Connect with us

З життя

Неожиданный праздник

Published

on

Праздник, которого не ждали

В старой хрущёвке на окраине Нижнего Новгорода витал запах беды, прикрытый суетой предпраздничных хлопот. Ещё на лестнице Татьяна уловила едкий дым, а по ступеням стекала мыльная вода — будто в подъезде прорвало трубу. Переступив порог, она бросила на тумбу букет с корпоратива, скинула убитые туфли и натянула тапки, сожалея, что не надела сапоги — пол блестел, как после наводнения. Из комнаты доносился душераздирающий кошачий вопль, перемешанный с шипением и запахом горелого.

— Игорь, что тут творится?! — крикнула Татьяна, чувствуя, как сердце сжимается от тревоги.

Игорь возник перед ней — в рваной майке, с лицом, исцарапанным и покрытым сажей, с фингалом под глазом. На голове красовалось полотенце, завязанное будто тюрбан у восточного купца после драки.

— Танюш, ты так рано? — пробормотал он, виновато опустив взгляд. — Я думал, корпоратив, ты же директор, допоздна задержишься…

Татьяна тяжело опустилась на стул, скрестив руки на груди.

— Ну, выкладывай, мастер сюрпризов. Что на этот раз?

— Солнце моё, не кипятись, — начал Игорь, но голос его дрожал.

— Я кипятилась, когда в лихие девяностые рэкетиры приходили, — отрезала Татьяна. — Переживала, когда рубль рушился, а бизнес висел на волоске. С тех пор меня не удивишь. Говори, что здесь произошло?

Игорь вздохнул, словно перед расстрелом.

— Хотел сделать тебе сюрприз. Праздник необычный устроить. Решил прибраться, постирать, ужин приготовить. Взял отгул, сбегал на рынок, купил гуся. А потом всё пошло наперекосяк.

— Гуся? — уточнила Татьяна, предчувствуя подвох.

— Нет, стиральная машина, — сознался он. — Загрузил бельё, поставил гуся в духовку, начал уборку. И тут наш Кеша…

— Он жив?! — Татьяна вскочила, глаза полыхнули огнём.

— Жив, жив! — заверил Игорь. — Только мокрый. Клянусь, когда я включал машинку, его там не было! А потом он… ну, оказался внутри.

— Как?! — Татьяна сжала кулаки. — Как кот мог залезть в закрытую стиралку?!

— Не знаю, — развёл руками Игорь. — Видимо, просочился.

Татьяна закрыла глаза, сдерживая желание придушить мужа.

— Продолжай, Кулибин. И покажи кота. Хочу удостовериться, что он цел.

— Э-э, Тань, он там… — Игорь замялся. — Лучше самому посмотреть.

— Лапы на месте? — голос Татьяны стал стальным.

Игорь почесал исцарапанную щёку.

— В полном комплекте! Только временно… обездвижены. Для его же блага.

— Ладно, дальше, — выдохнула Татьяна, готовясь к худшему.

— Короче, пока Кеша… э-э, отжимался, я учуял горелое. Кинулся на кухню, открыл духовку — а там пламя! Пальцы обжёг, гусь пылает. Плеснул масла, а оно как взорвётся! Волосы задымились, дым столбом, я тушить. А тут Кеша орет. Гляжу — его морда за стеклом машинки. Понял, что ему там не сладко. Выключил стиралку, но дверцу не открыть. Кот орёт, плита горит, лицо печёт, волосы дымятся. Схватил монтировку — и вот, машинка потекла, но Кеша вылетел. Пока я с огнём боролся, этот демон носился по квартире, вопил, как потерпевший, побил вазы, ободрал обои, сорвал шторы, разлил шампанское, что я для ужина купил. Соседи снизу долбали по батарее, грозились то ли кота, то ли меня пришить. Но всё под контролем, не волнуйся!

Татьяна вытерла слёзы — то ли от смеха, то ли от отчаяния — и шагнула в комнаты. Разгром был царский: осколки ваз, лужи воды, облупленные обои, вонь гари. На батарее, привязанный за все лапы, висел кот Кеша, с мордой, замотанной в шарф. Живой, но явно не в восторге. Татьяна посмотрела на мужа, и её взгляд стал острым.

— Объясни, — потребовала она.

— Понимаешь, он не хотел сидеть смирно, — залепетал Игорь. — Мокрый был, боялся, что не высохнет к твоему приходу. Отжать не дал, пришлось зафиксировать. А морду замотал, чтоб не орал — соседи уже грозились участковым и батюшкой.

Татьяна освободила кота, вытерла его полотенцем с головы Игоря и размотала шарф. Кеша фыркнул, но тут же прижался к хозяйке.

— Ты идиот, Игорь, — тихо сказала она. — Он же задохнуться мог. Хотя после стиралки ему, как и мне, уже ничего не страшно.

Она опустилась на диван, прижимая кота, и уставилась на мужа.

— Ну?

— Что «ну»? — Игорь понурился. — Мне сразу в петлю или дашь последнее слово?

— Поздравляй, болван, — вздохнула Татьяна. — Восьмое марта же.

Игорь просиял, рванул в комнату и вернулся, пряча что-то за спиной. Встав на колени, он торжественно объявил:

— Танюша, свет моих очей. Тридцать лет вместе, а ты всё такая же — красивая, строгая, терпеливая. Ты лучшая жена, мать, бабушка. С Женским днём тебя! Пусть твои глаза всегда светятся, как сегодня.

Он протянул коробочку с золотым кольцом и букет гвоздик — помятый, потрёпанный, но всё ещё живой.

— Цветы были шикарные, честно, — смущённо добавил он. — Но Кеша… он их не оценил. Не сердись, Тань. Я хотел сделать тебе приятное.

Татьяна притянула его голову к коленям, вдохнула аромат гвоздик — они всё ещё пахли, несмотря ни на что.

— Ты и сделал, бестолочь. Больше не выдумывай, ладно? Цветов хватит. Ещё один такой праздник — и дом разлетится в щепки. Соседи уже готовы бабку с веником звать. А у неё, поди, тоже муж фокусы показывает.

Вместе с котом и Игорем они принялись спасать квартиру, улаОни смеялись сквозь усталость, понимая, что даже в хаосе есть своё тепло — главное, чтобы рядом были те, кого любишь.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

8 + дев'ять =

Також цікаво:

З життя11 хвилин ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя16 хвилин ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя8 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя8 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя10 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...