Connect with us

З життя

Свекровь как новая страница жизни — без тревог

Published

on

10 октября 2023

Сегодня случилось то, чего я никак не ожидал.

— Игорь, не забудь к субботе взять «Прагу» и мандаринов, — бросила мне через плечо Наталья, перебирая банки в холодильнике.

— А что за повод? — удивился я, откладывая в сторону пачку «Явы».

— Ты что, опять забыл? Мама с Сергеем Петровичем приезжают! Теперь они будут жить в нашем районе, — твёрдо заявила жена.

— Как это «в нашем районе»? У нас же «хрущёвка» на троих! — я даже привстал со стула.

— Ну не в нашей же квартире, — засмеялась Наталья. — Просто мама вышла на пенсию, вышла замуж и хочет быть ближе к нам. Чтобы помогать с Глебом.

Я кивнул, но внутри скреблось странное чувство. Моя тёща, Людмила Ивановна, всегда внушала мне тихий ужас. Не женщина — бронепоезд. Строгая, с безупречной причёской и голосом, рубящим фразы, как начальник депо. Всю жизнь она руководила отделом на вокзале, и если верить её историям, подчинённые дрожали при одном её взгляде. Каждый раз, слушая её рассказы о трудовых подвигах, я мысленно благодарил судьбу, что не работаю под её началом.

И вот теперь — она здесь. Неужели вся её нерастраченная энергия обрушится на нашу семью? Начнёт учить, как воспитывать Глеба, как жить?..

Наталья же светилась от счастья. «Мама возьмёт Глеба из школы, поможет с уроками», — говорила она. Но я чувствовал: спокойным вечерам конец.

И вот суббота. Звонок в дверь.

— Игорек, они приехали! — Наталья бросилась открывать.

Я замер. На пороге стояли двое. Рядом с дородным улыбчивым мужчиной — невысокая женщина с мягкими чертами лица и короткой стрижкой. Это… не та Людмила Ивановна!

— Родные, как же я соскучилась! — раздался тёплый голос, и я не узнал интонаций.

Я переглянулся с Натальей. Мужчина тем временем хлопнул меня по плечу:

— Здорово, зять! Я Сергей Петрович. Давай знакомиться! — И с ходу потащил в кухню увесистый рюкзак.

Людмила обняла дочь, потом внука, а потом и мне достались объятия. Я стоял, как ошалелый.

А на кухне Сергей Петрович уже раскладывал банки с огурцами, копчёного леща и, конечно, бутыль домашней настойки. Заметив мой взгляд, рассмеялся:

— Ну а как иначе? Теперь мы семья. Хочешь, расскажу, как твою Людмилу покорил?

Оказалось, он был машинистом. Как-то раз на депо нагрянула проверка — и среди начальства была она. Ледяная, как январь. Он не струсил, сказал всё прямо. Она пыталась давить — не вышло. А когда он с усмешкой назвал её «прекрасной незнакомкой», она впервые за двадцать лет зарделась.

Так и началось. Потом кафе, потом рыбалка, потом поездка в деревню. Сергей разбудил в ней не только женщину, но и ту самую бабушку, о которой я и не подозревал. Теперь они вместе забирают Глеба из школы, варят варенье, а Людмила даже научилась жарить шашлык.

— Приезжайте к нам в Калугу на выходные, — сказала она вчера. — Всё работа да работа… А когда жить-то?

Когда мой друг Слава узнал про эту метаморфозу, только ахнул:

— Тебе ж повезло! У меня тёща — как танк на ладанном ходу, а у тебя — прямо праздник!

И я с ним согласен. Теперь я смотрю на Людмилу Ивановну иначе. Потому что даже самый крепкий лёд — всего лишь недотаявшая вода. **Главное — найти своё солнце.**

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ять − 7 =

Також цікаво:

З життя6 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя6 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя8 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя22 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя22 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...