Something Like This Could Happen! And Now I Have No Idea What to Do Next. I Don’t Even Know How to Handle This Without Losing Face. My Boyfriend’s Sister Got Married a Few Years Ago. After the Wedding, It Was Decided the Newlyweds Would Live with the Husband’s Mother. His Parents Have a Spacious Three-Bedroom Flat and Only One Son. – I’ll Keep One Room, and the Rest Is Yours! – Promised the Mother-in-Law. – We’re All Well-Mannered People, So I’m Sure We’ll Get Along Just Fine. – We Can Always Move Out! – The Husband Assured His Wife. – I Don’t See Anything Wrong in Trying to Live with My Mum. If It Doesn’t Work, We Can Always Get Our Own Place…. That’s Exactly What Happened. As It Turned Out, Living Together Was Quite the Challenge. Both Daughter-in-Law and Mother-in-Law Tried, but Things Got Worse Each Day. Resentments Built Up and Arguments Became More Frequent. – You Said If We Couldn’t Get Along, We’d Move Out! – Cried the Wife. – Well, Haven’t We Managed So Far? – His Mother Smiled Condescendingly. – These Are Little Things, and It’s Not Worth Packing Up and Leaving Over Them. Exactly a Year After the Wedding, His Wife Became Pregnant and Gave Birth to a Healthy Son. The Arrival of the Grandchild Coincided with the Mother-in-Law Quitting Her Old Job and Struggling to Find New Work, as Employers Hesitated to Hire Someone Approaching Retirement. The Daughter-in-Law and Mother-in-Law Had to Spend All Day Together, Neither Having Anywhere Else to Go, and Tensions at Home Only Grew. Her Husband Simply Shrugged and Listened to Their Complaints, as He Was the Sole Breadwinner. – We Can’t Just Leave Mum Right Now—She Has No Income. I Can’t Leave Her on Her Own, and I Can’t Afford to Support Her and Rent a Flat for Us. Once She Finds Something, We’ll Move Out! But the Young Woman’s Patience Wore Thin. She Packed Up Her Things, and Her Son’s, and Moved Back in with Her Own Mum. She Told Her Husband She’d Never Set Foot in His Mother’s House Again, and If He Cared About Family, He’d Have to Sort Something Out. She Was Sure Her Beloved Would Try Everything to Bring Them Back Together. But She’d Judged Wrong. It’s Been Over Three Months Since She Moved Out, and Her Husband Hasn’t Tried to Win Her Back. He Still Lives with His Mum, Talks to His Wife and Child on Video after Work, and Visits Them on Weekends at His Mother-in-Law’s House. He Gets the Care and Attention of Two Women at Once; the Parent Gets Sympathy for Her Son, Left with an Angry Wife, and Doesn’t Have to Deal with the Child at All. The Husband Has It Made! And the Mother-in-Law Hasn’t Really Lost Anything, Either! The Young Woman Is Far from Happy with This Situation. She Loves Her Husband Very Much, Though She Knows He’s Not Doing the Right Thing. – What Did You Expect When You Left? – He Asks. – You Can Always Come Back If You Want. It’s Unlikely the Wife Plans to Leave Her Own Mum or Rent a Flat. The Woman, Now on Maternity Leave, Just Can’t Afford It. Is This Really the End of the Family? Do You Think She Still Has Any Chance of Going Back to Her Mother-in-Law’s House Without Losing Her Dignity?

Needless to say, this is all my fault! my mates sister sobbed. I could never have imagined things would turn...

