Connect with us

З життя

Муж упрекает меня за простую кухню: Не видит разницы между нашей семьёй и семьёй друга

Published

on

Мой муж Дмитрий вечно ворчит, что я не балую его деликатесами, как супруга его приятеля Артёма. Ульяна — золотые руки, кулинарных дел мастерица. Не спорю, стряпает она божественно, но ведь на это полдня уходит. Для неё кухня — храм, где она колдует с зори до заката. А я? Мечусь между заводом, школой и домом, а его упрёки режут сердце, будто серпом по горлу.

Ульяна нынче в отпуске по уходу, живёт словно по писаному. Её мать с отцом, хоть и врозь, души не чают во внуке — с рассвета забирают, в парке гуляют, кашкой кормят. Будто на подхвате: то бабка примчится с пирогами, то дед с машинками. К вечеру привезут малыша — сыт, умыт, сказки на ночь выслушал. Проснётся Ульяна, сдаст ребёнка на попечение родне, обратно под одеяло нырнёт, а потом неспеша дом приберёт. Целый день у неё на пироги да расстегаи. Никто не дергает, не отвлекает — полная воля. То утку с яблоками запечёт, то сибирские пельмени слепит — каждый день будто в ресторане. Семья ей такую вольность даёт, и я от души за неё радуюсь.

Но Дмитрий не вникает. Глядит на Ульяну — и видит эталон, до которого мне, мол, как до неба. «Она же с ребёнком, а всё успевает! — бросает он. — А у тебя вечная яичница с сосисками». Слова его жгут, словно крапивой. Где мне взять полдня на кулинарные изыски? Я у станка от зари до зари, а потом за сыном Степой в продлёнку мчусь. Домой добираемся к восьми. Стараюсь на скорую руку хоть что-то соорудить: картошку с грибами, курицу на сковороде, гречу с салатом из квашеной капусты. Еда как еда — сытно и без заморочек. Но для Дмитрия это повод нос воротить.

Встань я с утра пироги печь — ужин к петухам подоспеет, а семья спать ляжет с пустым брюхом. Но мужу невдомёк. Твердит одно: «Ульяна для Артёма каждый день новое блюдо изобретает, а тебе хоть бы что». Его восхищение её стряпней звучит как приговор моей беспомощности. Устала с ним препираться. Будь у Ульяны обычный декрет — когда и зубки-то почистить некогда — она бы тоже магазинными варениками кормила, и Артём схавал бы без капризов.

Рада я за Ульяну с Артёмом. Молодчиха, не лежит пластом, а мужа вкусненьким балует. Но обидно, что Дмитрий меня с ней поминутно сравнивает. Будто не видит, как разные у нас обстоятельства. Я целый день за станком горб гну, а к вечеру за Степой в кружки таскаюсь. Ульяна дома сидит, да ещё и родня ей все хлопоты на плечи взвалила. Конечно, у неё часа на готовку вдосталь! Я бы и сама не прочь так декретовать, да наши старики не горят желанием с внуком возиться. Любят Степу, но на целый день забирать — это увольте.

Дмитрий и в выходные не унимается. «Хоть в субботу могла бы что-то этакое приготовить», — ворчит. А я разве не живой человек? Мне отдых не нужен? Пять дней вкалываю, а в выходные — опять к плите прикована? Чует моё сердце — ищет повод брак расторгнуть. Неужели всерьёз считает свои упрёки справедливыми? Или назло мне язык чешет? Устала объяснять, что делаю, что могу. Хочу, чтобы он наконец разглядел во мне не Ульяну, а свою жену, которая из последних сил семью на ногах держит.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

2 × 3 =

Також цікаво:

ES21 хвилина ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES24 хвилини ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES27 хвилин ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя38 хвилин ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя2 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя2 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя13 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES13 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...