Connect with us

З життя

Неожиданный визит

Published

on

**Нежданная гостья**

В деревне Щедровка пахло свежеиспечённым хлебом — Анна Петровна только что достала его из печи. Вдруг в дверь постучали, нарушив мирную тишину кухни. Женщина вытерла ладони о передник и пошла открывать.

— Мам, знакомься, это Катя, моя невеста, — на пороге стоял её сын Игорь, сияя от счастья.

Анна взглянула на девушку и застыла, будто её молнией ударило. Катя была высокая, чуть ли не с Игоря, в обтягивающих джинсах, на шпильках, с ярким макияжем и огромной кожанной сумкой через плечо.

— Здрасьте, — пробормотала Анна, с трудом скрывая потрясение. — Сергей, иди сюда! — позвала она мужа. — Игорь невесту привёз!

Сергей, шаркая тапками, вышел в потрёпанной майке. Увидев Катю, он так округлил глаза, словно перед ним призрак возник.

— Приветик, — выдавил он и, осознав своё состояние, быстро ретировался переодеваться.

Анна бросила ему вслед недовольный взгляд. Когда сын сказал, что приедет не один, она обрадовалась — Игорю уже за тридцать, давно пора семью заводить. Она представляла скромную девушку, в платьице, с тихим голосом. А тут Катя — вся в блёстках, с длинными ногтями, сумка, из которой выглядывали какие-то перья. Это был вызов всему, что Анна считала нормальным.

— Проходи, Катюша, — натянуто улыбнулась она. — Сергей, не стой столбом, сумку возьми!

Муж, уже в чистой рубахе, подхватил вещи и повёл гостей в дом. Анна, улучив момент, шепнула сыну:

— Игорь, ты кого привёз? Это кто такая?

— Мам, да ты чего, — засмеялся он. — Она только с виду такая, а внутри — душа-человек!

Анна недоверчиво хмыкнула и, перекрестившись, пробормотала:

— Господи помилуй, ну и сюрприз…

В доме началась суматоха. Мужчины о чём-то шептались в углу, а Катя разложила свои вещи в комнате Анны и Сергея. Хозяйка с удивлением наблюдала, как из сумки появляются шляпки, бикини, какие-то блёстки.

— Это что ещё? — брезгливо подняла она что-то, похожее на кружево.

— Это нижнее бельё, — весело пояснила Катя. — Хотите? У меня есть лишнее!

— Нет уж, — Анна покраснела. — А чего это ты в нашей комнате раскладываешься?

— У Игоря место маленькое, а дядя Серёжа разрешил, — улыбнулась гостья.

— Дядя Серёжа… — процедила Анна, бросив взгляд на мужа. — Ну ладно.

Она схватила его за руку и вытащила во двор.

— Ты рехнулся? Нашу спальню отдал? Теперь в сарае ночевать будешь, радушный хозяин! — зашипела она.

В это время из сарая донёсся мычание — корова Зорька звала на дойку.

— Ой, я её ещё не подоила! — всплеснула руками Анна и побежала к хлеву.

Катя выскочила следом.

— Можно я попробую? — робко спросила она. — Никогда не доила.

Анна оценивающе оглядела её с ног до головы.

— В таких шпильках? — усмехнулась она.

— Сейчас переоденусь! — Катя ринулась в дом и через минуту вернулась в шортах и майке.

— Ну ладно… — Анна вздохнула. — Только платок надень.

— А можно шляпку? — оживилась Катя. — У меня красивая, с перьями!

— Платок! — отрезала хозяйка.

В сарае она сунула Кате ведро.

— Держи так. А я пойду, завтрак готовить.

Прошло полчаса, а Катя не возвращалась. Анна, накрыв стол, пошла проверить. Увидев картину, она расхохоталась. Катя, с платком набекрень, ходила вокруг коровы, заглядывая ей под брюхо, и что-то уговаривала.

— Я везде смотрела, а молоко нигде нет! — оправдывалась она, когда Анна, сквозь смех, показала, как надо доить.

После завтрака Катя разлеглася во дворе на покрывале, загорая в купальнике. Сергей, который неделю отлынивал от работы, вдруг схватил косу и начал косить траву у забора, украдкой поглядывая на гостью.

— Катюш, поможешь малину собрать? — сладко спросила Анна. — Варенье сварим.

— Конечно, тётя Аня! — оживилась девушка.

В малиннике Анна дала ей банку. Катя так рьяно взялась за дело, что хозяйка даже удивилась. Но тут её окликнула соседка, и они за разговорами провели добрый час. Анна жаловалась на невестку, а соседка говорила — «Не суди по одёжке».

Вернувшись в сад, Анна обнаружила, что Катя пропала.

— Катя, ты где? — крикнула она.

— Здесь! — донеслось из зарослей крапивы.

Девушка выбралась, вся в репьях, с растрёпанными волосами.

— Ты куда полезла? — ахнула Анна. — Там чужой огород!

— Зато ягоды крупнее! — гордо протянула Катя полную банку.

— Эх ты, бедовая… — покачала головой Анна. — Пойдём, хоть репьи вытащим.

На крыльце, вычёсывая колючки, Анна расспрашивала Катю о жизни. Та, не скры— рассказывала, как росла у бабушки после того, как родителей не стало, и как мечтала о большой семье, а Анна, слушая её, вдруг поняла, что уже полюбила эту неугомонную девчонку.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × чотири =

Також цікаво:

ES5 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES5 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES5 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя5 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя6 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя6 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя17 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES18 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...