З життя2 години ago

“Mum, he wants me to do this for him… He says all good wives can do it… Does that mean I’m not good? Please teach me… If everyone else can, surely I should be able to as well…” I’m Still Amazed My Niece Found a Husband—Perhaps Just Because of Her Mum When Alina was a child, my sister refused to send her to nursery school; as a teenager, she wasn’t allowed out, she spent all her time at home—she became a bit of a recluse. When Alina was at university in our town, her mother made sure she always came home before 6pm. At 20, her mum would phone at half seven, shouting if she wasn’t home yet. It was absurd, just nonsense. Alina met her future husband in her second year at university; they studied together in the library, he was two years older, shared his notes with her, helped her out—a friendship that blossomed into love and eventually into dating. That’s when my niece began defiantly breaking her mother’s rules. The niece eventually married and her mother finally allowed her to start a new life of her own. Now let me tell you a recent story. I was at my sister’s house when Alina called, her voice breaking between tears and giggles so much we could barely understand her: “Mum, he wants me to do this for him… He says all good wives can do it… Does that mean I’m not a good wife? Please teach me… If everyone else can, surely I should be able to as well…” At that moment, my sister’s expression changed instantly; she told her daughter to calm down and asked what exactly all good wives are supposed to be able to do. “Make soup, Mum,” she said, and we burst out laughing. “Don’t laugh at me! You never taught me how, I’ve looked up recipes online but they never taste right!” So, my sister and I quickly taught her, step by step, how to make soup, giggling at each other all the while. That evening, my niece called to thank us—her husband had complimented her, saying it was delicious. And, best of all, according to her, she’s now a proper wife!

Honestly, Im still a bit staggered that my niece actually found herself a bloke, especially considering the way her mum...

З життя3 години ago

People Adopt Children from Orphanages, So I Chose to Bring My Grandmother Home from Her Care Facility—Despite All My Friends and Neighbours Disagreeing and Saying Times Are Tough, I Knew in My Heart It Was the Right Thing to Do

There was a time, not so long ago yet distant enough for it to feel like another life, when people...

З життя4 години ago

Recently, I Visited My Daughter-in-Law and Was Shocked to Find a Cleaner Hired for the House—Despite Always Telling My Son His Wife’s Finances Didn’t Matter, I Can’t Understand How They Afford a Housekeeper with Their Modest Means, Especially Since My Husband and I Bought and Renovated Their Home and Still Help Them Out—When I Found Out My Daughter-in-Law Became a ‘Blogger’ During Maternity Leave and Hired Help, I Felt Betrayed and Insisted If Anyone Should Be Paid to Clean, It Should Be Me—But My Son Sees Nothing Wrong—Am I in the Wrong for Feeling Upset?

The other day, I popped round to visit my daughter-in-law, only to find a complete stranger bustling about doing the...

З життя5 години ago

To Remain Human: A December Evening at Bristol Coach Station and the Unexpected Power of Simple Kindness

Remaining Human Mid-December in the city of Nottingham is raw and blustery. A sprinkling of slushy snow only half-shields the...

