Connect with us

З життя

Мой муж сравнивает меня с женой друга из-за моих кулинарных навыков: Он игнорирует различия в наших семьях

Published

on

Мой муж, Дмитрий, вечно ворчит, что я не балую его гастрономическими изысками, как жена его приятеля Артёма — Катерина. Она — золотые руки, кулинарный талант, спору нет. Но у неё на это уходят часы, а у меня после работы, детсада и уборки едва силы остаются. Его упрёки режут по живому, будто соль на рану.

Катерина сидит в декрете, да не просто так — жизнь у неё малиной пахнет. Родители, хоть и в разводе, внука обожают: то одна бабушка заберёт на целый день, то дедушка на прогулку увезёт. Проснётся Катька, ребёнка — родным, а сама назад в тёплую постельку. Потом неспешно квартиру приберёт, да за кулинарные эксперименты возьмётся. Вечером Артём приходит — на столе то утка в апельсинах, то тайский суп. И никто её не торопит, не дергает — полная благодать.

Но Дима этого не видит. Для него Катерина — эталон, а я, выходит, лентяйка. «Она же с ребёнком справляется и ещё шедевры готовит! — шипит он. — А у нас вечно макароны да котлеты». Словно ножом по сердцу. Где мне взять эти часы на готовку? Я к восьми утра уже на работе, к семи вечера только за Дашей в сад успеваю. Приходим — хоть что-то быстренько сварганить: гречку с мясом, омлет, щи из холодильника. Едим без претензий, но ему — не угодишь.

Будь у меня столько свободы, как у Кати, я б, может, и фуа-гра с трюфелями лепила. Но если я начну возиться с многослойными тортами, ужин придётся ждать до утра. А Дмитрию всё мало: «Катерина Артёму даже бизе на завтрак печёт, а ты…» Словно моих стараний не замечает. Может, ему развод нужен? Или просто обидеть хочет?

Я рада за Катю — молодец, не скучает, мужа радует. Но почему мой не видит, что у нас жизни разные? Она — в декрете с армией помощников, я — с утра до ночи в разъездах. Его родители раз в месяц Дашу на часок возьмут, не больше. Хоть бы в выходные дал отдохнуть! Нет, ему подавай «что-нибудь особенное». Пять дней в офисе, два у плиты — когда же мне дух перевести?

Устала объяснять, что выкладываюсь по полной. Хоть бы раз увидел не Катины котлеты, а меня — его жену, которая и так наизнанку вывернулась.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 − один =

Також цікаво:

З життя45 хвилин ago

I saved up for three months to give my son the whole world. Then I found his glass jar—and it broke me in a way that even eighty-hour work weeks never could.

Id been squirreling away money for three months, determined to buy my son the whole world. But then I found...

З життя3 години ago

She Stormed Outside Angry About Her Car—Then the Boy Revealed the Truth About His “Real Mum”

She Stormed Out Furious About Her Car Until the Boy Mentioned His True Mum The country lane shimmered beneath the...

З життя6 години ago

Pregnant Wife Sends a Text to Her Husband—But It’s the Managing Director Who Reads It, Arrives, and Breaks Down Her Locked Apartment Door

Jessica woke suddenly, her growing belly feeling impossibly heavy. It was three in the morning, and the only sounds in...

З життя7 години ago

The Grand Hall Sparkled with Golden Light as All Eyes Turned in Awe

The great hall was washed in molten gold, rippling across velvet drapes and marble tiles as everyone paused, mouths half-open....

З життя9 години ago

“That’s Not How Things Go in Real Life…”

This isnt how these things go… Yet his confidence has faded, leaving his words thin in the air. The girl...

З життя11 години ago

She Gave Him a Lesson He’ll Never Forget!

She Taught Him a Lesson Hell Never Forget! We often hear the saying, Dont judge a book by its cover,...

З життя13 години ago

Across the diner, the man in the red polo shirt spun around, his eyes scanning the tables with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to wait

Across the diner, the man in the red polo shirt spun around, his eyes scanning the tables with sudden panic...

З життя13 години ago

Across the diner, the man in the wool coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when he realized the child was no longer where he had told her to stand

Across the diner, the man in the wool coat spun around, his eyes scanning the room with sudden panic when...