Connect with us

З життя

Пограбовані та покинуті: як родичі позбавили моїх дітей шансів на майбутнє

Published

on

Ограбували й втекли: як свекруха та зовиця позбавили моїх дітей майбутнього

Завжди думала, що родина — це підтримка. Що близькі не зрадять, не принижать, не знецінять. Але реальність виявилася жорсткішою за будь-які страхи. Свекруха та її донька не просто зруйнували нам життя — вони вкрали у моїх дітей шанс на щасливе майбутнє. І зробили це за повної згоди мого чоловіка.

Коли в Дмитра ще була гарна робота, він старанно годував свою «кохану» маму й сестричку:
— Мамо, в нас борги за комуналку…
— Сину, грошей нема на їжу…
— Дмитре, не можу заправити авто…
— Нам із Оленькою в театр, купи квитки…

Він біг до них, як слухняний песик, завжди з грішми, турботою та винуватою посмішкою. Я спершу мовчала. Потім намагалася говорити. А згодом — втомилась. Особливо після того, як мене вдруге відправили у декрет, а його… звільнили.

Замість того щоб шукати роботу — навіть не таку високооплачувану — Дмитро днями лежав на дивані, скаржився на «несправедливість» і навіть не думав про підробіток. Мовляв, його кваліфікація «зависока» для пропозицій, які йому надходили.

Мені довелося вийти на роботу раніше терміну. Дітей залишила на чоловіка. Минув тиждень. Лише почала входити в ритм — як подзвонили. Але вже не йому, а мені. Свекруха й її донька знайшли «новий адрес доставки грошей».

Я не стерпіла. Сказала, що якщо їм так треба — хай йдуть працювати. Шия, на якій вони всі життя сиділи, втомилась. Звісно, вони поскаржилися Дмитру. А він… замість того щоб підтримати мене, впустив їх до нашої хати.

Так, просто. Приходжу з роботи — а вдома свекруха й її донька з валізами. Свою квартиру вони здали — «для доходу», як сказала мамаша. А жити, значить, будуть у нас. Утрьох. На мою зарплату. Мою думку, звісно, ніхто не питав.

Заходжу, навіть не зняла черевики, а вона вже:
— О, прийшла! Ну, а де вечеря?

Дмитро бере у мене пальто, каже:
— Кохана, тільки не сердься. У мами з Олею важка ситуація, вони ненадовго. Ми ж не можемо їх кинути, правда?

Та-а-ак, «ненадовго». Проходжу на кухню — а там жах. Діти перемазані шоколадом, скрізь бруд, порожні каструлі, купа немитого посуду. Одному рік — а йому дали плитку шоколаду, і навіть не подумали витерти руки. Усе всередині закипіло.

Під мою гарячу руку потрапили всі. Підсумок? Свекруха чистить картоплю, її донька — миє посуд. Раз вирішили жити зі мною — ласкаво просимо до обов’язків. Я не прислуга й не кухарка. Нехай відпрацьовують дах над головою.

Але час ішАле час ішов, а ці «гості» й не думали їхати.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ять − 7 =

Також цікаво:

З життя13 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя13 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя21 годину ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя21 годину ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя23 години ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя24 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя1 день ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя1 день ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.