З життя6 години ago

“Don’t You Dare Touch My Mother’s Things,” Said My Husband — “Those Clothes Belong to My Mum. Why Did You Pack Them Away?” My Husband’s Voice Was Strange, Almost Unfamiliar “We’re throwing them out. Why keep them, Steve? They take up half the wardrobe, and I need space for winter blankets and spare pillows—everything’s scattered everywhere,” I replied, continuing to briskly remove modest blouses, skirts, and light dresses that belonged to my late mother-in-law. Valentina always hung her clothes so neatly, and she managed to pass that habit on to her son. Unlike me—with my usual wardrobe chaos and desperate morning hunts for something presentable, ending up ironing crumpled tops that looked like they’d been chewed up and spat out by a cow. It had only been three weeks since Steve said a final goodbye to his mother. She needed treatment—mostly palliative—and peace and quiet. The cancer was merciless in its speed. So she came to stay with us, fading away within the month. Now, coming home after work, Steve saw her things strewn mid-corridor like worthless junk and just froze. Was this it? Is that all his mother deserved—tossed out and so quickly forgotten? “Why are you looking at me like I’m some enemy of the people?” I retorted, stepping aside. “Do not touch these things.” His words came through gritted teeth, his face darkening dangerously; he briefly lost sensation in his hands and feet as anger rushed to his head. “For goodness’ sake, they’re just old clothes!” I shot back, my patience thin. “What do you want, a museum? She isn’t here anymore, Steve. You have to accept that. Maybe if you’d cared for her this much when she was alive, maybe visited more, you’d have known how ill she really was!” Those words hit him, hard. “Leave, before I do something I regret,” Steve managed, his breathing ragged. I snorted. “Fine. Suit yourself.” Anyone who disagreed with me must be crazy—or so I’d decided. Steve didn’t even take off his shoes as he headed for the hallway cupboard, flinging open the very top doors and hauling down one of our old checkered bags from the move—there were about seven of them. He packed all of Valentina’s belongings inside—not just stuffing, but folding each one carefully. Her jacket and a bag of shoes went on top. Our three-year-old son whirled around his father, “helping” by throwing his toy tractor into the bag. Steve hunted out a key from a drawer and pocketed it. “Daddy, where are you going?” He managed a tight smile. “I’ll be back soon, mate. Go find Mummy.” “Wait!” I called. “Are you leaving? Where are you going? What about dinner?” “No need, I’ve lost my appetite for your attitude towards my mother.” “Oh come on, are you really upset over nothing? Where do you think you’re going this late?” Not looking back, Steve left with the bag. He drove around the ring road, letting the roar of tyres drown his thoughts—work, holidays, even his favourite Facebook jokes—everything faded away except the heavy ache of loss and the accusation that maybe he’d failed his mum when she needed him most. She’d never wanted to bother him, never wanted to be a burden, and he’d started calling less, visiting less, always busy, always something else to do. Halfway there, he stopped at a roadside café, grabbed a quick bite, and drove the remaining three hours in silence. He barely noticed the sunset, just the faint memory of his childhood home drawing nearer. He arrived late, fumbled at the garden gate with his phone torch, ignoring five missed calls from me. The scent of fading bird-cherry blossom hung thick in the dark. Inside, Valentina’s old slippers waited in the porch, her house shoes by the inner door—blue and worn, with little red bunnies, a present from Steve years ago. He stood, staring, and finally entered his mother’s world for one last time. Everything was just as she’d left it—neat, a little damp-smelling, the furniture faded. Her makeup and comb, a packet of pasta marked ‘basic price’, the newer settee and telly he’d bought her, and in her room the bed piled with pillows. Steve sank onto the edge. He remembered sharing the room with his late brother, the old table by the window, now replaced with Valentina’s cherished sewing machine; her wardrobe now holding her lifetime’s treasures. The house was silent. Steve pressed his face into his knees, shook, and sobbed—he’d never found the right words to thank her; he’d sat dumb as she squeezed his hand, thousands of things left unsaid. He wished he could thank her for his safe childhood, her sacrifices, the sense of home you could always come back to, where mistakes didn’t matter and love was unconditional. But nothing he could say now felt real—our modern world, he thought, was quick with sarcasm, but never had the words for gratitude or grief. He left everything just as it was and finally slept, waking at seven as always. The morning was cool and fresh, the birch trees glowing outside the old garden fence. Steve carried the bag of his mother’s things upstairs and put everything back in its place with gentle care. He called work: “Family emergency, I’ll be back tomorrow.” He even sent me a text—apologising for his temper. After picking early tulips, daffodils and lilies of the valley, he made three small bouquets—one for each of his loved ones at the cemetery. Stopping at the shop, the old shopkeeper fussed over him, offering cheese; Steve bought some, just as his mum once did. At the grave, Steve shared breakfast—with his father, his brother, and his mum—laying out chocolate and cheese in silent tribute. He spoke to them in his mind, remembered childhood mischief with his brother, early morning fishing trips with his dad, his mum’s echoing call for dinner that he’d once found so embarrassing. He stroked the fresh earth of his mum’s grave. “Mum, I’m sorry… It shouldn’t feel this empty without you. So much I wish I’d said. You were the best parents anyone could ask for. Thank you—for everything. We’re selfish, me and Olya; you were never like that. Thank you, Vasya, too, little brother.” It was time to go. On the way, Steve met old Serge, drunk as ever, declaring it World Turtle Day. Steve looked at him, weary. “Look after your mother, mate. She’s gold, and she won’t be around forever.” And so, with that, Steve walked on—leaving his friend in the dust, and carrying his mother’s memory home.

Dont you dare touch my mothers things, said her husband. These clothes belong to my mum. Why have you packed...

З життя7 години ago

Marrying a Disabled Man: A Story Thank you so much for your support, your likes, thoughtful feedback on my stories, for subscribing, and my sincerest gratitude for all donations from me and my five beloved cats. Please, if you enjoyed the story, share it on social media – authors appreciate it more than you’d think!

Marrying Outside the Lines Thank you all for your support, kind comments, and for following my stories. A special heartfelt...

З життя8 години ago

How to Set Your Husband Straight: A Heartfelt Story of Recovery, Five Feline Friends, and Finding Strength After Illness

Reining In My Husband. A Diary Entry Thank you for your kindness, for every like, comment, and thoughtful response to...