Connect with us

З життя

«Свадебный день сына, а у матери в душе смятение…»

Published

on

**Дневниковая запись**

Сегодня был день свадьбы моего сына Дмитрия. Гости начали собираться с раннего утра: наряды, шампанское, музыка — всё как полагается. Моя мать, Галина Петровна, приехала за пару дней до торжества, чтобы познакомиться с семьёй невесты и помочь с подготовкой.

— Мам, ты выглядишь потрясающе, — улыбнулся Дима, встречая её у входа. — Словно влюблённая девушка, — пошутил он.

И тут же заметил, как её щёки вспыхнули румянцем, а взгляд опустился. Это меня удивило, но я промолчал.

На следующий день, в самый день свадьбы, приехал старый друг моего покойного отца — Виктор Васильевич. С ним был незнакомый мужчина лет пятидесяти. Подтянутый, ухоженный, в добротном костюме.

— Познакомься, Дима, это мой двоюродный брат Михаил, — представил Виктор. — Он в технике разбирается как рыба в воде.

Я пожал ему руку — и в этот момент уловил странный, затяжной взгляд матери. Она смотрела на Михаила так, будто ждала этой встречи всю жизнь. В её глазах мелькнуло что-то тёплое, не спутаешь ни с чем. И всё встало на свои места.

Мама влюблена. В этого самого Михаила.

Я отошёл в сторону. Было неприятно. Мой свадебный день — а у матери вдруг роман? Да ещё и с мужчиной моложе её на добрый десяток лет?

— Мам, — подошёл я позже. — Ты сама его пригласила?

— Да. Прости, если это неуместно, но я хотела, чтобы он был рядом.

— Ты хоть понимаешь, как это выглядит? Папы не стало меньше года назад. А ты уже…

— Я не просила твоего разрешения, Дим. Я просто хочу быть счастлива. Я молчала годы. Твой отец… он был хорошим человеком, но не самым верным. Я терпела, чтобы ты рос в полной семье. А теперь — дай мне жить.

Пока я переваривал её слова, ко мне подошёл Виктор Васильевич.

— Не сердись на мать. Я давно знал, как ей тяжело. Она молчала ради тебя. А сейчас у неё есть шанс. И поверь, Михаил — достойный человек. Он её ценит.

Я не отвечал. Было горько. Но мне уже тридцать. Я сам выбрал, с кем идти по жизни. Почему я должен запрещать это своей матери?

Позже ко мне подошёл сам Михаил.

— Понимаю, тебе нелегко. Но я люблю твою маму. Честно. И дело не в возрасте. Мне не нужно наследство, я не претендую на имущество. Всю жизнь работал руками и на совесть. Но с ней мне действительно хорошо.

Я посмотрел на него. Твёрдый взгляд, открытое лицо, спокойный голос. Мужчина, не мальчишка.

— Ладно. Только не причиняй ей боли. Я этого не прощу, — тихо сказал я и пожал ему руку.

Свадьба прошла отлично. Гости веселились до утра. Галина Петровна сияла от счастья. Танцевала, смеялась, будто сбросила двадцать лет. Через два месяца Михаил сделал ей предложение, и я даже не удивился.

Я лишь сказал:
— Если мама счастлива — значит, тогда я поступил правильно, не прогнав тебя.

И правда, всё сложилось. У нас с Алёной родился сын, а бабушка и «новый дедушка» приняли его как родного.

**Вывод:** Счастье не знает возраста и обстоятельств. Главное — не мешать тем, кого любишь, искать свою радость.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × 4 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

From Beggar to Miracle: The Revolution of a Single Day

**From Beggar to Blessing: A Days Transformation** I thought he was just a poor, crippled beggar. Every day, I gave...

З життя2 години ago

Five Years Without Visits from the Children, But an Announcement of a Will Change Brought Them Back

Five years without a visit from my children, but news of a change to my will brought them running. I...

З життя5 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя5 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя13 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя13 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя15 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...