Connect with us

З життя

Сияние памяти: наследие наших бабушек

Published

on

У меня, как и у всех, были две бабушки. Совершенно разные, но одинаково любящие. Звали их почти одинаково: Анна Фёдоровна — мамина мать, и Антонина Фёдоровна — папина.

Анна Фёдоровна жила в центре небольшого городка, в просторной квартире с высокими потолками, заставленной книгами и старинной мебелью. Отец в шутку называл её «городской аристократкой» — она держала себя с лёгким высокомерием. Она первой появилась в моей жизни. Антонина же была деревенской, простой. Мама снисходительно говорила: «Три класса церковно-приходской, что с неё взять?» Отец поправлял: «Да не три, а семь!»

Когда мне было семь, Анна Фёдоровна серьёзно заболела. Мама бросила работу и переехала к ней, чтобы ухаживать. Я остался с отцом в нашей малюсенькой квартире, купленной ещё дедом-профессором. Сначала мы радовались — папа курил дома, а я до ночи смотрел мультики. Но быстро наскучило: отец устал готовить, я — есть одни сосиски. В итоге мы перебрались к бабушке. Думали, ненадолго, но застряли насовсем — на одну зарплату не проживёшь, а нашу квартиру сдали.

Пока бабушка болела, я ходил на цыпочках. Её квартира казалась мне лабиринтом: тёмные кладовки, огромные шкафы, плотные шторы, за которыми я играл в прятки часами. Но иногда перегибал палку.
— Уберите этого сорванца! — кричала бабушка. — Совсем ребёнка не воспитываете?
— Так вы и воспитывайте! — огрызался отец.
— И буду! — грозилась она, но тут же ласково гладила меня по голове.

И правда взялась. Меня отдали в первый класс, а бабушка решила учить меня музыке, уверяя, что у меня идеальный слух.
— Хоть перестанет по квартире, как дикарь, носиться, — ворчала она.

Я уныло бренчал гаммы, считая минуты до конца урока. Отец же направил мою энергию в другое русло — отвёл в секцию самбо.
— Калечите ребёнка! — возмущалась бабушка. — У него талант, а вы…
— А вы спросили, хочет он вашу музыку или нет? — парировал отец.

Я не хотел ни музыку, ни самбо. Вообще не понимал, чего хочу.

Когда бабушка поправилась, мама вышла на работу, а я остался «на её попечении». Так и окончил первый класс. Летом начались споры — куда меня пристроить, чтобы дать бабушке отдохнуть. После долгих препирательств отправили в деревню к Антонине Фёдоровне.

Я боялся. Мама пугала её «семилеткой», Анна Фёдоровна — «деревенской грязью», жирной едой, рекой, где я утону, грибами, которыми отравлюсь, и лесом, где меня волки съедят. Но деревня оказалась сказкой. Бескрайние поля, пруды, тёмный лес вдали. Куры, гуси, коровы — всё, что я видел только в книжках. Местные ребята, по просьбе бабушки, взяли меня «в свою банду». Носки, аккуратно упакованные мамой, так и пролежали в чемодане — все бегали босиком, не боясь ни грязи, ни коровьих лепёшек.

Антонина Фёдоровна была полной противоположностью Анне. Тихая, с тёплой улыбкой, она смотрела на меня так, что сердце сжималось. Невысокая, круглолицая, с морщинками и ямочками на щеках, она пахла свежим хлебом и парным молоком. «Ах ты, птенчик мой, такой худенький», — приговаривала она, обнимая меня. Еда была простой, но невероятно вкусной: яичница со шкварками, драники со сметаной, пирожки прямо из печи. Я пил молоко, которое в городе терпеть не мог, и засыпал — счастливый.

Дни в деревне были свободой. Мы с ребятами рыбачили, собирали ягоды, парились в бане, где мужики хлестали меня веником до красноты. По вечерам мы с бабушкой сидели на крыльце, отмахиваясь от комаров. Она пела старинные песни, рассказывала сказки и вспоминала войну. Самое страшное — она потеряла четверых детей от голода и болезней. Я прижимался к ней и шептал, что люблю её и никогда не оставлю.

