Connect with us

З життя

Во имя внука: Сквозь обман

Published

on

— Хотела как лучше — помочь детям, понянчить внука. Знаю, у них с финансами туго, вот и отпустила невестку работать, — горько вздыхает Анна Петровна.

Ей пятьдесят шесть, она на пенсии по здоровью. Денег — кот наплакал, но женщина держится. Сын уже взрослый, а младшая дочь учится в университете, подрабатывает и матери помогает.

— Сын женат шесть лет. Сразу после свадьбы с Леной ипотеку взяли. Я советовала однокомнатную — чтоб не надрываться, но они упёрлись на двушку. Помочь не могла — сама едва свожу концы с концами. Сваты тоже не влезли — у них свои денежные заботы, — рассказывает Анна Петровна из тихого городка Берёзовка.

Она знала, что семья Лены небогатая. Это её не смущало, но родня невестки доставляла хлопот.

— Бабка Лены никогда не работала, нарожала пятерых. Жила с огорода, хозяйство держала, но впроголодь. Только моя сватья, Людмила Степановна, выбилась в люди. Остальные её братья да сёстры — одни в тюрьме, другие на дне, — вздыхает Анна Петровна.

Старший брат Лены погиб от пьянки, средняя сестра сидит за кражу, младший брат пропал без вести. А вот старшая сестра Света, на восемь лет взрослее, до сих пор сидит на шее у матери.

— Эта Света замужем за каким-то бестолковым типом. Детей нет. Муж её в тюрьме — три года отсидел, ещё столько же впереди. А она молодая, жить хочет, — разводит руками Анна Петровна.

Пока зять был на воле, он набрал кредитов, которые теперь гасит сватья. Сама же Света вернулась к родителям и оформила пособие по инвалидности — хоть какие-то копейки. Работает, но зарплаты хватает лишь на хлеб да коммуналку.

Сватья уговаривала Свету развестись, чтобы долги на мужа списать. Но та упирается: любит, дура, хоть в яму за ним. И тут новая напасть:

— Дети наши вроде ладно живут, я радуюсь. А мы с мужем разводимся, — огорошила Людмила Степановна Анну Петровну.

— Обалдела! Столько лет вместе — и на тебе! Оказалось, сват ушёл к молодой с двумя детьми, бросив семью без денег, — качает головой Анна Петровна.

А вскоре и Лена пришла к свекрови, жаловалась, что денег не хватает, а мужа, Дмитрия, с подработки уволили. Ей предложили работу на полставки, и она умоляла Анну Петровну посидеть с внуком.

— Кто им поможет, кроме меня? Сватья пашет, дочка моя учится, остальная родня — все сами по себе. Я Лене сказала: боюсь, не справлюсь — внук, Ваня, егоза. А она как заревёт! — вздыхает Анна Петровна.

В итоге она согласилась нянчить Ваню, но только у себя. Живёт на первом этаже, двор закрытый — гулять удобно. Квартира невестки недалеко, возить внука не проблема. Анна Петровна, стиснув зубы, пила таблетки и справлялась.

Однажды Ваня приболел, и бабушке пришлось сидеть с ним у детей. Заглянула в холодильник — а там пусто, будто после блокады. В этот момент Дмитрий влетел переодеться.

— Лена скоро будет, пока! — бросил.

— Ты куда? — удивилась Анна Петровна.

— На подработку, смена внеурочная.

— И тут меня как кирпичом по голове, — с дрожью вспоминает она. — Все меня надули! Лена работала не на ипотеку, а на долги сестры! Дмитрий вкалывал на двух работах, я здоровье гробила, а невестка свою родню спасала!

Анна Петровна была в ярости. Пожаловалась сыну, но тот Лену защищал — мол, всё ради семьи. Свекровь не верила своим ушам. Как можно врать, глядя в глаза?

Она понимала: после скандала отношения испортятся. Может, и внука не дадут видеть. Но терпеть наглость невестки Анна Петровна не собиралась. Сердце болело от обиды, но правда была дороже.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × два =

Також цікаво:

З життя10 години ago

I just realized we might be a somewhat misfit, dysfunctional familyYet, despite the chaos, we all gathered around the kitchen table, laughing at the absurdity of our tangled lives.

25June2026 Dear Diary, How lucky I feel that I have you, Alex, I thought, pulling my husband into a warm...

З життя11 години ago

You know, Yuri, she’s your sister and I’m your wife, and I can no longer watch you take from our children and give everything to Olivia; Yuri understands I’m right but can’t act otherwise—always the first to lend a hand to his sister since childhood—‘Yuri, I don’t mind you helping Olivia, but when you constantly siphon from our family budget it’s no longer support, it’s a loss for us.’ ‘I understand, but I can’t help it.’

Listen, Harry, shed say, shes your sister and Im your wife. I cant keep watching you take everything from our...

З життя12 години ago

Another Man? If Gillian had any inkling of what the villagers would mutter – the nosy neighbours who spotted a stranger by the widow’s gate. In that English hamlet where everyone knows each other’s godfather, who last turned the soil for potatoes, and how many times they’ve split up, nothing can stay hidden. So when Gillian, two years after her husband’s death, welcomed a new husband into her home, the whole village whispered in unison: “There she goes, couldn’t hold out.” Yet no one said it aloud – for Gillian was a diligent, respectable woman, raising two children on her own.

Is she already seeing someone? People will be gossiping, the neighbours mutter as they spot a man standing in widowed...

З життя13 години ago

The Other Mother‑in‑Law…

The second motherinlaw When Sarah stepped into the flat, the pair of her motherinlaws shoes were propped in the hallway,...

З життя14 години ago

— Get out, you filthy old man! — they shouted after him, tossing him out of the inn. Only later did they learn who he really was — but it was already too late.

Dear Diary, I arrived in York on a crisp Saturday, hoping for a quiet weekend of fishing by the River...

З життя15 години ago

Tanya, don’t be mad at me—I’m not going to live with you.

Dont be mad at me, Poppy, Im not going to marry you, Sam said. Maybe we should give it a...

ES15 години ago

Miró el viejo tenedor una vez más. Aquel pequeño cubierto gastado. Aquel que una niña había escondido en el bolsillo de su enorme suéter años atrás.

—He vuelto por usted —susurró la mujer. La camarera sintió que las piernas le fallaban. Miró el viejo tenedor una...

ES15 години ago

Miró el viejo tenedor envuelto en aquella servilleta amarillenta y, de pronto, el tiempo desapareció.

—Hay cosas que el corazón guarda durante años… hasta que un día ya no puede seguir callando. La camarera sintió...