Connect with us

З життя

Из обычных овощей моя подруга творит кулинарные чудеса!

Published

on

Когда-то жила в нашем городе женщина по имени Аграфена. Да не простая — руки золотые! Из простой картошки да кабачков такое чудо творила, что пальчики оближешь. А пироги её — за уши не оттянешь! Мясо румяное, с хрустцой — словами не передать.

Но речь не о том.

Аграфена была в теле — ну да, пышная, что скрывать. Но красавица! Кровь с молоком, щёчки, как спелые яблочки, бойкая, ни одышки, ни малейших жалоб на здоровье. Муж у неё был — Федот. Пятнадцать лет вместе прожили. И все эти пятнадцать лет Федот с каким-то странным упоением её за этот вес травил. То при людях, то наедине. То «коровушкой» назовёт, то «бегемотиком». Упадет ему случайно на ногу — орет: «Всё, Федота больше нет, кости переломаны!» Хвалит на каждом углу худышек-знакомых, да и просто любую, кому повезло родиться стройной.

Я пару раз вступалась, объясняла ему про обмен веществ, генетику — толку ноль. Аграфена же только улыбалась, да и сама над собой подшучивала. Но после рождения дочки Матрёны всё стало хуже. Дочка в мать пошла — кругленькая, румяная. И как только та в подростковый возраст вошла, Федот на неё переключился: «Чтож ты, как мамка, жрёшь? Красивой быть не хочешь? Вон, смотри, как другие девочки выглядят!»

Тут уж Аграфена опомнилась. Говорила с ним раз, другой — бесполезно. А потом… Взрыв. Мне потом пересказывали. Как-то в компании Федот опять начал своё: «Аграфена, да ты ж как переспелая тыква!» А она вдруг тихо так: «Знаешь что, Федот? Задолбал. Не нравлюсь — ищи другую. Хватит.»

Вызвала такси, уехала. Федот смеялся: «Да куда она денется? Остынет — вернётся». Друзья пытались втолковать, что перегнул, но кто его слушает?

Дома ни жены, ни дочки не было. Оказалось, к родителям уехали — у тех свой дом в другом районе. Школа далековато, но терпимо. А потом — бац! — заявление на развод. Федот в шоке: «Да ладно! Из-за шуток?! Да быть не может! Наверняка любовник есть!» Хотя тут же осекся: «Да кому такая толстуха сдалась…»

Как вы догадались, любовника не было. Просто терпение лопнуло. Работала Аграфена хорошо, денег хватало, родители помогли — и вот уже купила с дочкой двушку в новостройке, не дожидаясь раздела имущества. После раздела Федоту досталась однушка. Машину пришлось продать, алименты платить ещё три года. Зарплата у него маленькая, после вычетов — совсем тоска.

Но главное — он теперь друзьям жалуется: «Эта ведьма приучила меня к нормальной еде! Теперь полуфабрикаты жру, либо к мамке на ужин таскаюсь. Её курица мне снится! Её плов! Пироги её, рядышком, с разными начинками… Просыпаюсь — слёзы на подушке.»

Новую бабу нашел? Ну, нашёл. «Готовит какую-то бурду, есть невозможно. Ну да, худая… Но где в нашем возрасте моделей искать?» Молодую? «Да чё-то не сложилось. Зарплата маленькая, да и сам я уже не Аполлон — пузо, лысина, после лестницы — как паровоз дышу.»

Но обиднее всего — Аграфена взяла и похудела. Не радикально, но заметно. Друзья говорят, готовит теперь по-другому — больше овощей, меньше мяса. А сладкие пироги, оказывается, Федот сам больше требовал — обожал сладкое.

Недавно встретил её в магазине — язык отняло. Подошёл, говорит: «А ты… ничего такая стала. Давай попробуем заново?»

«На хрен», — ответила.

Обиделся, конечно. «Я же от чистого сердца! А она… Да если б не я, так бы и жила коровой! Неблагодарная!»

Ну и правильно.

Анфиса Голубцова.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири − 1 =

Також цікаво:

ES2 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES2 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES2 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя3 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя4 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя4 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя15 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES15 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...