Connect with us

З життя

«Как приезд свекровей омрачил мой день рождения»

Published

on

«Их приезд всё испортил»: как свекры разрушили мой день рождения

Мне исполнилось 35. Казалось бы, в таком возрасте уже мало что может всерьёз удивить или расстроить. Но тот день — мой праздник, который я так ждала и тщательно готовила — стал для меня горьким разочарованием. И виной тому те, кто должен был поддержать, — мои свекры.

Мы с мужем живём в частном доме под Москвой. Просторный двор, зелень, свежий воздух — идеальное место для летнего торжества. Я решила не устраивать юбилей в ресторане, а собрать гостей дома, по-семейному. Позвала родных, близких подруг, пару коллег. Всего пришло человек двадцать. Я долго готовилась: продумывала меню, закупала продукты, расписывала дела по дням. Хотелось, чтобы всё было не только вкусно, но и красиво, с душой.

Моя подруга Лиза приехала накануне помочь с приготовлениями. Вместе мы мариновали мясо, пекли тарталетки, украшали зал, собирали торт. Я даже впервые рискнула запечь молочного поросёнка на вертеле. Всё получилось — аромат стоял божественный, и я чувствовала себя настоящей хозяйкой. Казалось, всё идёт как по маслу. До одного момента.

Свекры, Раиса Ивановна и Геннадий Степанович, живут в Дмитрове, всего в часе езды от нас. Мы договорились, что они приедут немного раньше — не для помощи, а просто чтобы отдохнуть перед праздником. Пока мы с мужем сбегали в магазин за напитками — вином, шампанским, соками, — они должны были спокойно дожидаться нас дома. Уехали ненадолго, вернулись через полтора часа… и меня словно обухом по голове.

На кухне царил хаос. Раиса Ивановна и Геннадий Степанович уже вовсю хозяйничали: он открывал бутылку коньяка, а она с довольным видом доедала фаршированного судака. Да, именно того, которого я украшала зеленью, лимоном и клюквой. Поросёнок? С одного бока уже не хватало солидного куска — «попробовали». Салаты? Почти в каждом была ложка — «для пробы». А торт, который я так старательно украшала свежей малиной, уже был разрезан — без спроса, без предупреждения.

— Раиса Ивановна, а почему вы… — осторожно начала я.

— Да что тут такого? — возмущённо перебила она. — Мы же не всё съели, гостям осталось! Мы с дороги, проголодались! У тебя тут еды — на полк хватит!

Я онемела. Не из-за еды, не из-за поросёнка. А из-за того, сколько сил, времени и стараний было вложено в этот вечер. Вся красота — разрушена. Не потому, что гости наслаждались, а потому что кому-то просто было всё равно. Можно же было подождать. Можно было разогреть борщ. Можно было позвонить.

Весь радостный настрой улетучился. Вместо того чтобы с гордостью вынести на стол целого поросёнка, я молча раскладывала по тарелкам то, что осталось. Салаты — в мисках, будто в обычный будний день. Торт даже не пыталась собирать обратно — вынесла по кускам, сжав зубы.

Гости ничего не заметили. Смеялись, пили, поздравляли. А я улыбалась через силу. Не могла же я сказать вслух, что праздник испорчен. Что внутри — обида, злость и пустота. Я просто сидела рядом с мужем, который лишь развёл руками: «Ну, маме не объяснишь…»

Нет, они даже не поняли, что сделали что-то не так. Уехали рано, довольные, будто «отметили хорошо». А у меня осталось лишь твёрдое решение: следующий праздник я буду отмечать там, где их не будет. Пусть это будет кафе, банкетный зал или выезд на природу за сотню вёрст. Но не рядом с теми, кто с ухмылкой разрушает чужой труд, приговаривая: «Мы ж не всё съели».

А вы бы смогли простить такое? Или тоже поставили бы точку после такого «подарка»?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 + 9 =

Також цікаво:

З життя10 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя10 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя13 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя13 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя21 годину ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя21 годину ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя23 години ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя24 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.