Лето пролетело как миг. При расставании бабушка плакала, просила прощения. Я клялся вернуться, но на следующий год меня отправили в лагерь. Она писала письма — корявые, с ошибками, полные заботы: «Не похудел ли?» Я пытался отвечать, но слова не шли. Злился на родителей, на Анну Фёдоровну, представляя, как Антонина сидит одна на крыльце, напевая: «Во поле берёзонька стояла…»

И вдруг неожиданная новость: Антонина Фёдоровна едет к нам! Колхоз развалился, её дом пришёл в упадок. Я кричал от радости: «У меня теперь две бабушки!» Все волновались, мама вздыхала: «Как мы уживёмся?» А отец шептал: «Хоть нормально поедим».

Антонина приехала грустная, виноватая, опять просила прощения.
— Хватит нюни распускать! — бодрила её Анна. — Сколько отмерено, столько и проживём.
— Прости, сватья, что в обузу на старости, — всхлипывала Антонина.
— Какая обуза? Места всем хватит, — успокаивала Анна.

Антонину поселили в моей комнате. Я радовался, но скрывал это, чтобы не обидеть Анну. Удивительно, но бабушки подружились. Анна, хоть и была «ехидной», как говорил отец, старалась быть мягче. Они пили чай, размачивая в нём леденцы, спорили, но без злости. Когда Антонина пекла пирожки, Анна ворчала, что это вредно, но потом тайком таскала их к себе. Все знали, но делали вид, что не замечают.

Анна подшучивала над Антониной: «Фёдоровна, отстриги свои космы, не в деревне живешь!»
— Где это видано, чтобы бабы в мои годы волосы стригли? — обижалась та, заплетая тонкую косу.

Иногда они выпивали по рюмочке.
— Сватья, по двадцать грамм? — предлагала Анна.
— Ладно, наливай, — соглашалась Антонина.

После этого они хохотали, рассказывая друг другу анекдоты про старость. Один особенно запомнился:
— Как тебя зовут? Забыла…
— А тебе срочно надо? — и обе покатывались со смеху.

Они вечно искали очки, ключи, записные книжки. «Ф— Фёдоровна, ты не видела, куда я положила свои очки? — спросила Анна, а я снова смеялся, понимая, что счастлив, ведь у меня были две самые лучшие бабушки на свете.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × п'ять =

Також цікаво:

З життя2 години ago

I Gave Birth to Triplets, but My Husband Panicked and Fled — He Didn’t Even Pick Me Up from the Hospital.

Ill never forget the night I brought my wife, Eleanor, home from St.Marys Hospital in Devon. Shed given birth to...

З життя2 години ago

He Installed a Camera to Catch His Housekeeper, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Hawthorne manor sits quiet almost every dayspotless, chilled, and costly. Jonathan Hawthorne, a millionaire always in a sharp suit...

З життя3 години ago

Settling In Comfortably

Ellie had always lived, as the saying goes, by the book, trudging along a dull, overused lane with her head...

З життя3 години ago

I’ve had enough of dragging you all along! Not a penny more—sort yourselves out and eat however you please!” Yana exclaimed, throwing down the cards.

Enough! Im done carrying the whole lot of you on my back! No more penniesgo feed yourselves however you wish!...

З життя4 години ago

Everyday Heroes

The street was bustling today, as it always is in spring when the city finally feels the warm sun after...

З життя4 години ago

Her Boss

Her boss Sally was hurrying to the office, dreadfully lateshe imagined the nightmare of standing before the editorinchief without having...

З життя4 години ago

You’re Nothing But a Burden, Not a Wife,” My Mother-in-Law Froze the Room With Her Words as I Served Tea, Oblivious to the Fact That I Had Cleared Her Debts.

Youre a burden, not a wife, my motherinlaw announced, her voice cutting through the chatter as I was refilling the...

З життя5 години ago

The Wise Mother-in-Law

The old matriarch, Margaret Whitcombe, tended to her potted ferns on the sill, each leaf glistening like tiny lanterns. Suddenly...