Connect with us

З життя

Тайник под чужой крышей: золото, хитрость и чувства

Published

on

Сокровище под чужой крышей: история о золоте, хитрости и… чувствах

Сегодня приехал к дедушке Василию в деревню — отдохнуть от городской суеты, подышать свежим воздухом. Но на этот раз захватил с собой не просто вещи, а настоящий металлоискатель. Дедушка, прищурившись, наблюдал, как я возюсь с непонятной штуковиной, и наконец не выдержал:

— Это что за штука у тебя, Артём? Ракетку новую купил?

— Да нет же, дед, это металлоискатель. В интернете читал, что у вас тут когда-то золото зарыли. Хочу попробовать поискать.

Старик усмехнулся, задумчиво глянул в сторону поля за огородом и не спеша сказал:

— Эту байку я ещё от своего отца слышал… И, знаешь, кажется, даже догадываюсь, где оно может быть. Беда одна — теперь на том месте дом стоит.

Я аж подпрыгнул от нетерпения:

— Ну и что, ты договоришься, чтобы меня пустили?

Дедушка пожал плечами, хитровато прищурившись:

— Договорюсь. Только не думай, что дадут копать. Даже если найдёшь — по закону всё ихнее будет. Дом-то их. Но если хочешь попытать счастья, можно попробовать… по-хитрому.

Я нахмурился:

— Это как?

— В том доме недавно дочка приехала, Катя. Умница, скромная, не городская штучка. Вот тебе и клад.

— Дедуля, ну что ты опять! Я не за девчонками сюда приехал.

— А кто говорит, что за девчонками? — рассмеялся он. — Просто клад у каждого свой. Подружишься с ней — может, и родителей уговорит тебя пустить. А если повезёт — в долю возьмут.

Я задумался, но азарт не угас:

— Ты точно уверен, что золото там?

— Как в себя верю. Отец рассказывал, что после революции один чиновник, спасаясь, тут клад зарыл. Полдеревни перекопали — ничего не нашли. Потом дом построили — и след простыл.

— И ты всё это время знал и не искал?

— А как искать-то? Лопатой весь участок перевернуть? Да и прибора такого не было. А вот ты приехал…

— Ладно. Но как мне с этой Катей познакомиться?

— Это уж не ко мне вопрос, а к судьбе. Пойдём, будто мимо проходим. Я заговорю про яблони — вон тля сколько сожрала. А ты подхватишь, представишься. Ну, будь мужчиной!

Я поколебался, но согласился. Через десять минут мы стояли у калитки. Дедушка завёл разговор с хозяином, а я встретился глазами с девушкой во дворе. Катя. Тёмные волосы, голубые глаза, улыбка — будто солнце. Я и забыл, зачем пришёл.

Разговорились. Потом пошли к речке, потом она позвала помочь с новым забором. Металлоискатель так и пролежал в коробке. Каждый вечер возвращался к деду только переночевать. О золоте даже не вспоминал — не до того было.

Через неделю собрался уезжать. Дедушка сидел на лавке, курил самокрутку и усмехался:

— Ну что, клад нашёл?

Я взглянул на небо, где сгущались сумерки, и улыбнулся:

— Нашёл, дед. Только не тот, что искал.

— А я тебе говорил… Настоящее золото — не в земле. Оно — в людях.

И металлоискатель остался в сарае, под старым одеялом. А Катя — в моём сердце.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × чотири =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

Alex, I’m Still Alive: A Story of Love and Hope by the Seashore

“Alfie, I’m Still Here: A Love Story by the Seaside” “Alfie, just look at this beauty!” cried Eleanor, her sun-kissed...

З життя1 годину ago

Mark, we’ve waited five years. Five. The doctors said we’d never have children. And now… this.

“Mick, weve waited five years. Five. The doctors said wed never have children. And now” I froze by the gate,...

З життя2 години ago

“Mick, we’ve waited five years. Five. The doctors said we’d never have kids. And now… this.”

**Diary Entry 5th July, 1993** “Mick, weve been waiting five years. Five. The doctors said wed never have children. And...

З життя3 години ago

Lonely Housekeeper Finds a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

A lonely caretaker found a phone in the park. Turning it on, she was left speechless for a long time....

З життя3 години ago

Lady Hoffman Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Hartwell turned her gaze once more toward the side window. The car glided slowly through the honking streets of...

З життя4 години ago

Lady Hoffmann Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Whitmore turned her gaze once more toward the side window. The car crept slowly through the honking city, but...

З життя5 години ago

As Katya settled the bill, Sergei slipped away. Just as she began to organise her shopping, he made his exit. Stepping outside, Katya stumbled upon Sergei, who was leisurely smoking a cigarette.

While Emily paid at the till, George drifted away. As she began stacking groceries into bags, he slipped out entirely....

З життя5 години ago

Moving Men Delivered Furniture to a New Apartment and Were Stunned to Recognize the Owner as a Long-Lost Pop Star

The movers arrived at the new flat with the furniture and nearly dropped their boxes when they recognized the woman...