Connect with us

З життя

Бабуся, яка змінила все

Published

on

**Прабабуся, що змінила все**

Ярослава посадила свого плюшевого кролика на диван і суворо погнала пальцем:
— Сиди тут, а то приїде пра-ба-бу-ся і займе твоє місце!

Оксана, почувши бурмотіння восьмирічної доньки, усміхнулася, продовжуючи витирати вікно на кухні. Настінний годинник з маленькою фігуркою лелеки весело тікав, відлічуючи хвилини до приїзду бабусі, Софії Миколаївни, якій недавно виповнилося вісімдесят три.

Вперше за дев’ять років Софія Миколаївна наважилася на таку подорож — через півкраїни, щоб обійняти онуку і вперше побачити правнучку.

Колись Оксана жила з нею у маленькому містечку на Полтавщині разом із батьками. Але у 2004 році вона виїхала, вийшла заміж, оселилася на новому місці. Мама Оксани приїжджала майже щороку, а бабуся, вже тоді немолода, все чекала, що онука із сім’єю навідають її.

Але життя молодої пари поглинули кредит і робота. Відпустка була рідкістю, і поїздку до рідних країв відкладали раз за разом.

Цього року чекали Оксанину маму, але замість неї наважилася приїхати Софія Миколаївна — у свої вісімдесят три, з хворим серцем, з натруженими ногами, через тисячі кілометрів.

— Мам, навіщо нам прабабуся, якщо є бабуся Тетяна і бабуся Ганна? — заявила Ярослава з дитячою прямотою, схрестивши руки.
— Як навіщо? Вона моя бабуся, а твоя прабабуся. Їде до нас у гості, щоб побачитися. Я ж тобі про неї розповідала!

Ярослава скривила ніс:
— Вона ж ста-ра-я!

Оксана телефонувала із Софією Миколаївною, і коли Ярослава підросла, давала їй слухавку, щоб вони могли поговорити. Були й фотографії. Але, як виявилося, голос у телефоні й зображення не могли замінити живого спілкування. Ярослава, ніколи не бачивши прабабусю, бачила в ній лише «старушку».

Оксана хотіла прикричати, але стрималася. Провина пекла її: за дев’ять років вони так і не добралися до Полтави. Вона присіла поруч із донькою і почала розповідати:
— Так, вона літня. Але вона наша рідна, як бабуся Тетяна і бабуся Ганна. Не можна так говорити про старших. Софія Миколаївна — дивовижна жінка, ти її полюбиш.

Здавалося, Ярослава зрозуміла, але на душі в Оксани залишився осад. Сором за те, що донька не знає прабабусю, за те, що сама не знайшла часу навідати її.

Того ж дня Оксана отримала посилку з пошти. Адрес відправника — Софія Миколаївна. Дивно, адже вона сама мала приїхати за кілька днів. Вдома, розкривши коробку, Оксана знайшла подарунки й акуратно складений одяг. Ярослава, що крутилася поруч, першою помітила старовинний віяло, трохи пожовкле, але витончене, немов із минулого століття. Поряд лежали тонкі мереживні рукавички, а в окремому пакеті — пишна бальна сукня.

— Ого! Що це? — Ярослава розплющила очі, торкаючись тканини.
— Не знаю, навіщо бабуся це надіслала, якщо скоро сама приїде, — знервувалася Оксана.
— Це її? — Ярослава дивилася з недовірою. — Вона що, танцювала, як я?

Сукня, хоч і стара, була розкішною, із тонкою вишивкою. Весь вечір Оксана з Ярославою розглядали речі, гадаючи, що задумала бабуся. Ярослава закохалася у віяло, приміряла рукавички, хоч вони й були завеликі, і мріяла про таку саму сукню для своїх танців.
— Виростеш — пошиємо тобі таку, — пообіцяла Оксана, приховуючи усмішку.

Через три дні Олег, Оксанин чоловік, поїхав у аеропорт зустрічати Софію Миколаївну. Оксана, згадавши слова Ярослави про «стару», нервувала, боячись, що донька щось вимовить невпопад.

— Дівчатка, зустрічайте гостю! — весело гукнув Олег із порога.

Оксана відразу відчула в його голосі захват.
— Класна бабуся, — шепнув він дружині, підморгнувши.

За спиною чоловіка стояла Софія Миколаївна: у суворому пальто, з невеличким капелюшком, у черевиках на низькому каблуці, з сумочкою в руках. Брови трохи підведені, очі з тонкою стрілкою, губи нафарбовані бездоганно. Оксана з дитинства пам’ятала її слова: «Губи мають бути ідеальними, навіть без дзеркала». І в бабусі це виходило, як у майстрині.

— Бабусю! — Оксана кинулася до неї, стримуючи сльози.

Після довгого перельоту Софія Миколаївна виглядала втомленою, але її очі сяяли таким теплом, що могли розтопити наВдома, коли Ярослава нарешті обняла свою прабабусю, вона усміхнулася й прошепотіла: “Тепер я знаю, що старість — це не про літа, а про мудрість і красиві історії”.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × три =

Також цікаво:

З життя11 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя11 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя19 години ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя19 години ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя21 годину ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...

З життя22 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“Of course, everyone remembers perfectly well” “I dont remember because it never happened!” Peter Redford said seriously, looking at her...

З життя23 години ago

Of Course, Everyone Remembered It Perfectly

“I dont remember because it never happened!” said Redford, looking at her with his earnest, grandfatherly eyes. The conversation died...

З життя1 день ago

Shut Up!” He Snarled, Hurling the Suitcase to the Floor. “I’m Leaving You and This Dump You Call a Life.

“Shut it,” the husband snapped, tossing his suitcase onto the floor. “I’m leaving you and this dump you call a...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.