Connect with us

З життя

Мать, исчезнувшая в неизвестность

Published

on

**Мать, растворившаяся в тумане**

Утро пришло беззвучно. Обычно Маргарита Петровна, моя мама, будила меня ласковым шёпотом перед тем, как поставить на стол завтрак, но сегодня её не было. Я открыл глаза и осознал — она исчезла. Насовсем. Шкаф зиял пустотой, её потёртые валенки не ждали у порога, а кровать была аккуратно заправлена, будто никто на ней и не спал. На столе лежала записка, одинокая, как её душа. Я застыл, глядя на неё, и что-то внутри оборвалось.

Я стоял у дверей дома для стариков в глухом посёлке под Екатеринбургом, сжимая кулаки, чтобы дрожь не вырвалась наружу. Сквозь запотевшее стекло мелькнул силуэт — моя мать, сгорбленная, седая, приникшая к окну. Когда-то я выбрал новую жизнь с женой, оттолкнув ту, что подарила мне всё. Теперь же жгучий стыд разъедал меня изнутри. Как я мог так поступить с человеком, который отдал мне свою жизнь?

Отец сбежал, когда я был ещё ребёнком. Он ушёл, не оглядываясь, бросив маму одну. Ей едва исполнилось тридцать, она была красива, полна сил, но вместо новой семьи выбрала меня. Ей предлагали замужество, обещали богатство — но с одним условием: оставить сына. Она отказывала всем, не раздумывая. Её выбором был я. Маргарита Петровна работала в кондитерской, месила тесто с утра до ночи, лишь бы оплатить нашу крохотную квартиру и мою учёбу. Её руки, вечно красные от холода и муки, никогда не знали покоя. Но она не жаловалась. Никогда.

Помню, как она возвращалась с ночной смены, ставила чайник и доставала из сумки тёплую ватрушку. Иногда, когда зарплату задерживали, она смотрела, как я ем, и лишь потом доедала крошки. Я был слишком мал, чтобы понять: она боялась, что я останусь голодным. Её любовь была тихой, жертвенной. Она заменяла мне весь мир. «Я никогда не выйду замуж, — говорила она, — чтобы никто не смел тебя обижать». И я верил, что с ней мне никто не нужен.

Детство моё было счастливым, несмотря на бедность. Мама недосыпала, недоедала, но всегда улыбалась. Всё рухнуло, когда кондитерскую закрыли, а её руки сковал артрит. Каждое движение причиняло ей боль, но работу она найти не могла. Я подрабатывал в лавке, таская мешки с мукой, а копейки складывал на её таблетки. Знал, как она радуется моим успехам, и старался учиться лучше всех. Окончив школу с золотой медалью, я поступил в университет в Екатеринбурге. Мы переехали, мечтая о новой жизни.

Сначала всё шло хорошо. Я подрабатывал в столовой, платили хоть и мало, но хватало. Нам дали место в общаге, и я водил маму по городу, покупал ей простые платья. Она улыбалась, но я видел, как боль в её руках не уходит. Всё изменилось, когда я встретил *её* — девушку, перевернувшую мою жизнь.

Её звали Анастасия. Я познакомился с ней на лекциях. Ослепительная, дерзкая, из состоятельной семьи, она казалась мне недостижимой. Друзья завидовали, что я смог завоевать такую. Скоро она потребовала жить вместе. Я не был готов, но она поставила ультиматум: или мы, или ничего. Я сдался. Жить у неё мы не могли — её родители не приняли бы сына простой булочницы. Оставалась только наша комнатка в общаге.

Я не знакомил Анастасию с мамой. Мне было стыдно. Моя мать, измученная годами труда, и мать Анастасии — ухоженная дама в норковом манто. Я знал, что поступаю подло, но не мог остановиться. И вот однажды я решился сказать.

— Мам, у меня есть девушка. Мы будем жить вместе… — начал я, не глядя на неё.

— Сынок, как чудесно! Когда же я её увижу? — голос её дрожал от радости.

— Не сейчас… Ты… где ты будешь жить?

Она замолчала. Лицо её потемнело.

— Я… вернусь в старый дом. Поживу у тёти Гали.

— Но ведь тётя Галина живёт одна, ей и так тесно! — я давил, хотя знал: тётя Галина сварлива и не пустит её.

— Не переживай, сынок. Ты копи деньги, заботься о своей девушке.

Я видел, как ей больно, но жажда любви Анастасии ослепила меня. Я выгнал маму в никуда, зная, что у неё ни гроша, ни здоровья. Лёг спать, а утром её уже не было. Осталась лишь записка:

*«Дмитрий, не тревожься. Ты вырос, а я этого не заметила. Знаю, что стыдишься меня, и не виню. Скажи Анастасии, что у тебя нет матери — ей будет проще. Пусть у тебя всё будет хорошо. Если что, я у тёти Гали».*

Слёзы жгли глаза. Я знал — она где-то бродит, больная, без крова… но Анастасия уже переезжала ко мне. Мы поженились, и я, подчинившись её воле, не позвал маму. Сказал всем, что она погибла в автокатастрофе.

Когда родилась наша Лиза, я вдруг осознал, что значит быть отцом. Я признался Анастасии.

— Так что, теперь ты побежишь её искать?! — взорвалась она. — А если она притащит сюда свои болезни? Подумай о дочери!

— Настя, она её бабушка! Я должен знать, жива ли она!

Я начал поиски. Тётя Галина умерла через полгода после нашего отъезда. В родном посёлке маму никто не видел. В отчаянии я пошёл к реке, где мы с ней когда-то кормили уток. В старом скворечнике нашёл письмо:

*«Дмитрий, если ты это читаешь — значит, искал меня. Я в доме престарелых “Заря” рядом с университетом. Видела тебя — ты был счастлив, и я не хотела мешать».*

Я мчался туда, не веря, что она была так близко. Мне сказали: её нашли зимой на улице, просящей милостыню. Моя мать — и милостыня?! В комнате я увидел старую женщину в поношенном платье. Она не сразу узнала меня.

— Мама… это я… — я рухнул на колени.

Она гладила мои волосы и плакала:

— Димка… ты пришёл. Я ждала…

— Пойдём домой. У тебя есть внучка.

— Внучка?! — глаза её вспыхнули.

Дома нас встретил визг Анастасии:

— Кто это?! Ты же сказал, что твоя мать *погиблаЯ обнял её, чувствуя, как тонкие кости проступают сквозь ветхую ткань платья, и впервые за долгие годы мир вокруг обрёл хоть каплю тепла.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × 2 =

Також цікаво:

З життя20 хвилин ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя25 хвилин ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя8 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя8 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя10 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...